О чем говорится в произведении хамелеон. А.П

Рассказ "Хамелеон" Чехова, отзывы о котором собраны в этой статье, впервые был напечатан в журнале "Осколки" в 1884 году. Автор подписался своим псевдонимом А. Чехонте. Это произведение было переведено на многие иностранные языки, в России включено в школьную программу, считается обязательным для прочтения. Рассказ даже был экранизирован. В 1971 году он стал частью комедийного телефильма и Юрия Саакова "Эти разные, разные, разные лица...", а в 2009 году лег в основу анимационного короткометражного фильма Алексея Демина "Очумелов".

Сюжет рассказа

Рассказ "Хамелеон" Чехова, отзывы о котором приведены в этой статье, повествует о полицейском надзирателе по фамилии Очумелов. В один из дней на базарной площади он становится свидетелем возмутительного инцидента.

Мастер Хрюкин демонстрирует толпе свой указательный палец, за который его укусил борзой щенок. Толпа начинает выяснять, кому принадлежит собака, является ли генеральской или бродячей. Очумелов, в зависимости от того, как изменяется статус животного, то грозится его истребить, то обещает засадить самого Хрюкина.

Жанр произведения

В отзывах о рассказе Чехова "Хамелеон" читатели отмечают, что он относится к одному из самых любимых жанров у писателя - юмористическому. В раннем периоде своего творчества автор создал целую серию подобных произведений, в которых высмеивал всевозможные человеческие недостатки.

В своих рассказах Чехов использует различные приемы. Например, в "Хамелеоне" применяет говорящие фамилии. Они подчеркивают какую-то важную черту в облике героя или характере самого персонажа.

Так, фамилия мастера, которого укусила собака, Хрюкин. Это полностью соответствует его одутловатому, полупьяному лицу. Комический эффект усиливается и за счет явного несоответствия фамилии и должности, которую занимает персонаж. Например, Хрюкин работает золотых дел мастером.

Еще один юмористический прием - речь персонажей. В ней множество просторечных и жаргонных выражений, а также экспрессивной и эмоциональной лексики. Грубые выражения, которое постоянно использует Очумелов, говорят о его низком культурном уровне.

Анализ "Хамелеона"

По отзывам о книге "Хамелеон" Чехова можно составить полноценное впечатление об этом произведении. Основной в рассказе является тема хамелеонства.

Писатель от души потешается над теми, кто мгновенно меняет свою точку зрения, в зависимости от тех или иных обстоятельств. Тема хамелеонства хорошо заметна не только в описываемой комической ситуации, но и в речи персонажей. Например, полицейский надзиратель Очумелов, узнав, что собака может принадлежать генералу, начинает явно заискивать перед ней. Это все свидетельствует о его продажности и сильной зависимости от влиятельных людей города.

Очумелов подчеркнуто свысока относится к своим подчиненным. Но в тоже время сам готов унижаться и пресмыкаться перед людьми, обладающими властью и деньгами.

Особенности рассказа "Хамелеон"

В отзывах по произведению "Хамелеон" Чехова можно узнать об особенностях рассказа. В основе сюжета этого произведения лежит анекдот, то есть короткая, забавная и занимательная история.

Также среди особенностей стоит выделить то, что большую часть текста занимают диалоги, описание происходящего максимально минимизировано. Оно больше напоминает авторские ремарки. Рассказ иногда даже становится похожим на драматическое произведение. На первый план выходят внутренние, а не внешние события, психологическое состояние людей.

Чехову удается ярко описать парадоксальное отношение Очумелова к ситуации. С одной стороны, он хочет выслуживать перед генералом, а с другой - показать свою значимость перед народом. Постоянно меняется и настроение толпы, она тоже представляет собой своеобразного хамелеона.

Композиция рассказа

В отзывах о "Хамелеоне" Чехова читатели отмечают, как умело писатель выстраивает композицию. Экспозицию он создает буквально несколькими штрихами, давая зарисовку сонной площади.

В завязке читатель знакомится с Очумеловым, который, еще ничего не понимая, произносит: "Кто кричал?". При этом как таковая классическая кульминация напрочь отсутствует.

В рассказе преобладают восклицательные предложения. Ведь полицейский надзиратель чувствует свою власть, поэтому его речь в основном состоит из кричащих и повелительных интонаций.

Характеристика персонажей

В названии рассказа отражается вся сущность главного героя Очумелова. Именно он главный хамелеон. Все, что происходит, кажется забавным только с первого взгляда.

В самом начале полицейский-надзиратель стремится создать видимость добросовестной службы, оказавшись на базарной площади. Он вникает во все дела и происшествия. Поэтому, естественно, стремится разобраться в том, что произошло с Хрюкиным. Он ругается, грозит штрафом всем окружающим, пока не узнает, что виновницей стала обычная собачонка, которая, возможно, принадлежит генералу Жигалову.

После этого Очумелов начинает уже во всем обвинять Хрюкина. На протяжении рассказа он еще не раз изменит свою точку зрения, а читатели догадаются о внутренней буре, которая в нем шумит, по одной только фразе. Очумелов будет постоянно просить своего помощника Елдырина то снять с него пальто, то снова надеть.

В основе рассказа живая речь персонажей, каждый из героев своими репликами выдает свой характер. В отзывах о "Хамелеоне" Чехова читатели отмечают, что постепенно начинают чувствовать грусть вместо смеха.

Финал рассказа повторяет самое начало, так произведение закольцовывается. Очумелов продолжает идти по площади, угрожая одному только Хрюкину. Такая композиция позволяет автору подчеркнуть основную идею произведения. Очумелову нисколько не важна истина. Главное для него, преклонение и служба сильным мира сего. Ведь именно от них будет напрямую зависеть его карьерный рост и будущее благополучие. Больше же его в этом мире ничего не волнует.

На нашем сайте вы можете прочитать и краткое содержание рассказа «Хамелеон» . Ссылки на тексты и краткие содержания других произведений А. П. Чехова - см. ниже в блоке «Ещё по теме...»

Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина… На площади ни души… Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.

– Так ты кусаться, окаянная? – слышит вдруг Очумелов. – Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А… а!

Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!» Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.

– Никак беспорядок, ваше благородие!.. – говорит городовой.

А. П. Чехов. «Хамелеон». Читает И. Ильинский

Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеописанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!», да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала – белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.

– По какому это случаю тут? – спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. – Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?

– Иду я, ваше благородие, никого не трогаю… – начинает Хрюкин, кашляя в кулак. – Насчет дров с Митрий Митричем, – и вдруг эта подлая ни с того ни с сего за палец… Вы меня извините, я человек, который работающий… Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому – я этим пальцем, может, неделю не пошевельну… Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть… Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете…

– Гм!.. Хорошо… – говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. – Хорошо… Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!.. Елдырин, – обращается надзиратель к городовому, – узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она, наверное, бешеная… Чья это собака, спрашиваю?

– Это, кажись, генерала Жигалова! – говорит кто-то из толпы.

– Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто… Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем… Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? – обращается Очумелов к Хрюкину. – Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб соврать. Ты ведь… известный народ! Знаю вас, чертей!

– Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она – не будь дура и тяпни… Вздорный человек, ваше благородие!

– Врешь, кривой! Не видал, так, стало быть, зачем врать? Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед Богом… А ежели я вру, так пущай мировой рассудит. У него в законе сказано… Нынче все равны… У меня у самого брат в жандармах… ежели хотите знать…

– Не рассуждать!

– Нет, это не генеральская… – глубокомысленно замечает городовой. – У генерала таких нет. У него всё больше легавые…

– Ты это верно знаешь?

– Верно, ваше благородие…

– Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта – черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только… И этакую собаку держать?!.. Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы в закон, а моментально – не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй… Нужно проучить! Пора…

– А может быть, и генеральская… – думает вслух городовой. – На морде у ней не написано… Намедни во дворе у него такую видел.

– Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто… Что-то ветром подуло… Знобит… Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал… И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу… Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака – нежная тварь… А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..

– Повар генеральский идет, его спросим… Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку… Ваша?

– Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!

– И спрашивать тут долго нечего, – говорит Очумелов. – Оно бродячая! Нечего тут долго разговаривать… Ежели сказал, что бродячая, стало быть, и бродячая… Истребить, вот и все.

– Это не наша, – продолжает Прохор. – Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч…

– Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? – спрашивает Очумелов, и все лицо его заливается улыбкой умиления. – Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?

– В гости…

– Ишь ты, господи… Соскучились по братце… А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад… Возьми ее… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Ха-ха-ха… Ну, чего дрожишь? Ррр… Рр… Сердится, шельма, цуцик этакий…

Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада… Толпа хохочет над Хрюкиным.

– Я еще доберусь до тебя! – грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.

Антитеза как идейно-композиционная основа рассказа «Хамелеон». В рассказе «Хамелеон» Чехов прибегает к приему: сначала создается картина затишья, сонного спокойствия («Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих…»), а затем следует неожиданное происшествие («Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке…

Так тишину базарной площади и величественное шествие полицейского надзирателя Очумелова, сопровождаемого городовым Елдыриным, взрывает крик и беспорядок. Благодаря этому композиционному приему — внезапности — Чехов показывает, что в обыкновенной ситуации всегда таится жизненное противоречие. Полицейский надзиратель оказывается перед неразрешимым: он не может достоверно узнать, чья собака укусила Хрюкина. Комизм поведения Очумелова изображается с помощью двух приемов: прием повторения ситуации и резкой смены положения. Так, Очумелов шесть раз оказывается в одном и том же положении, но ведет себя с полной противоположностью. В трех случаях собака признается бродячей, и тогда надзиратель демонстрирует свою власть: «Гм!.. Хорошо…- говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо…

Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот!

Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин, — обращается надзиратель к городовому,- узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная… Чья это собака, спрашиваю? » В трех других собачонку считают принадлежащей генералу Жигалову, и Очумелов ведет себя трусливо и подобострастно: «- Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто…

Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем… Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрюкину. - Нетто она достанет до пальца?

Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь… известный народ! vЗнaю вас, чертей!» Комический эффект усиливается мгновенным переходом Очуме- лова от одного состояния к другому, и в любом состоянии полицейский надзиратель обнаруживает свою низость. Рассказ «Хамелеон» построен на вопиющем противоречии: действительность, то есть укусила или нет собака Хрюкина, зависит не от объективных фактов, а от того, кому она принадлежит.

Под стать искаженной действительности и имена в юмористических рассказах Чехова, называющие отрицательную или смешную черту его героев: Очумелов, Елдырин, Хрюкин в «Хамелеоне». Проблематика рассказа «Хамелеон». Название чеховского рассказа «Хамелеон» вошло в русскую литературу как обозначение человека беспринципного, готового с легкостью менять свои взгляды и убеждения в зависимости от обстоятельств. Чехов рассматривает не только социальную тему. Отношение Очумелова к вышестоящим, его добровольное пресмыкательство перед властью - это проблема нравственная. Очумелов смешон своей угодливостью, своей безграмотной речью, но он страшен как представитель системы, строго определившей иерархию взаимоотношений между людьми. Чехов показывает это одной деталью: Очумелов идет «в новой шинели и с узелком в руке», а за ним городовой несет «решето с конфискованным крыжовником».

Так создается замкнутый круг порочных взаимоотношений: новая шинель позволяет конфисковывать, обогащаться, утверщать материальное благосостояние. Очумелову - свое, генералу - генеральское. Кстати, Хрюкин, узнав, чья это собака, тоже не слишком-то протестует, признавая тем самым свое бессилие. Сложившиеся стереотипы общественных взаимоотношений, представление о «порядке» невозможно разрушить, а люди, убежденные в этом, - рабы в душе своей, не обладающие ни внутренней свободой, ни возможностями для духовного развития. Тема «хамелеонства» в творчестве Чехова. За год до «Хамелеона» Чехов написал рассказ «Двое в одном», также посвященный проблеме «хамелеонства».

«Не верьте этим иудам, хамелеонам! В наше время легче потерять веру, чем старую перчатку, - и я потерял! Был вечер. Я ехал на конке. Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на конке, но на этот раз я был в большой шубе и мог спрятаться в куний воротник. Да и дешевле, знаете…

Несмотря на позднее и холодное время, вагон был битком набит. Меня никто не узнал. Куний воротник делал из меня incognito. Я ехал, дремал и рассматривал сих малых… «Нет, это не он! - думал я, глядя на одного маленького человечка в заячьей шубенке. - Это не он! Нет, это он! Он!» Думал я, верил и не верил своим глазам…

Человечек в заячьей шубенке ужасно походил на Ивана Капитоныча, одного из моих канцелярских… Иван Капитоныч - маленькое, пришибленное, приплюснутое создание, живущее для того только, чтобы поднимать уроненные платки и поздравлять с праздником. Он молод, но спина его согнута в дугу, колени вечно подогнуты, руки запачканы и по швам… Лицо его точно дверью прищемлено или мокрой тряпкой побито. Оно кисло и жалко; глядя на него, хочется петь «Лучинушку» и ныть. При виде меня он дрожит, бледнеет и краснеет, точно я съесть его хочу или зарезать, а когда я его распекаю, он зябнет и трясется всеми членами. Приниженнее, молчаливее и ничтожнее его я не знаю никого другого. Даже и животных таких не знаю, которые были бы тише его…

Человечек в заячьей шубенке сильно напоминал мне этого Ивана Капитоныча: совсем он! Только человечек не был так согнут, как тот, не казался пришибленным, держал себя развязно и, что возмутительнее всего, говорил с соседом о политике. Его слушал весь вагон. - Гамбетта помер! - говорил он, вертясь и махая руками. - Это Бисмарку на руку. Гамбетга ведь был себе на уме!

Он воевал бы с немцем и взял бы контрибуцию, Иван Матвеич! Потому что это был гений. Он был француз, но у него была русская душа. Талант! Ах ты, дрянь этакая! Когда кондуктор подошел к нему с билетами, он оставил Бисмарка в покое.

Отчего это у вас в вагоне так темно? - набросился он на кондуктора. - У вас свечей нет, что ли? Что это за беспорядки? Проучить вас некому! За границей вам задали бы! Не публика для вас, а вы для публики! Черт возьми!

Не понимаю, чего это начальство смотрит! Через минуту он требовал от нас, чтобы мы все подвинулись. - Подвиньтесь! Вам говорят! Дайте мадаме место! Будьте повежливей!

Кондуктор! Подите сюда, кондуктор! Вы деньги берете, дайте же место! Это подло! - Здесь курить не велено! - крикнул ему кондуктор.

Кто это не велел? Кто имеет право? Это посягательство на свободу! Я никому не позволю посягать на свою свободу! Я свободный человек! Ах ты, тварь этакая! Я глядел на его рожицу и глазам не верил. Нет, это не он! Не может быть!

Тот не знает таких слов, как «свобода» и «Гамбетга». - Нечего сказать, хороши порядки! - сказал он, бросая папиросу. - Живи вот с этакими господами! Они помешаны на форме, на букве! Формалисты, филистеры!

Душат! Я не выдержал и захохотал. Услышав мой смех, он мельком взглянул на меня, и голос его дрогнул. Он узнал мой смех и, должно быть, узнал мою шубу. Спина его мгновенно согнулась, лицо моментально прокисло, голос замер, руки опустились по швам, ноги подогнулись. Моментально изменился!

Я уже более не сомневался: это был Иван Капитоныч, мой канцелярский. Он сел и спрятал свой носик в заячьем меху. Теперь я посмотрел на его лицо. «Неужели, - подумал я, - эта пришибленная, приплюснутая фигурка умеет говорить такие слова, как «филистер» и «свобода»? А? Неужели? Да, умеет.

Это невероятно, но верно… Ах ты, дрянь этакая! Верь после этого жалким физиономиям этих хамелеонов! Я уж больше не верю. Шабаш, не надуешь!»»

В этой статье вы прочитаете не все произведение Чехова, а лишь его краткое содержание. «Хамелеон» - это остроумный рассказ, небольшой по объёму, поэтому вам, возможно, захочется прочитать его полностью. Итак, начнем.

Антон Чехов. "Хамелеон". Краткое содержание

По базарной площади идёт Очумелов - полицейский надзиратель. Следом за ним вышагивает городовой, неся в решете конфискованный крыжовник. На площади нет ни души. Внезапно Очумелов слышит крик и собачий визг, а через несколько секунд видит, что от дровяного склада одного купца по фамилии Пичугин, хромая на одну лапу, бежит собака. Вслед за ней несется человек. Он догоняет её и хватает за задние лапы. Оказывается, это не кто иной, как Хрюкин - золотых дел мастер. Немного выпивший, он пытается поймать собаку, которая укусила его за палец. Собирается толпа народу. Перепуганный борзой белый щенок находится в центре. Очумелов спрашивает о том, что случилось, почему здесь все собрались. Хрюкин рассказывает, что он разговаривал по поводу дров с Митрий Митричем, а эта подлая собака ни с того ни с сего укусила его за палец. Надзиратель спрашивает о том, чей это пес, но никто не знает. Он говорит, что этого так не оставит, что её нужно истребить, потому что она, наверное, бешеная. Хозяина же её нужно наказать за то, что не держит свою собаку на цепи и тем самым нарушает установленный порядок. Внезапно кто-то из толпы предполагает, что этот щенок, возможно, генерала Жигалова. Тогда Очумелов спрашивает Хрюкина о том, как собака могла его укусить, раз она такая маленькая и не достаёт до его пальца. Он подозревает мастера во лжи.

Краткое содержание. «Хамелеон». Продолжение

Городовой говорит, что это не генеральская собака, и Очумелов тут же меняет своё мнение. Он говорит Хрюкину, чтобы тот не оставлял это дело так просто. Но городовой предполагает, что всё-таки собака может быть генеральской. Тогда надзиратель говорит Елдырину, чтобы отвел щенка к генералу и сказал, чтобы тот не выпускал её, так как она дорогая. А если каждый встречный ей будет тыкать в морду сигаретой, то можно её испортить.

Краткое содержание. «Хамелеон». Заключение

Появляется Прохор, генеральский повар. Его спрашивают, знает ли он, чья это собака. Он отвечает, что это не их. Очумелов утверждает, что её нужно истребить, потому что она бродячая. Но Прохор говорит, что это собака не Жигалова, а его брата - Владимира Ивановича, который приехал к ним погостить. Повар рассказывает, что хозяин не любит борзых. Но брату генерала они нравятся, поэтому он приехал в гости со своим щенком. Очумелов удивлен, что Владимир Иванович в городе, и что он этого не знал. Он просит Прохора забрать собаку и восхищается её шустростью и тем, как ловко она ухватила Хрюкина за палец. Прохор идет от дровяного склада и зовёт щенка за собой. Толпа смеётся над Хрюкиным. А Очумелов грозит, что ещё до него доберётся, и уходит с базарной площади.

Рассказ «Хамелеон», краткое содержание которого вы только что прочли, имеет глубинный смысл. Оно отображает человека льстивого, у которого нет собственного мнения. Он зависим от поведения окружающих и лебезит перед вышестоящими чинами. Это все может передать даже краткое содержание. «Хамелеон» - рассказ, который очень полезно прочитать в полном объеме, чтобы увидеть все детали, описанные Чеховым.

Юмористический рассказ «Хамелеон» написан А.П.Чеховым на раннем этапе его творчества. Писать Чехов начал ещё будучи гимназистом. Тогда «Антоша Чехонте» печатал свои короткие юмористические миниатюры в различных юмористических журналах.

Создание «Хамелеона» относится к 1884 году, когда он после окончания учёбы уже работал врачом. В это время продолжается сотрудничество с журналами, что наложило определённый публицистический отпечаток на рассказ, что придаёт ему некоторую особенность и особую прелесть. Тогда он был ещё малоизвестен, хотя уже чувствуется стиль и глубина опытного писателя.

Анализ рассказа

Идея рассказа заключается в высмеивании приспособленчества, подхалимства, что выражается в самом названии рассказа и на примере поведения главного героя полицейского Очумелова, который мы видим в различных ситуациях. Данный персонаж, конечно, собирательный, представляющий лишь одного представителя из огромной армии хамелеонов в человеческом обличье. Им нет никакого дела до справедливости, понятие совести у них отсутствует. Главная их цель -приспособиться к окружающему миру как можно комфортнее используя тень сильных мира.

Судьба собаки напрямую зависит от социального статуса её хозяина. Подобные ситуации показательны и характерны во все времена. Хамелеоны бессмертны. Это тип человека без принципов, мгновенно меняющего своё мнение в зависимости от сложившейся ситуации. Они были, есть и, к сожалению, ещё долго будут жить в нашем обществе. Психология раба, которого по капле предлагал выдавливать из себя Антон Павлович, во все времена была выгодна для власть имущих.

Произведение написано в стиле реализма. Это можно понять даже не прибегая к анализу литературных приёмов. Благодаря особой чеховской форме изложения при чтении возникают образы героев рассказа, в которых нет пространных описаний, а лишь небольшие характеристики персонажей. По форме изложения рассказ похож на стенограмму и это позволяет увидеть всех участников повествования максимально чётко и ясно.

Сюжет

Сюжетная линия рассказа незамысловата. Идущему по улице полицейскому Очумелову и его помощнику Елдыринуна пути попадается укушенный маленькой собачкой мастер Хрюкин. Окружившей его толпе он демонстрирует окровавленный палец. В ходе разбирательства и выяснения того, кто является хозяином собаки, Очумелов демонстрирует чудеса мимикрии. Когда люди говорят, что это собака бездомная, он велит её утопить. При упоминании о том, что это собака генеральская, он начинает ругать самого Хрюкина. И так до тех пор, пока всё-таки не принимается решение в пользу генеральской собаки. Очумелов с помощником следует дальше.

Герои рассказа

Персонажи в рассказе - самые разные люди и, в силу того, что при небольшом объёме рассказа довольно сложно дать каждому образу развёрнутую характеристику, автор использует приём «говорящих фамилий», которые сами по себе могут охарактеризовать персонаж. Например, полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. Шинель - это символ власти, узелок в руке - символ мздоимства. Его помощник Елдырин рыжий городовой с решетом, наполненным крыжовником. Очумелова и Елдырина рассказчик называет только по фамилии, что подчёркивает их официальный статус. «Золотых дел мастер Хрюкин» - вздорныйчеловек со вздорными претензиями. Сама фамилия уже говорит немало о её носителе.

Главным героем, конечно же, здесь является Очумелов. Именно его уникальная способность менять свои решения в зависимости от ситуации и находится в центре внимания. Причём делает он это настолько виртуозно, что порой даже вызывает восхищение. О его низком культурном уровне свидетельствует грубость по отношению к Хрюкину, хотя он заискивает перед одним только именем генерала. Само название рассказа раскрывает суть произведения.

Слово «Хамелеон» после чеховского рассказа стало нарицательным. Название произведения "Хамелеон" А.П. Чехова, уже показывает нам его суть. В его произведение "хамелеон" становится именем нарицательным, обозначающее человека подлого, предателя, который действует не в интересах общества, а личных.Так и образ Очумелова меняет краски, как хамелеон в природе.