Все фразовые глаголы английского с переводом. Что такое фразовые глаголы (phrasal verbs)

Состоят из глагола и частицы :
глагол + наречие или глагол +предлог или глагол + наречие + предлог .
Значение фразовых глаголов обычно сильно отличается от значения исходных глаголов и предлогов/наречий.

Фразовые глаголы употребляются в основном в устной и неформальной речи. Изучение фразовых глаголов всегда вызывает массу трудностей, ведь в образовании фразовых глаголов нет определенных правил, к тому же многие фразовые глаголы кроме прямого имеют и метафорическое значение.

Часть фразовых глаголов является переходными (transitive) . Это означает, что они используются только вместе с объектом речи, другие можно использовать отдельно от объекта. Это непереходные фразовые глаголы (intransitive verbs) .

Также фразовые глаголы делятся на разделяемые (separable) , если между глаголом и частицей можно вставить объект, и неразделяемые (inseparable) .
Separable verb:
Правильно: Put on your coat.
Правильно: Put your coat on.
Inseparable verb:
Правильно: Get on a bus
Неправильно: Get a bus on

Английский предлог OFF противоположен . Его используют в двух основных значениях: во-первых, когда объект движется в направление от говорящего, во вторых, если объект находится в нерабочем или испорченном состоянии.


Фразовые глаголы с OFF, их значение и примеры использования

ПОКИДАТЬ МЕСТО, ПОВЕРХНОСТЬ, ОТПРАВЛЯТЬСЯ
Back off - Отступать. Everyone back off and let the doctor through.
Be off - Отправляться/Покидать. I should be off now if I am going to catch the next bus.
Buzz off - Покидать. I"ve got to buzz off.
Clear off - Исчезнуть/Быстро уйти. I wished the door to door salesman would clear off so that I could get back to watching the football on television.
Dash off - Быстро уйти/Делать быстро. When the bell rang he dashed off to class.
Drive off - Уехать. She got in her car and drove off.
Drop off - Подвозить кого-либо куда-либо/Заснуть/Уменьшить. I dropped off the kids at the party.
Dry off - Высушить. I dried myself off with a towel and got dressed.
Fall off - Упасть. I fell off the ladder and bruised my knee.
Get off - Закончить/Уйти с работы/Выйти из автобуса, поезда, самолета и т. д. (anything apart from cars). What time did they get off work?

Give off - Выделять, испускать. This chemical reaction gives off a lot of energy.
Go off - Покинуть/Уйти. They went off without saying goodbye.
Head off - Направляться. She"s heading off to New York City next week.
Make off - Покинуть в спешке. He certainly made off in a hurry!
Peel off - Оторваться от группы. One motorbike peeled off from the formation and circled round behind the rest.
Pop off - Выбежать/выйти ненадолго. Bye, I must pop off.
Ride off - Ускакать/уехать на велосипеде. She got on her motorbike and rode off.
Run off - Убегать, удирать. Their dad ran off when they were little.
Rush off - Отправиться в спешке. They rushed off to the catch the next bus.
Set off - Отправиться/Вызвать события. What time are you setting off tomorrow morning?
Shoot off - Покинуть быстро. I"ll have to shoot off as soon as the lecture finishes.
Take off - Взлетать. The plane should take off on time.
Tear off - Сорваться с места/срывать с себя что-либо. He got in his car and tore off down the road.

ОТМЕНИТЬ ИЛИ ОТЛОЖИТЬ
Blow off - Упускать шанс/Игнорировать. Just blow off his comments, he"s only joking.
Call off - Отменить/Отозвать. The game was called off because of bad weather.
Cry off - Отменить. She usually says she"ll be there and then cries off at the last minute.
Hold off (on someone or something) - Отложить. Let"s hold off making a decision until next week.
Rain off - Отложить из-за дождя (usually passive). His hockey match was rained off.
Put off - Отложить/Перестать нравиться. I’ll put off doing the washing until tomorrow.
Stave off - Отложить. We were hoping to stave off these difficult decisions until September.

УДАЛИТЬ, УМЕНЬШИТЬ
Burn off - Сгореть, выгореть. They managed to burn off the excess wax.
Chew off - Откусить. The puppy chewed off my shoe laces.
Clean off - Очистить. After dinner I cleaned off the table.
Ease off - Ослабить. If she doesn’t ease off at work, she’ll make herself ill.
Fall off - Уменьшить. Sales always fall off in the winter months.
Flog off - Распродать. The council may be planning to flog off most of the land to developers.
Knock off - Снизить цену. They’ll knock something off the price if you collect it yourself.
Shave off - Сбрить/Уменьшить. The new high speed trains will shave 1 hour off the journey time.
Slip off - Снять. Slip off your shirt so that I can sew the button back on.
Slack off - Бездельничать, пренебрегать чем-либо. Tom slacked off at work and started surfing the Internet.
Take off - Снять/Снизить цену. I’d better take my shoes off before stepping on the new carpet.
Tear off - Оторвать. Just tear off the return slip at the bottom of the form and sign it.
Throw off - Сбросить/Избавиться. John threw off his coat and dived into the water.

НЕ РАБОТАТЬ ИЛИ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ (о машинах и оборудовании)
Come off - Поломаться, порваться. I picked the bag up and the handle came off in my hand.
Go off - Перестать работать (об электрических и электронных приборах). The heating goes off at ten o’clock.
Power off - Отключить питание электроприбора. You mustn"t power it off while it is updating.
Turn off - Выключить оборудование. How do you turn the computer off?
Set off - Сработать (о сигнализации), взорваться. Kate pushed open the front door, which set off the alarm.
Shut off - Перекрыть, отключить. The engine shuts off automatically when the desired speed is reached. Shut off the tap when you have finished watering the garden.

ОТСУТСТВОВАТЬ НА РАБОТЕ ИЛИ В ШКОЛЕ

Bunk off - Отсутствовать в школе или на работе. A lot of people bunk off early on Friday.
Goof off - Покинуть работу. They"ve goofed off and gone to the pub.
Skive off - Не исполнять свою работу или обязанности. He was always skiving off and going to the cinema.

ИСПОРТИТЬСЯ (О ЕДЕ)

Be off - Быть испорченным. This yoghurt must be off.
Go off - Испортиться. That milk has gone off.

ПРЕКРАТИТЬ ЕСТЬ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЛИ ДЕЛАТЬ ЧТО-ТО
Go off - Прекратить делать. My son has gone off playing rugby.
Die off - Вымирать. The generation that fought in the war are all dying off.
Cast off - Избавиться. It took many years for him to cast off his bad reputation.

РАЗЪЕДИНЕННЫЙ, ОТКЛЮЧЕННЫЙ

Break off - Поломать, закончить отношения, замолчать. I’ve decided to break it off with her.
Check off - Отмечать галочкой в списке . Please check each name off on the list.
Cross off - Вычеркнуть из списка. Did you cross her name off the guest list?
Cut off - Обрывать, разъединить. If we don’t pay the bill, the electricity will be cut off.
Mark off - Вычеркнуть из списка. He marked off the names of all the suitable candidates.
Measure off - Отмерить. He took the fabric and measured off a couple of metres.
Tick off - Отметить галочкой в списке. I ticked off the children’s names as they arrived.

БЫТЬ В ХОРОШЕЙ или ПЛОХОЙ СИТУАЦИИ
Bring off - Преуспеть. If they can bring off the deal, they’ll be able to retire.
Carry off - Выиграть, преуспеть. I thought he carried off the part of the play with great skill.
Come off - Иметь успех. The party didn’t quite come off as we had hoped.
Fend off - Отражать, парировать . So far he has managed to fend off attacks on his reputation.
Pull off - Справиться с задачей, отъезжать. The team pulled off a surprise victory in the semi-final.

ПОСЫЛАТЬ

Bundle off - Отсылать, спроваживать. He was bundled off to boarding school when he was ten years old.
Fire off - Рассылать письма (быстро и сердито). I sat down and fired off a letter to my MP.
Pack off - Отсылать. I packed her off to my sister"s.
Send off - Послать письмо. Have you sent off your application form yet?

ЗАКОНЧИТЬ

Cap off - Завершить. He capped off the meeting with a radical proposal.
Choke off - Остановить, ограничить. If prices are too high, demand is choked off.
Finish off - Закончить. I will finish off the essay tonight.
Knock off - Завершить работу. Do you want to knock off early tonight?
Lay off - Уволить. They’ve had to cut back production and lay off workers.
Polish off - Закончить, употребить. He polished off the whole pie.
Ring off - Закончить телефонный разговор. He rang off before she had a chance to reply.
Round off - Заканчивать, завершать чем-то приятным . We rounded off the meal with a cheesecake.
Sign off - Выйти, подписать. He signed off - ‘Yours sincerely, John Smith’ .
Shake off - Избавиться. We shook off our fears.
Stop off - Остановиться, заехать. We stopped off in town on the way to Kate"s house.
Top off - Увенчивать, дополнить, завершить. We topped off the evening with a carriage ride.
Write off - Списать, игнорировать. The £500 they have spent will have to be written off.

ПРОТИВОСТОЯТЬ/РАЗДРАЖАТЬ/ПУГАТЬ

Face off - Противостоять. Soldiers and protesters faced off during the riots.
Fight off - Сопротивляться нападению, болезни, эмоциям. The old lady managed to fight off her attackers.
Fob off - Убедить, обмануть. Customers complain they’re being fobbed off.
Frighten off - Спугнуть. Be quiet or you"ll frighten off the butterfly.
Front off - Противостоять, бороться. The two guys fronted each other off.
Go off - Перестать нравиться. I went off the idea of buying a sports car after I found out how much it would cost.
Hack off - Раздражать. He leaves all the difficult stuff for me to do, and it really hacks me off.
Head off - Остановить, развернуть. Let’s try and head them off before they cross the bridge.
Piss off - Раздражать, расстраивать. It really pisses me off when you talk like that.
Scare off - Отпугнуть. The country’s high murder rate has scared off the tourists.
Shrug off - Игнорировать, не обращать внимания. They’ve clearly shrugged off the disappointment of last week’s defeat.
Slag off - Критиковать. You shouldn’t slag him off without knowing the facts.
Sound off - Громко выражать недовольство. He"s always sounding off about how he thinks the country should be run.
Square off - Противостоять, конкурировать. The two retail giants are squaring off this month with advertising campaigns.
Tell off - Упрекать. сделать выговор. Mia got told off for talking in class.
Tick off - Раздражать, бранить. He ticked me off for parking in front of his house.

НАЧИНАТЬ

Bounce off - Тестировать новые идеи. I have been thinking about it, so let me bounce a few ideas off you.
Hit it off - Иметь хорошие отношения с самого начала знакомства. I didn’t really hit it off with his sister.
Kick off - Начать что-то, например, футбольный матч. The game kicks off at 9.30.
Start off - Начать (путешествие, карьеру, новую жизнь). We don’t want to start off a riot.
Trigger off - Начать, запустить, вызвать. The report has triggered a fierce response from the CEO.

ОТДЕЛИТЬ

Block off - Блокировать выход. The road was blocked off whilst they mended the gas leak.
Cream off - Снять сливки. They had a plan to cream off the brightest children.
Hive off - Разделить компанию на части. The plan is to hive off individual companies as soon as they are profitable.
Fence off - Огородить, обнести забором. They fenced off the bottom end of the garden.
Rip off - Сдирать, обдирать, вымогать, грабить. Cars get ripped off all the time round here.
Rope off - Огородить веревкой. The police roped off the crime scene.
See off - Провожать. Kate saw Mary off at the airport.
Screen off - Отделить часть комнаты с помощью штор, ширмы и т д. We could screen off this part of the room.
Shut off/Close off - Закрыть, предотвратить доступ. They have shut off access to the rear car park.
Wave off - Провожать, помахать кому-либо рукой на прощание . She stood at the gate and waved her children off to school.

Множество бранных слов со значением "Убирайся!""Проваливай! ":
Naff off
Pig off
Piss off Why don"t you just piss off - you"ve caused enough problems already!
Push off
Rack off

ДРУГИЕ:

Doze off - Задремать. I dozed off in front of the television.
Laugh off - Отмахиваться от чего-либо, посмеяться над чем-либо. He laughed off the incident.
Let off - Отпускать без наказания, прощать. The police arrested the leader and let off the rest of the gang with only a warning.
Live off - Жить на чужие деньги. All his life he had lived off his father.
Marry off - Женить (особенно детей). She was married off to the local doctor by the age of 16.
Nod off - Заснуть. I nodded off after lunch.
Show off - Хвастаться. Stop showing off!

Узнайте свой на нашем сайте.

Вновь наш учебный материал посвящен английским глаголам, о которых, кажется, можно говорить бесконечно. И сегодня наша цель – изучить самые распространенные фразовые глаголы английского языка. Для этого сначала рассмотрим, что они собой представляют, и выясним, как и где их нужно использовать. После чего приступим к изучению списка самых распространённых выражений, т.е. ознакомимся с топ 100 фразовых глаголов английского языка и русским переводом каждого выражения.

Что такое фразовые глаголы?

Все привыкли, что глагол это самостоятельная часть речи, обладающая определенным значением. Однако, в английском языке есть такие глаголы , которые образуют устойчивые связки с наречиями и предлогами, в результате чего в корне меняется и смысл данных слов, и контекст всего предложения.

Обратите внимание, что значение фразы это не обобщение отдельных значений самого глагола и предлога/наречия, а абсолютно независимое понятие. Кто, когда и почему решил, что такая связка отвечает за описание данных действий – является загадкой. Поэтому английские фразовые глаголы с их уникальностью и нелогичностью остаются вечной притчей во языцех для всех изучающих язык.

Прежде чем перейти к списку самых употребительных глагольных фраз, необходимо упомянуть об одном важном грамматическом моменте. Дело в том, что фразовые глаголы в английском языке разделяются на переходные (требующие после себя дополнение) и непереходные. Соответственно, возникает вопрос – как употреблять дополнение с предлогом: до него или после. К сожалению, здесь нет единого правила для всех случаев, поэтому можем обозначить лишь общие рекомендации и наблюдения:

  1. Дополнение, выраженное местоимением, всегда разделяет глагол.
  2. Существительное в роли дополнения способно разрушать связь слов, но делает это не всегда.
  3. Если в предложении два дополнения, то меньшее из них разбивает фразовый глагол.
  4. Одно и то же сочетание слов может иметь различные значения, в зависимости от которых связь разрывается или не разрывается.

Другие темы английского: Модальный глагол may: формы и ситуации употребления

Приняв к сведению данную информацию, отправляемся изучать самые популярные и употребляемые фразовые глаголы английского языка.

Самые распространенные фразовые глаголы английского языка

Устойчивые глагольные сочетания очень распространены в разговорной речи англичан и американцев, не зря их насчитывается порядка несколько тысяч! Разучить все, конечно, невозможно, поэтому мы ограничимся запасом в 100 наиболее употребляемых фразовых глаголов. Для удобства изучения разобьем материал на две таблицы.

100 важнейших фразовых глаголов английского языка
Устойчивое сочетание Значения
be back возвращаться, вернуться
be out отсутствовать, выходить
be over заканчиваться, оставаться
break down ломать, ухудшаться, не выдерживать
break out выломать, высыпать, вспыхнуть
call back перезванивать, звать обратно,
call off отменять, откладывать, отзывать
calm down успокаиваться, утихомирить
carry on продолжать
check in регистрировать, записываться
check out проверять, оценить
come across повстречаться, натолкнуться
come along идти вместе, сопровождать
come on Пойдем!, Давай!, возникать, приходить
count on рассчитывать на кого-л., что-л.
find out выяснить, узнать, раскрыть
fool around забавляться, дурачиться
get up вставать, подниматься, взбираться
give up сдаваться, бросать, уступать
go off сходить, уходить, уезжать
go out выходить, выйти в свет, быть в обществе
hold on Держись! удерживаться, цепляться
keep on продолжать, не отставать
knock down сбить, свалить, снести
let out выпускать, освобождать, проговориться
look after ухаживать, присмотреть, проследить
look for искать, подыскивать
look out Осторожнее! смотреть в оба, выглядывать
make up составить, придумать, мириться, гримировать
pay off окупиться, расплатиться, рассчитаться полностью
pick up поднять, подцепить, забрать, познакомиться,
put a way отложить, убрать, припрятать
put down положить, опускать, высадить, подавить
put on надевать, прибавлять, прикидываться, увеличивать
set up устанавливать, размещать, ставить, выдвигать
shoot out выскакивать, вылетать, высовывать, выпячивать
shut down прикрыть, закрыть, опустить
sign up поступить/нанимать на работу, записываться
sit down садиться, усаживаться, занять место
stand up встать, стоять, отстоять, выдержать, удержаться
switch off/on выключать/включать
take off убирать, снимать, сбавлять, уносить
take over завладеть, замещать, заступить
turn away отворачиваться, отклонять, отвергать
turn on/off включать/выключать
turn up оказаться, загибаться, приподниматься
walk around бродить, гулять
watch out Осторожно!, остерегаться
wind up довести, оказаться, завершить
work out разработать, составить, добиться, тренироваться

Другие темы английского: Глагол have в английском языке - функции, грамматика, примеры

Итак, мы познакомились с первой половиной списка. А если учесть примеры, приведенные в начале материала, то в общей сложности мы изучили 55 фразовых глаголов английского языка. До достижения первой сотни осталось меньше половины фраз!

Устойчивое сочетание Значения
back off отстраниться, пойти на попятный, отступить
be off уйти, закончиться, просчитаться
burst out вспыхнуть, воскликнуть
catch up подхватить, догнать, наверстать
come about происходить, случаться
come in приходить, вступать
come off оторваться, выпасть, выскочить
come up with найти, разработать, придумать
end up в итоге
figure out вычислять, понимать
fill in заполнять, заделывать, вписать
follow through довести до конца
get along прожить, преуспеть, продвинуться
get in/out входить/выходить, садиться в машину
get together собраться вместе, встретиться
go after добиваться
go away уйти, сбежать
hand in вручать, подавать
hand out раздавать, тратить
keep away остерегаться, держаться в стороне
let down опускать, ослабить, разочаровать
lie down прилечь, проглотить обиду
play around забавляться, кутить
point out указывать
pull on натягивать (чулки)
put in вложить, вставить
put up выдвигать, поднимать
put up with смириться, стерпеть,
run off убежать, удрать
set down отложить, высадить
settle down успокоиться, устроиться
show off выставить в выгодном свете, покрасоваться
shut up закрыть, замолчать
sit back откинуться на спинку кресла
stand by быть готовым поддержать, подстраховать
stick with/to придерживаться, соответствовать
take away забрать, убрать
take on брать на работу, браться за дело
take out вынуть, вывезти
think over обдумывать
think up сочинять, придумывать
throw up бросать, кидаться
turn back обернуться, повернуть назад
turn down убавлять, заворачиваться вниз
wake up будить, просыпаться

Наибольшую трудность для обучающихся представляют фразовые глаголы английского языка. Они компенсируют отсутствие сложной системы спряжений, но добавляют каждому слову, выражающему действие, множество дополнительных значений.

Краткая характеристика

К данной группе слов относятся идиомы или устойчивые сочетания с предлогами и другими частями речи. Смысл этих выражений может совершенно отличаться от перевода самого глагола. Выделяют несколько типов фразеологических глаголов в английском:

  • Сочетающиеся с наречиями:


break up – разваливаться, прекращаться;

bring down – сломать, разрушить;

get out – выходить.

  • добавляющие предлог:


hold in – сдерживать себя;

get to – добраться куда-либо;

take over – завладеть чем-либо.

  • предложно-наречные:


run out of – заканчиваться, иссякать;

look forward to – ждать с нетерпением;

get away with – сходить с рук.

Основные фразовые глаголы английского языка накопились в течение нескольких веков, по мере формирования грамматики. Изначально предлоги и наречия, присоединяемые к данным словам сохраняли свое непосредственное значение, но затем смысл фразы менялся до неузнаваемости. Так появились различные идиоматические выражения, переводить которые по отдельным компонентам невозможно.

Наиболее популярные фразовые глаголы

Список таких фраз удобнее представить в виде таблиц с переводом. Распределить идиомы можно по нескольким группам:

  • с глаголом break:
  • с глаголом bring:
  • с глаголом come:
  • с глаголом get:
  • с глаголом give:
  • с глаголом go:
  • с глаголом hang:
  • с глаголом hold:
  • с глаголом look:
look at смотреть на кого-либо
look after присматривать, ухаживать, заботиться
look back оглянуться
look down посмотреть вниз
look for искать
look forward to ждать с нетерпением
look into исследовать
look on/upon принимать за
look out

выглядывать, соблюдать осторожность

look out on иметь вид на
look over осматривать
look round осматриваться
look through смотреть в окно, просматривать
look up искать в словаре
  • с глаголом make:
  • с глаголом put:
  • с глаголом run:
  • с глаголом take:

Фразовые глаголы необходимо заучивать. Пополненный таким способом словарный запас пригодится на экзаменах любого типа.

ТОП-2 статьи которые читают вместе с этой

Что мы узнали?

В английском языке есть много идиом или фразеологических глаголов. Перевод таких выражений отличается от значения отдельного слова.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.6 . Всего получено оценок: 77.

Английский — язык чудаков и любителей загадок. Вот, есть всем известные английские глаголы get, look, take и give. И, вроде как, все с ними в порядке. Но, англичанам так не показалось, и они решили разнообразить лексику дополнительными элементами. Таким образом они перевернули значение слов с ног на голову: get off (отправляться), look about (наводить справки), take apart (ругать), а give up (сдаваться). И назвали их фразовыми глаголами. На самом деле, не так все запутано. Давайте разберемся.

Под фразовым глаголом (phrasal verb ) имеется в виду идиоматическая фраза, состоящая из привычного английского глагола , но с одним исключением, который употребляется с дополнительным элементом: с частицей (particle ) = stand to (придерживаться) или наречием (adverb ) = live down (искупить вину своим поведением); или же с тем и другим = stick up to (сопротивляться). Почему же фразовые глаголы английского языка вызывают столько трудностей? Ответ кроется в том, что с первого взгляда определить совокупное значение частей глагола крайне проблематично.

Виды фразовых глаголов

Говоря сухим языком грамматики фразовый глагол можно условно разделить на 4 основные категории.

  • Переходный (transitive ): глагол, который после себя требует дополнение. Например, есть глагол bump into (случайно натолкнуться), после него должно стоять лицо, которое как раз и не ожидали увидеть. Нельзя просто сказать: Last Friday I bumped into. T.к. в предложении прослеживается явная недосказанность. Вместо этого стоит сформулировать мысль как:

Last Friday I bumped into Bennett . - В прошлую пятницу я случайно наткнулся на Беннэта.

Субъект + глагол + частица + объект
  • Непереходный (intransitive ): глагол, который самостоятельно стоит в предложении и не требует после себя дополнительных пояснений в виде объекта. Например, глагол grow up (взрослеть):

Her children are growing up quickly. - Ее дети растут быстро. Формула:

Субъект + глагол + частица

NOTA BENE : Некоторые глаголы в зависимости от передаваемого смысла могут быть и переходными : Tom wakes up Heather . - Том будет Хэзер. И непереходными : Tom wakes up . - Том просыпается.

  • Отделяемый (separable ): основной глагол может стоять обособленно от смыслового элемента: Tom wakes up Heather. = Tom wakes Heather up . Однако, некоторые глаголы предпочитают постоянное уединение, поэтому всегда держатся от частиц на безопасном расстоянии:

Keep smth around (держать при себе), но не «keep around smth».

Субъект + глагол + частица + объект = cубъект + глагол + объект + частица

NOTA BENE : Если в роли объекта употребляется личное местоимение , то формула предложения всегда будет выглядеть так:

Субъект+ глагол + личное местоимение + частица
  • Неотделяемый (inseparable ): подобно влюбленным глагол никогда и ни при каких обстоятельствах не расстается со своей половинкой. К примеру, look up to smb (восторгаться кем-то), но не look up smb to / look smb up to:

William has never looked up to his uncle. - Уильям никогда не восторгался своим дядей.

Субъект + глагол + частица + объект

NOTA BENE : Чтобы определить является ли глагол переходным или нет, смотрите в англоязычном словаре: Macmillan, Merriam Webster или Collins. Изучение же контекста и примеров позволит выяснить будет ли английский фразовый глагол отделяемым или неотделимым.

Фразовые глаголы английского языка с переводом
BRING
ON [ɔn] стимулировать
вызывать
отделяемый переходный
UP [ʌp] затрагивать вопрос отделяемый переходный
CHEER
ON [ɔn] воодушевлять отделяемый переходный
UP [ʌp] поддерживать отделяемый переходный
COME
UP [ʌp] появляться (на экране) неотделяемый непереходный
IN [ɪn] входить неотделяемый непереходный
ACROSS [ə"krɔs] случайно натолкнуться неотделяемый переходный
GET
THROUGH [θru:] выдерживать неотделяемый переходный
UP [ʌp] вставать с постели неотделяемый непереходный
HAND
IN [ɪn] сдавать (письменную работу) отделяемый переходный
HANG
UP [ʌp] повесить телефонную трубку отделяемый переходный
KEEP
DOWN контролировать отделяемый переходный
UP WITH [ʌp wɪð] держаться наравне с неотделяемый переходный
KICK
OUT выгонять отделяемый переходный
LOOK
UP [ʌp] смотреть в словаре отделяемый переходный
OUT быть осторожнее отделяемый переходный
MAKE
UP [ʌp] создавать/выдумывать отделяемый переходный
PASS
AWAY [ə"weɪ] умирать неотделяемый непереходный
PICK
UP [ʌp] поднимать отделяемый переходный
PUT
UP WITH [ʌp wɪð] смириться неотделяемый переходный
SWITCH
OFF [ɔf] выключать отделяемый переходный
ON [ɔn] включать отделяемый переходный
RUN
OUT OF иссякнуть неотделяемый переходный
TAKE
AFTER ["ɑ:ftə] быть похожим неотделяемый переходный
OVER ["əuvə] принимать (должность) отделяемый переходный
RUN
OUT OF иссякнуть неотделяемый переходный
THROW [θrəu]
OUT OF упустить шанс
выбросить
отделяемый переходный
TURN
DOWN убавлять звук отделяемый переходный
UP [ʌp] прибавлять звук отделяемый переходный
WORK
OUT тренироваться неотделяемый непереходный
THROUGH [θru:] прокладывать себе
дорогу через
неотделяемый переходный

Как учить английские фразовые глаголы

Найти списки на просторах Интернета или же словарь фразовых глаголов английского языка в пособиях по грамматике не составит труда. Однако, это не самый лучший способ их изучения. Поговорим о трюках эффективного запоминания фразовых глаголов.

  • Во-первых, контекст — всему голова. Отличный способ — начать со списка фразовых глаголов и чистого листа бумаги. Представьте, что смотрите мировой чемпионат по автогонкам «Формула-1», там, наверняка, будут использоваться различные идиоматические выражения, включая глагол, связанный с движением на дороге, pull up (останавливаться) и т.д. А теперь включите воображение. Представьте, что вы находитесь в аэропорту фразовых глаголов, и их там ничуть не меньше, чем чемоданов в обычном. Выберите одну тему и напишите ее в центре страницы. Теперь просмотрите список фразовых глаголов, пока не встретите что-то, что могли бы услышать в данной ситуации. Не забудьте сразу черкнуть парочку примеров, чтобы понять вид фразового глагола. Намного проще усваивается материал, когда учтены все нюансы употребления.
  • Во-вторых, как только проработали диаграмму связей конкретной ситуации, стоит составить легко запоминающиеся короткие истории , где бы использовались фразовые глаголы. Ведь все любят забавные рассказы. Неважно считаете ли вы себя словесным фехтовальщиков или нет, на то есть несколько причин. Никто не будет читать зарисовки пера, если сами того не захотите. Необязательно их писать в тетрадь, проговорите их вслух или запишите речь на диктофон.
  • В-третьих, учите фразовые глаголы по англоязычным песням , поскольку они помогают быстрее и легче запоминать новые слова, использующиеся в живой разговорной речи. Наберите в поисковой строке название фразового глагола, укажите слово lyrics, слушайте заводную музыку и учите английский язык.
  • И, наконец, в-четвертых, проверяйте современное значение фразовых глаголов, читая новости . Как только напелись вдоволь, возвращайтесь к Google, но на этот раз вместо поиска лирики и видеоклипов, просмотрите вкладку новостей или перейдите на сайты: The Guardian, Flipboard, CNN, BBC, USA Today etc. Попробуйте найти там фразовые глаголы. Новости позволят разобрать аутентичные примеры англоязычных фразовых глаголов.

Заключение

Фразовые глаголы повсюду и являются важной частью англоязычного мира. Язык, будучи структурой изменчивой и подверженной метаморфозам, со временем пополняется новыми идиоматическими выражениями и яркими словечками. Но, не стоит беспокоиться. Начните с парочки английских фразовых глаголов с переводом в таблице выше, уделите время и проработайте специфику их использования в речи. Будьте уверены, что в скором времени вы станете выдающимся экспертом.

Stay focused and believe in yourself!

Большая и дружная семья EnglishDom

Грамматика английского языка часто неразрывно связана с разговорной речью. Так, например, именно в разговорном стиле сформировались неправильные и фразовые глаголы. О первых мы уже говорили, а фразовые глаголы английского языка разберем сегодня.

Сначала немного поговорим о грамматической составляющей этого явления, а затем перейдем к практической части: изучим 250 фразовых глаголов, которые нужно знать для свободного общения и полного понимания иностранных собеседников. Итак, приступим!

В английской речи есть своеобразные языковые явления, которые характерны только для нее. Провести аналогию данных особенностей с примерами из других речевых культур можно только очень отдаленно.

Вот, например, что такое фразовые глаголы в английском языке? Грамматически это устойчивые комбинации глаголов с предлогами и наречиями. Значение у них общее, и нередко идет в разрез с переводом слов по отдельности. Возьмем популярный английский глагол talk – говорить , разговаривать . Это значение нейтрально, но стоит добавить предлог, и мы получим эмоционально окрашенный фразовый глагол talk.

  • Don ’t talk me into coming there – Не уговаривай меня пойти туда!
  • Please talk up – Пожалуйста, говорите громче (смелее)
  • They talked me down with the stories about their babies – Они достали меня историями о своих детях!

Даже трудно сосчитать, сколько подобных сочетаний можно составить на английском. А есть ли что-то подобное в русской речи? Да, отчасти фразовые английские глаголы напоминают наше использование приставок: говорить-уговорить-переговорить-заговорить и т.п. Но, встречаются и совсем другие примеры.

Так, слово stand означает стоять, выстоять, а фразовый глагол stand for переводится как «символизировать, означать, оказывать поддержку ». И тут мы подходим к подведению аналогии с нашими фразеологизмами. Возьмем то же слово «стоять», добавим предлог, и получим «стоять за что-то, кого-то; т.е. отстаивать, защищать, настаивать на точке зрения ». На эту тему можно вспомнить распространенные в русской речи и литературных текстах фразеологизмы:

  • стоять на своем;
  • стоять за кем-либо;
  • стоять насмерть;
  • стоять горой.

Все выражения сходны по смыслу, и вы, как носители языковой культуры, легко поймете каждое из них. Но, вопрос о том какова логика построения этих сочетаний, наверняка, застанет вас врасплох: вы говорите эти фразы автоматически, не задумываясь о значении слов в отдельности, ведь так? Вот ровно то же самое представляют собой и фразовые глаголы английского языка. Это устойчивые разговорные выражения, построение и значение которых нужно запоминать наизусть.

Грамматика английских фразовых глаголов

Разобравшись со смысловым наполнением, перейдем к изучению грамматических моментов. Благо, что их немного: все фразовые глаголы классифицируют только по двум грамматическим признакам.

Переходность

Этот критерий фразового глагола связан с такой частью предложения, как дополнение. Дело в том, что смысл некоторых глаголов раскрывается только при наличии дополнения, в то время как другие выражения вполне самостоятельны. Например, такой фразовый глагол как back off может употребляться без дополнения.

  • Then they backed off – Тогда они отступили .

А вот фразовый глагол вида hand out получает свое значение только при добавлении существительного-дополнения.

  • My friend is going to hand out candy Мой друг раздает конфеты.

Таким образом, зависимость от дополнения проводит грамматическое разделение на переходные (только с дополнением ) и непереходные (самостоятельные ) английские глаголы. Причем этот критерий касается всего класса глаголов, а не только фразовых сочетаний.

Но на самом деле далеко не все глаголы относятся строго к переходному, или строго непереходному типу. Чаще встречается смешанный тип. В таких случаях дополнение может кардинально изменять смысл фразы. Для примера возьмем выражение ask out (отпрашиваться, подавать прошение об отставке, приглашать на свидание ). Проследите, как изменяются словосочетания.

  • Jack called to ask out Mary – Джек звонил, чтобы пригласить Мэри на свидание.
  • Your dog is asking out Ваша собака просится выйти .

Таким образом, переходность глагола нельзя определить, не зная контекста, в котором употребляется фраза.

Делимость

Выражение Перевод
get on сесть в транспорт;

справляться, уживаться с кем-л.;

get off выйти из транспорта;

отделываться, вылезать

get back возвращать, возмещать, мстить
get up вставать, просыпаться;

подниматься, взбираться

get in войти, попасть, проникнуть внутрь
get out уходить, сбежать, оторваться;

вытащить

get around приводить, посещать;

распространяться;

обходиться, избегать

get over закончить, преодолеть
get along обойтись, прожить без чего-л., ужиться
get through пройти через…, проникнуть;

справиться, выжить, выдержать

get away уйти, удрать;

провернуть аферу

get down опускать, опуститься, слезть;

браться за работу, приступить

  • Move

Отдельное слово, как и почти каждый фразовый глагол move, связано с обозначением движений и перемещений.

  • Look

В прямом значении «выглядеть, смотреть ». Также look образует несколько распространенных английских фразовых глаголов.

  • Hold

В прямом значении «держать, удерживать » hold не самое употребительное английское слово. Однако, фразовый глагол hold довольно часто встречается в разговорной речи.

  • Keep

Прямое значение «хранить, держать ». Устойчивые сочетания сходны по смыслу.

  • Drop

Не менее популярен у англичан и фразовый глагол drop.

  • Come

Популярный английский глагол, основное значение которого «приходить, прибывать, приезжать ». Come образует следующие фразеологизмы.

Выражение Перевод
come across натолкнуться, повстречаться;

быть понятым;

показаться, произвести впечатление

come out выходить, появляться;

выступать на публике, показать настоящее лицо

come back возвращаться, вернуться на круги своя;

прийти в себя;

come on давай, да ладно, да брось, ну-ка;

приближаться к цели, делать успехи, продвигаться

come down опускаться, ниспадать, падать;

заболеть

come into получать наследство
come over приезжать, переезжать;

менять мнение, переходить на чью-л. сторону, хитрить

come off отрываться, сходить на нет, исчезать, выпадать,
come along идти вместе, сопровождать;

преуспевать, соглашаться

come by завернуть, зайти, прийти;

перенять, унаследовать, получать

come up подниматься, восходить, нагонять, достигать
come apart разваливаться на части
come from появиться, взяться, происходить из рода

Основное значение глагола «позволять, разрешать ». Схожий смысл имеет и фразовый глагол let.

  • Hand

В первой части статьи мы познакомились с глаголом hand out. Но фразовый глагол с hand сочетается и с другими предлогами.

Распространенный глагол со значением «идти, ходить, направляться ». Употребляется и во фразовых сочетаниях.

  • Pull

Широко распространен в речи и фразовый глагол pull.

Фразовый глагол cut также имеет несколько версий.

  • Pass

Данный глагол образует пару популярных словосочетаний.

Выражение Перевод
pass over проходить, переправиться;

пропустить, оставить без внимания

pass out терять сознание;

завершать, исчезать;

распространять, раздать

Другие популярные фразовые глаголы

В эту категорию мы отнесли одиночные устойчивые выражения, т.е. данный глагол образует только одно популярное сочетание. Поэтому мало кто из учащихся знает, что есть фразовый глагол pay, фразовый глагол с tell, устойчивые выражения hear, популярная фраза keen on, фразовый английский глагол fill и т.д. Тем не менее, эти примеры стоят внимания, т.к. их часто можно встретить в разговорной речи англичан или американцев.

  • Pick

Термин означает «выбирать, подбирать ». Отдельно употребляется редко и больше известен как многозначный фразовый глагол pick up – подбирать, принимать, заезжать, цеплять, перенять, брать на крючок и т.п.

  • Catch

Распространенное английский глагол catch обозначает «ловить , хватать ». А вот фразовый глагол catch up переводится на русский как «догнать, наверстать, сравняться ».

  • See & Hear

Глаголы чувств see (видеть ) и hear (слышать ) тоже используются в разговорных словосочетаниях. Так, фразовый английский глагол see off означает провожать, выпроваживать , а выражение hear from – слышать известия, получать весточку .

  • Knock out & Keen on

Фраза knock out означает выбить, выколотить, нокаутировать, оглушить . Также knock out используется в контексте поразить, ошеломить, удивить . Keen on употребляют в значении увлекаться, любить что-л. делать . Кроме того, keen on может обозначать продолжение каких-л. действий.

  • Stay & Rush

Глаголы антагонисты: stay (стоять ) и rush (торопиться , мчаться ). Фразовый английский глагол stay up означает бодрствовать, держаться на плаву . А фразовый популярный глагол rush into употребляют в значении «ввязаться, рисковать, впадать в крайности ».

  • Tell & Speak

Оба глагола связаны с речевой деятельностью. Фраза speak up означает «говорить отчетливо, высказываться, выступить в защиту », а выражение tell off – отчитывать, ругать, бранить .

  • Find out

Очень популярен фразовый устойчивый глагол find out. Выражение означает: найти, обнаружить, узнать, выяснить, раскрыть обман, догадаться.

Расхожее выражение do away with используется в значении «уничтожить, избавиться, отделаться ».

  • Fill & Fit

Фразовый глагол вида fill in переводится как «заполнять, вписывать, вводить в курс дела ». Схож по значению и фразовый английский глагол fit – вписываться, подтверждаться, согласовываться .

Часто можно слышать в английской речи фразу pay back – отдать долги, расплатиться, отомстить .

  • Grow & draw

Фразовый глагол вида draw back означает отпрянуть, отскочить, попятиться, одернуть . А словосочетание grow up в переводе значит «вырасти, повзрослеть ».

  • Settle

Фразовый глагол от settle довольно многозначен. Успокаивать, обретать равновесие, поселиться, осесть, остепениться – все это settle down, как фразовый глагол.

  • Live

Словосочетание live on можно перевести как «жить за счет чего-л., держаться, выживать ».

  • Wear

Фразовый английский глагол wear out имеет несколько значений. Среди них:

  • изнашивать, изнашиваться;
  • проводить, коротать время;
  • изнурять, изматывать, злоупотреблять;
  • пережить, претерпеть.

Также может означать «терять терпение ».

И еще 25 популярных глаголов

Выражение Перевод
act to поступать, разыгрывать
answer back огрызаться
ask after интересоваться о ком-л.
bank on полагаться, рассчитывать
bear out поддерживать
bottle up держать в себе, закупоривать
brush past прошмыгнуть
buzz off уходи прочь, проваливай!
cast aside откладывать в сторону
cheer up Не унывай, веселей!
chill out расслабляться
cover up покрывать, прятать
eat out есть вне дома, в ресторане
fool about дурачиться
hit on заставить, настоять
hit out at биться
mix up смешивать, путать
muddle along действовать наобум
play down преуменьшать
play up обыгрывать, капризничать
reflect on подвергать сомнению
score out вычеркнуть
scrape together наскрести, скопить из мелочей
tuck in втягивать, заправлять, подгибать

На этом топ 250 фразовых глаголов завершен. Успехов в изучении языка и до новых встреч!