Белоруссия почему так называется. Беларусь в исторической, государственной и церковной жизни.: Глава I

Беларусь — Belarus — официальное название нашей страны с 1993 года. Термин «Белая Русь» нисколько не страдает от использования его этимологии в названии страны Беларусь.

Моя публикация посвящена не проблемам национальной самоидентификации и не разногласиям по политическим/лингвистическим спорам. Мне интересно выяснить: почему Русь именно Белая? Топоним «Белая Русь» откуда берёт своё имя?

К Белой Руси относились города и земли Полоцкой, Витебской, Могилевской областей. Как видим, Беларусь включает в себя исторические территории Белой Руси, земли белых росов. Дословный перевод Белых Рози в белорусском — Белыя Росы. Другие варианты этого имени на древних картах: Wit Русланд, Вайс Reussen, Hvite Russland, Hvítá Russland, Вайс Russland, Рутения Альба, Ruthenie Blanche и Вайс Ruthenien (Weißruthenien).

Рутения — это латинизированная версия Руси — регионы Центральной и Восточной Европы, населенной славянами — состояние 9 — 12-го века, существовавших на территории современной Беларуси, Украины, Западной России и Восточной Польши.

В словаре Фасмера упоминается дихотомия «белой земли» и предполагается, что «Белая Русь» — часть Руси, которая не подлежала татарскому владычеству. Ещё из спекуляций Фасмера бытует теория, что цвет одежды белых росов (а также цвет волос), возможно, способствовали имени «Белая Русь».

Трубачёв называет обе теории «полной фантазией» .

Название имеет свои истоки в четырёх направлениях, от старославянского использования цветов для кардинальных точек компаса.

В славянских культурах, белый — индикатор севера.

Тотем — Бог Световид — имеет четыре лица: его северное лицо было белым; западное лицо — красное; южное лицо — чёрное и восточное — зелёное. Таким образом, если есть Белая Русь, значит есть Русь Чёрная, Красная, Зелёная. Червонная Русь находится к западу от Белой Руси.

Русь / Р о θ I N я ə / географический экзоним для трансграничного региона в Центральной и Восточной Европе. Значительно отличается и даже имеет взаимоисключающие направления, в зависимости от исторического периода.

Фраза «цветная» Русь впервые появляется в западных европейских источниках в 13-14 вв., со ссылкой на Красную Русь.

Этнографически объясняется термин от старо-славянского использования цветов для четырёх координат. Древний бог Световид имеет четыре лица. Северное лицо тотема было белым (отсюда Белая Русь), западное лицо было красным (следовательно Червона Русь), южное лицо было чёрным (а значит Чорна Русь) и восточное — зелёным (отсюда Зелёный Клин).

Существовали и другие славянские люди, между которыми делалось отличие по цвету. Например, белый, красный и чёрный хорват. Белые хорваты и Белая Хорватия жили в землях современной юго-восточной Польши и Западной Украины. Красные хорваты и Красная Хорватия были расположены в современной Хорватии, современной Черногории, Боснии, Герцеговине, южной Далмации, большей части Албании, а также Старой Сербии. Рашка и Метохии, Чёрные Хорваты, проживали за пределами реки Дон.

Белые сербы — в современной восточной Германии.

Цветовое кодирование алтайских-турецких народов отличается от славянских. У них: чёрный — север, синий — восток, красный — юг, белый — запад, жёлтый (или золотой) — центр.

Летописец 16 века Guagnini писал в своей знаменитой книге Сарматы (Sarmatiae Europeae Descriptio), что Русь была разделена на три части. Под властью москвич (московского великого князя), оказалась Белая Русь. Под властью польского короля — Чёрная Русь. И остальное — Красная Русь. Великий князь московский был назван Белым царём.

Имя Белая Русь заимствована царями Московии, чтобы отличить себя от своих предшественников в Риме и Византии (на том основании, что Россия — «Третий Рим»). Rerum Moscoviticarum Commentarii Сигизмунда фон Герберштейна объясняет, что москвич (московские правители) носили белые одежды, чтобы отличить себя от фиолетового цвета римских правителей, и красного цвета византийцев.

Русский царь был, таким образом, «Белый царь»: Sunt Квай principem Moscovuiae Альба Регем nuncupant. Ego quidem causam diligenter quaerebam, CUR Regis Альби Nomine appellaretur или Weisse Reyssen Одер Weissen Khünig nennen etliche unnd damit Айн underscheid дер Reyssen MACHEN (от Rerum Moscoviticarum Commentarii).

Титул включён в число официальных титулов московского царя — «Государь всея Руси: Великой, Малой и Белой» . Это название, вместе с торжественным выражением, было в использовании до самого конца Российской империи.

В конечном счёте, этот цвет в последствии использовался контрреволюционной Белой армией, сражавшейся против Красной Армии. А присвоение различным территориям, часто довольно далеко расположенным от настоящей Беларуси, это всё исторические перемены. Например, в своё время этот термин был применён к Новгороду.

Происхождение названия “Беларусь.”


Дата: 29-09-10 20:58

Это название составляется из двух слов: “Белая” и “Русь.” Исторически известно, что в старину существовали названия: Червоная Русь, Галичская Русь, Холмская Русь, Черная Русь, Белая Русь, Великая Русь, Малая Русь.

Некоторой аналогией в этом отношении служат названия морей. Морская вода везде по цвету и качеству одинакова, а между тем люди называют: Белое море, Черное море, Красное море, Желтое море. Очевидно, что цвет прибрежных скал и нависших грозовых туч способствовали появлению этих названий.

Мнения в вопросе о причинах возникновения разных названий Руси существуют разные, но наиболее правдоподобными представляются те, которые высказывают следующие положения. “Белая Русь” получила свое название от шерстяной и холщовой самодельной ткани белого цвета, из которой местные жители изготавливали для себя одежды с незапамятных времен. “Черная Русь” названа от дремучих и темных лесов и пущ, покрывавших некогда огромные пространства этой области. От города Червеня, существовавшего с Х века, произошло название “Червоная Русь.”

Город Холм, основанный в ХIII веке галичским князем Даниилом Романовичем на высоком холме в лесу, дал название “Холмская Русь.” “Галичская Русь” названа от древнего стольного города Галича. Эта область названа австрийцами Галицией. “Малая Русь” как название стало известно впервые в ХIII веке, когда холмско-белжский князь Юрий Андреевич, владевший и Галичской Русью, именовал себя князем “Малой Руси.”

Отсюда это название распространилось на Волынь и Киевскую Русь. Юго-восточные области Киевской Руси уже с ХII века назывались Украиной. Название “Великая Русь” появилось с образованием Московского государства. Таким образом, все названия Руси сложились в далекие времена и имеют за собою историческую традицию.

Когда Московское государство стало называться Россией, то Беларусь назвали “Белоруссией.” Но Белая Русь или Беларусь Россией или Руссией никогда не называлась в исторические времена. “Беларусь” или “Белая Русь,” и “Белоруссия” или “Белая Россия” понятия разные и неприменимы к одной и той же стране.

Коренные жители Белой и Черной Руси искони называют свою родину “Беларусь.” Это название правильно, и его мы употребляем в настоящем труде.

Иностранцы ошибочно переводят на свои языки слово “Белая” и таким образом искажают собственное имя “Беларусь.” Так, например, поляки пишут “Бяларусь,” украинцы “Бiларусь,” немцы “Вайссруслянд,” англичане “Уайтраша,” французы “Бляншрюсс.” Однако после второй мировой войны эта ошибка исправляется по почину Организации Объединенных Наций. По примеру этой организации Беларусь в международной политике стали называть “Вiеlorussia.” Этим термином пользуются газетные репортеры и журналисты.

Некоторые белорусские националисты польско-католической ориентации пытались переименовать Беларусь в Крывию. Но это искусственное название не привилось в белорусских народных массах. Не нашло оно признания и за границей среди политиков и ученых разных европейских стран.

Где-то во второй половине ХIХ в. Беларусь была названа “Северо-Западным краем.” Такое название, данное российскими государственными властями, имело чисто национально-политический характер. Его придерживались все российские историки, которые писали о Беларуси. После первой мировой войны оно отпало само собой и совершенно забылось, оставшись только в исторической литературе на русском языке.

Коммунистическая власть, завладевшая Беларусью в 1918 году, назвала ее “Белорусская Советская Социалистическая Республика,” сокращенно “БССР.” Верховная власть этой республики находилась в Москве. После второй мировой войны советская коммунистическая власть ввела в организацию Объединенных Наций отдельного делегата от Беларуси, который стал заседать там наравне с другими делегатами этой международной организации. В такой форме Беларусь вступила на арену мировой политической жизни.

Слово “Русь.”

Происхождение этого слова точно не установлено исторической наукой. Мнения ученых расходятся в этом вопросе. Одни производят его от варяжского племени, из которого вышли первые князья на Руси: Рюрик и Олег. Это мнение находит подтверждение в старинной Ипатьевской летописи ХIV века, где говорится: “И изгнаша Варягы за море и не даша им дани и почаша в себе володети и не бе в них правды и въста род на род и быша оусобице в них и воевати сами на ся почаша и рекоша: поищем сами в собе князя иже бы володел нами и рядил по ряду, по праву. Идоша за море к Варягом к Руси, сице бо звахут ты Варягы Русь.” Здесь идет речь о псковских и новгородских славянах. Другие историки доказывают славянское происхождение слова “Русь.”

Откуда бы это слово ни произошло, но на заре исторической жизни русского народа оно уже было известно. В древнем документе времен киевского князя Олега, в договоре его с греками в 911 году, записано: “Аще оукрадет Русин что либо оу крестьянина или пакы хрестьянин оу Русина.” В договоре кн. Игоря с греками в 944 году говорится: “Аще убьет хрестеянин Русина или Русин хрестеянина... да убьют и.” (Там же.) Под “хрестеянином” или “крестьянином” подразумевается православный грек. Греки в то время были христианами, а русины находились еще в язычестве. В “Омилиях” 51 и 52 Константинопольского патриарха Фотия (878-886) сказано: “Росы - народ скифский и грубый.” Приведенные летописные свидетельства подтверждают, что слова “Русь” и “русин” возникли очень рано в жизни славянских племен, которые прозваны Русью.

Фотий был одним из образованнейших людей своего времени. Для библейской науки немалое значение имеет его энциклопедич. труд “Мириобиблион” (“Множество книг”), который содержит обзор 280-ти рукописей (в 19 в. книга была переведена на рус. яз. свящ. Надеждиным Н., но напечатан пер. не был). Среди них утраченные произведения иудейского историка Юстуса Тивериадского, современника Флавия, и ряда раннехрист. писателей (Гегезипп, святой Иустин и др.). Ф. составил катены на Псалтирь и послания апостола Павла. Кроме того в своей книге “Ответы Амфилохию” он рассмотрел множество трудных мест Библии и объяснил ряд встречающихся в ней “противоречий” библейских. “Ответы” содержат и рассуждения о литературном характере евр. и греч. текстов свящ. книг. В полемическом труде, направленном против визант. павликианства (род манихейства), Ф. указал на духовное единство Библии, которое отрицалось этими еретиками. Прим. ред.

Это название появилось сперва в Киеве с приходом сюда на княжение Олега (ум. 912). Летописное сказание приписывает ему изречение о Киеве следующего содержания: “Се буди мати градом руськым.” Из Ипатьевской летописи известно, что в дружине Олега служили: “Словены, и варязи, и прочи прозвашася Русью.” Отсюда видно, что вся разноплеменная дружина кн. Олега называлась “Русь.” Это название существовало также при его преемниках. В Лаврентьевской летописи говорится: “Иде Володимер к ляхом и зая грады их Перемышль, Червень и ины грады, иже суть и до сего дне под Русью.” Это свидетельство указывает, что слово “Русь” распространилось из Киева на все славянские племена, которые попали под власть киевских князей.

Первоначально Киевское княжество называлось Русской землей. Так, например, великий князь Мстислав Владимирович писал о себе: “Се аз Мстислав Володемер сын держа Руську землю.”

Киевское влияние особенно усилилось после крещения Руси в 988 году. Проповедь христианской православной веры была занесена во все концы обширного Великого Киевского княжества. Вместе с Христианством закреплялось название “Русь” среди славянских племен, объединенных церковным и княжеским центром в Киеве.

Название “Росия” появилось среди греков. Грекам было легче произнести слово “рос,” чем “рус.” От этого “рос” они произвели “Росия.” Греческие монахи, исправлявшие церковно-богослужебные книги в Москве в первой половине ХVII века, распространили это название по Руси. По примеру греков начали писать слово “Росия” киевские богословы ХVII в. в церковных книгах. Они же образовали название “росияне,” по образцу греческого “рос” вместо родного “русин” или “рус,” употреблявшихся с IХ века на Руси. При имп. Петре Великом “Росия” стала общеупотребительным официальным названием. С того времени это название утвердилось за Русским государством, долгое время называвшимся Московским.

В названии “Россия” принято писать сдвоенное “с.” Известный русский ученый и издатель толкового словаря В. Даль писал в своем сочинении (том Х) по этому поводу следующее: “Почему, землячок, ты пишешься Русский, а не просто Руский? Если тебя и смущают слова: Россия, российский екатерининских времен, то, во-первых, самое слово это - высокопарное сочинение любителей высокого слова взамен Руси и руского; во-вторых, сдвоенная буква “с” забрела в слово Россия из немцев... Встарь писали “руский” и поныне на всех славянских наречиях также.”

От слова “Россия” производные слова: “российский,” “россияне,” “россиянин.” Если Россия, то и “российский язык,” “российское государство,” “российский народ,” а от слова “Русь” - русский язык, русский народ, русская история и т.д. Если придерживаться названия Россия, то от него следует производить и все прочие названия.

Беларусь - название старинное

Российский академик В.И. Ламанский указывает на древность названия “Белая Русь.” Он ссылается на немецкого поэта конца ХIV - начала ХV вв. Петра Сухенвурт, который в своих поэмах упоминает о Белой Руси, называя ее “Weissen Reuzzen.”(В. И. Ламанский, “Живая Старина,” 1891, вып. III, стр. 245-250.)

Польский писатель ХIV века Ян Чарнковски, составивший интересные записки о своем времени, рассказывает о том, что литовский князь Ягайло был заключен со своей матерью “in guodam Castro Albae Russiae Polozk diсto,” т.е. в замок под арест в Белой Руси. Подобные же указания о названии Беларуси находились в письмах Витовта 1413-1442 гг. “Во всех перечисленных местах - говорит Карский - говорится о Белой Руси, как о чем-то вполне известном, всем понятном. Отсюда естественно следует заключение, что это название было общеизвестным, живым, народным, издавна употребительным выражением.” Академик Ламанский подтверждает, что с большой вероятностью можно полагать, что оно “древнее века Ольгердова и даже Гедиминова, что оно существовало уже в конце и даже в середине ХIII века.”

Витовт - сын Кейстута, великий князь Литовский, во крещении православном и втором католическом - Александр, первом католическом - Виганд (1350-1430). Участвовал в походах отца на Москву (1368 и 1372 годов), Польшу и Пруссию. По смерти Ольгерда (1377) Витовт боролся с его наследником Ягайлом, сначала (1381-82) как помощник отца, а потом самостоятельно (1382-84). Когда, не имея средств для защиты своей власти на Литве, Ягайло задумал соединить посредством брака с Ядвигою Литву с королевством польским, Витовт примирился с ним и в качестве областного князя литовского участвовал в правительственной деятельности Ягайло (1384-90). По мере упрочения положения Ягайло, ставшего польским королем и введшего Литву в состав короны польской (1386), изменялось отношение его к Витовту; вопреки обещанию, он не отдал Витовту Трок. Для построенной на литовско-националистической почве оппозиции Витовта пригодные элементы нашлись без труда. В 1390 г. Витовт при помощи Тевтонского ордена стал отвоевывать Литву. В это же время (1390) произошло сближение Витовта с Москвою: великий князь Василий I женился на его дочери Софье. В 1392 г. заключен был мир; Витовт получил все наследство отца и признан был пожизненным великим князем литовским. В 1395 г. Витовт присоединил к Литве сравнительно слабый и территориально связанный с нею Смоленск; в 1395-96 годах удачно боролся с Рязанью; в 1397-98 годах Витовт успешно воевал с татарами; в 1398 г. у него просил помощи Тохтамыш. В 1399 г., при незначительной помощи ордена и Польши, Витовт организовал большой поход против татар в степь, неудачно окончившийся 12 августа того же года битвою на реке Ворскле. В 1415-16 годах западно-русские епископии были отделены от общерусской митрополии; митрополитом был избран Григорий Цамблак. Разделение продолжалось до 1419 г., когда Витовт примирился, по-видимому, с Фотием московским. Цамблак ездил на Констанцский собор по делу соединения церквей, но безрезультатно (1418). Дружественные, а с 1423 г. покровительственные отношения к Москве, союзный договор с Тверью (3 августа 1427 г.), зависимость рязанского (1427) и других верхнеокских князей, мир с Новгородом (кроме несогласий 1412 - 14 годов и войны 1428 г.) и Псковом (кроме войны 1426 - 27 годов) - характеризуют русские отношения Витовта. На татарском Востоке Витовт усердно вмешивался в нестроения и победоносно отражал набеги (особенно в 1416, 21 и 25 годах). Вся правобережная степь до Черного моря признавала его власть. Умер 27 октября 1430 г. Прим. ред.

В начале ХVII века это название было распространено в Москве. Там жителей Беларуси называли белорусцами. Патриарх московский Филарет, возвратившийся из польского плена, говорил на московском соборе в 1620 году: “Когда я был в Польском и Литовском государстве, я видел многие церковные несогласия у самих христиан православных, которые там называются белорусцами.” У патриарха Никона, в его монастыре “Новый Иерусалим” недалеко от Москвы, находились мастеровые белорусы. В старинном описании жития этого святителя говорится: “Много пребываху иноземцев: греков, поляков, черкес, белорусцев, крещенных и некрещенных, немцев и жидов, в монашеском чину и в мирянах.”

Это название пришло в Москву из Великого Княжества Литовского. В документах ХVII века часто встречается слово “белорусцы.” В актах 1648 г., изданных в 1954 г. в Москве под названием “Отписки,” находятся следующие фразы: “Литва и белорусцы на королевство не ходят,” “белорусец Ивашко,” “о прииманье из-за рубежа белорусцев,” “ныне де в Путивле белорусцы и черкасы многия люди живут.” Эти данные указывают, что белорусов в ХVII веке называли белорусцами.

Беларусь как страна имела важное значение для русских царей. Царь Алексей Михайлович, временно занявший город Вильно в войне с Литвою в 1655 г., присоединил к своему царскому титулу слово “Беларусь.” Его титул звучал: “Самодержец Великия, Малыя и Белыя Руси.” Такой же титул имели его сыновья Иоанн и Петр Алексеевичи, восседавшие на царском престоле после своего отца. Этим титулом венчались все последующие цари, императрицы и императоры России.

Православные епископы могилевские в ХVIII-ХIХ вв. титуловались епископами белорусскими. Во время господства церковной унии в Беларуси все полоцкие униатские епископы и униатский митрополит именовались белорусскими. В императорской России один из драгунских полков назывался белорусским. Это указывает, что название “Беларусь” существовало давно и имело важное значение в те времена.

Белорусский язык

Белорусы имеют свой собственный разговорный язык. На этом языке они искони говорили в кругу своей семьи и друзей, слагали песни и былины, рассказывали сказки и легенды, писали летописи и сказания, составляли юридические акты и государственные грамоты, сочиняли стихотворения и повести. Этот язык объединял их в один народ белорусский.

В истории отмечается длинный многовековой период, когда белорусский язык был государственным в Великом Княжестве Литовском. На нем писали все акты государственного значения, административные и военные распоряжения, судебные протоколы и приговоры, дарственные грамоты, духовные завещания и торговые договоры. На нем произносили свои речи послы и сенаторы в сеймах, вели беседы и спорили между собою бояре и князья. Он был родным для них. Все слои населения, от князей до простых мещан и крестьян, говорили на своем родном белорусском языке. Великий князь литовский и весь его великокняжеский двор пользовались белорусским языком как родным. Таково историческое прошлое белорусского языка.

Исторических памятников того времени, писанных на белорусском языке, сохранилось много. Главнейшие из них: “Статут Казимера Ягеллона” 1492 г.; “Литовский статут” 1521-1529-1564-1566 и 1588 гг., “Трибунал вел. кн. литовского” 1581 г.; “Библия” Ф. Скорины 1517-1519 г., его же “Апостол” 1515 г., его же “Псалтирь” и “Акафисты” изд. 1517-1522 г.; “Хроника” Быховца, изд. Нарбутом в 1846 г.; “Летописец литовский и русский,” изд. Даниловича 1827 г.; “Летописец” Феодора Евлашевского 1546-1604 гг.; “Устав на волоки” Сигизмунда Августа 1557 г.; “Катехизис” Симона Будного и его “Оправдание грешнаго человека” 1562 г.; “Евангелие" Тяпинского 1580 г.; “Казание на осмы артыкул веры и о Антыхристу” Стефана Зизания; “Апокризис альбо отповедь на книжки о Соборе Берестейском именем людей старожитной религеи греческой” 1597 г. и др. Литература на эту тему указана в “Энциклопедическом словаре” Брокгауза и Ефрона и в “Большой Энциклопедии.”

Старый белорусский язык отличается от современного белорусского разговорного языка. Старый язык находился под влиянием церковно-славянского языка. Образцом старого белорусского языка может служить следующий отрывок из “Литовского статута” 1529 г.: “Писарь земский маеть по-руску литерами и словы рускими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншим езыком и словы. А присягнути маеть на вряд свой писарский тыми словы: Я, н.[айме], присегаю Пану Богу, в Тройцы Единому на том, иж справедливе водле бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон, ничого не прикладаючи.”

Этот образец характеризует белорусский язык ХIV-ХVI веков.

Когда Беларусь была присоединена к Польше после Люблинской унии 1569 г., белорусский язык стали засорять польскими и латинскими словами, особенно в писании государственных актов.

Люблинская уния 28 июня 1569 года, соглашение об объединении Польши и Великого Княжества Литовского в одно государство - Речь Посполиту. Устанавливала единообразное государственное устройство, общий сейм, денежную систему. Остатки государственности Литвы (суды, казна, войско и др.) ликвидированы Третьего мая 1791 года конституцией, которая была принята Четырехлетним сеймом Речи Посполитой. Вводила наследственную монархию, укрепляла центральную власть, ликвидировала конфедерацию, либерум вето, остатки государственности Литвы. Отменена после 2-го раздела (1793) Речи Посполитой. Прим. ред.

Ополяченная шляхта переставала понимать свой белорусский язык в урядах и судах, потому что говорила только по-польски. Эта причина побудила литовско-белорусских послов в сейме в 1696 году внести предложение о замене белорусского языка польским в государственном употреблении в Беларуси. Предложение было принято всеми послами единодушно. Ни один голос не раздался в защиту белорусского языка. Таким образом, в ХVIII веке язык, бывший в Беларуси в течение четырех столетий национальным и государственным, заменен польским языком, который стал господствующим во всех государственных учреждениях и в высших слоях общества.

После раздела Польши в конце ХVIII века Беларусь была присоединена к России. На место польского пришел язык российский или русский. Во всех государственных учреждениях введен был русский язык. Скоро он занял почетное место в образованном обществе населения Беларуси. Поляки и ополяченные слои населения пользовались польским языком. Два языка - польский и русский - соперничали между собою в Беларуси. Белорусский язык остался достоянием только сельского простого люда или белорусского крестьянства, да еще некоторой части мещанства. Только после коммунистического переворота в России и создания Белорусской Советской Социалистической Республики белорусский язык был введен в школах и государственных учреждениях.

По материалам Интернет

build_links(); ?>

Просторы русской цивилизации, сформировавшейся в период существования Киевской Руси, были необычайно обширны. Русь являлась одним из крупнейших государственных образований в средневековой Европе. Краковский епископ Матвей в своём письме от 1153 года к известному французскому проповеднику Бернарду Клервоскому писал: «Руссия велика как бы другой мир земной, а народ русский по несчетному количеству подобен созвездиям».

Огромные размеры территории, а также специфика исторического развития обусловили деление Русской земли на несколько географических и этнографических частей; одной из таких частей была Белая Русь, имя которой ныне носит Республика Беларусь.

Происхождение названия «Белая Русь» окончательно не выяснено: одни историки связывают его с физическим признаком – цветом (речь, как правило, идёт о цвете одежды или волос местных жителей), другие исследователи полагают, что эпитет «белая» является в данном случае синонимом слов «великая», «независимая» и «свободная», третья группа историков склонна видеть в слове «белая» указание на одну из сторон света.

Для того, чтобы разобраться в этимологии названия «Белая Русь», необходимо проследить историю возникновения данного термина и распространения его на русских землях.

Историк 18 века В.Н. Татищев писал, что термин «Белая Русь» упоминался в летописях 12 века применительно к Ростово-Суздальской земле, а затем стал распространяться и на Смоленское княжество 1 . Владимирских (ростовских) князей учёный именует «белорусскими».

Другой великий русский историк Н.М. Карамзин, вопреки мнению В.Н. Татищева, нигде не находил имени «Белая Русь» («Белая Россия») до времени правления Ивана III (1462-1505 гг.). Однако Н.М. Карамзин также причислял к Белой Руси северо-восточные русские земли, а именно Великое княжество Московское. Историк приводит письмо, которое великий князь московский прислал в Рим перед своим браком с Софьей Палеолог в 1472 году. Данная грамота была подписана следующим образом: «Сиксту, первосвятителю римскому, Иоанн, великий князь Белой Руси, кланяется и просит верить его послам» 2 .

Кроме того, Н.М. Карамзин отмечает, что, «исчисляя в титуле своём все особенные владения государства Московского, Иоанн наименовал оное Белою Россиею, то есть великою или древнею, по смыслы сего слово в языках восточных» 3 .

За границей Белой Русью (Белой Россией) также называли северо-восточные русские земли. Так, на карте мира, составленной в 1459 году венецианским монахом Фра Мауро, Новгородско-Московская Русь именуется Белой Русью (Rossia Biancha). При этом территория, находящаяся в районе Днепра, названа Красной Русью (Rossia Rossa), а северо-западная часть русских земель – Чёрной Русью (Rossia Negra).

На карте средней Европы, изданной немецким учёным Николаем Кузанским в 15 веке, название «Белая Русь» относится исключительно к Московскому государству: владения московских князей именуются Кузанским Russia Alba sive Moscovia (Белая Русь или Московия) 4 .

Итальянский дворянин Александр Гваньини, служивший во второй половине 16 века военным комендантом Витебска, в своём труде «Описание Московии» причисляет к Белой Руси Московское государство и прилегающие к нему русские земли. Гваньини, в частности, пишет: «Я намерен, благосклонный читатель, описать Московию и пределы её, коими она замкнута; я полагаю, что прежде всего надлежит мне рассказать, откуда берет она свое наименование. Это – некая область в центре Белой (как говорится) Руссии, лежащая на северо-востоке, от которой получают наименование Московии и все прочие области Руссии, лежащие вокруг (хотя и названные совершенно различными именами)». Далее автор отмечает: «Московия, по-местному называемая Москвой, обширнейший город, столица и метрополия всей белой Руссии, подвластной великому князю московитов, вместе с областью или княжеством получила название от протекающей здесь местной реки, называемой Москвою» 5 .

Таким образом, в 15-16 веках Московское государство, а также некоторые другие северо-восточные русские территории именовались Белой Русью как в отечественных, так и в иностранных источниках. Важно отметить, что название «Белая Русь» означало то же самое, что и «Великая Русь», данные термины являлись взаимозаменяемыми.

Так, в 1413 году магистр Ливонского ордена пишет великому магистру в Пруссию, что Витовт сговорился против них с Псковом, Новгородом и с Великой Русью (mit den grossen Reussen). При этом великий магистр, сообщая о данном сговоре чешскому королю, пишет, что Витовт заключил союз с Псковом, Великим Новгородом и со всем русским языком (der ganzen Russchen Zunge) и что придётся воевать с Белою Русью (mit den Weissen Russen). Следовательно, то, что ливонский магистр называет Великой Русью, для магистра Пруссии есть Белая Русь. И то и другое название обозначает северо-восточные русские земли 6 .

Cимеон Суздальский в своём повествовании о Флорентийском соборе, написанном в середине 15 века, влагает в уста византийского царя просьбу подождать русское посольство, «яко восточнии земли суть Рустии и большее есть православие и высшее христианство Белые Руси, в них же есть государь великий, брат мой Василий Васильевич». При этом, рассказывая о прибытии русских иерархов, тот же автор пишет: «…а людей было много, сто с митрополитом Исидором, более всех, занеже славна бе земля та и фрязове зовут ее Великая Русь» 7 .

Итальянский путешественник Амвросий Контарини в своём трактате «Путешествие в Персию» (1474—1477) рассказывает: «Итак, 26 сентября 1476 г. мы, с пением молитвы «Тебе бога хвалим» и вознося благодарения богу, который избавил нас от множества бед и опасностей, вступили в город Москву, принадлежащий великому князю Иоанну, властителю Великой Белой Руси» 8 .

Как видим, термины «Белая Русь» и «Великая Русь» являлись тождественными. При этом большинство исследователей полагает, что название «Великая Русь» (равно как и «Малая Русь») возникло раньше имени «Белая Русь».

Разделение Руси на Великую и Малую датируется рубежом 13-14 веков, когда до тех пор единая русская митрополия начала делиться надвое ввиду политических событий.

В 1300 году митрополит Максим перенёс, после татарского набега, свою резиденцию из разорённого Киева во Владимир на Клязьме. По словам знаменитого историка Русской Церкви Е.Е. Голубинского, раньше «Киев занимал такое, так сказать, нейтральное положение, что, пока столица митрополитов оставалась на своём старом месте, они могли быть митрополитами обоих княжений или всея Руси. Но когда Максим перенёс свою столицу из Киева в стольный город владимирского великого княжения, то великое княжество галичское оказалось в церковном отношении уже не равноправным с первой частью митрополии, а только как бы некоторым к ней придатком. Совершенно естественно было, чтобы великим князьям галичским не понравилась такая церковная роль их страны и чтобы они предприняли старания о приобретении себе своего особого митрополита» 9 .

В 1305 году галицкий князь Юрий I смог добиться особой митрополии для своих областей. Новая митрополия стала официально называться Галицкою, тогда как за митрополитом во Владимире остался титул «Киевского и всея Руси». Однако галицкую митрополию, состоящую первоначально из пяти епархий, стали также называть «митрополиею Малой Руси», в отличие от «митрополии Великой Руси», сохранившей большее число епархий.

Из греческих источников ясно, что «Великою Русью» в представлении греков была некогда вся огромная Русь как единое целое. Когда же из этого целого выделилась меньшая часть (Галицкая митрополия с несколькими епархиями), то эта часть получила название «Малой», а за оставшейся, большей частью сохранилось название «Великая».

Несмотря на то, что в 1347 году церковный собор в Царьграде при патриархе Исидоре признал, что произведенное разделение Руси на две митрополии было незаконно, названия «Малая Русь» и «Великая Русь», данные греками, прижились на русской почве и стали использоваться для обозначения, соответственно, южных и северных русских земель. А со временем по отношению к Великой Руси стали применять эпитет «Белая».

Историк 20 века А.В. Соловьёв приводит список епархий разделённой русской церкви, датированный первой половиной 14 века: «Киеву (митрополии) России подчиняются эти епархии: Великий Новгород, Чернигов, Суздаль, Ростов, Великий Владимир, Переяславль Русский, Великий Белгород близ Киева, Св. Юрий на реке Роси, Полоцк, Рязань, Тверь, Сарай; а в Малой России: Галич, Володимерь, Перемышль, Луцк, Туров, Холм, Смоленск». Очевидно, что первые 12 епархий и составляли Великую Русь 10 .

Как видим, северная часть Белоруссии (Полотчина) входила в состав Великой Руси (которую, как мы выяснили, также называли «Белой»), а южная часть (туровские земли) образовывали Малую Русь.

Подтверждением этому служат данные из дошедших до нас исторических источников. Так, польский летописец Ян Чарнковский относил Полоцк к Белой Руси: в записи, датированной 1382 годом, он замечает, что литовский князь Ягайло по повелению Кейстута был заключён вместе со своей матерью в темницу в Белой Руси (in guodam Castro Albae Russiae Polozk dicto) 11 . А спустя столетие, во второй половине 15 века, другой польский историк Ян Длугош отмечает, что река Березина вытекает из болот и пустынь Великой Руси около города Полоцка (ex paludibus et desertis Russiae Maioris prope oppidum Poloczko) 12 .

Однако возникший в 14 веке термин «Великая (Белая) Русь» в 15-16 веках закрепился именно за землями Московской Руси. При этом объём данного термина был до некоторой степени неустойчивым, и Белой (Великой) Русью порой называли территории северной Руси, которые не входили в состав Великого княжества Московского, а впоследствии Русского царства.

В конце 16-17 веках происходит смещение названия «Белая Русь» в западные регионы русской цивилизации, то есть на территорию сегодняшней Республики Беларусь, а также западных и центральных областей нынешней Украины, в то время как разросшиеся к 17 столетию земли Московской Руси (Русского Царства) начинают именоваться исключительно Великой Русью. Таким образом, в рассматриваемый период термин «Белая Русь» изменяет свой прежний смысл и приобретает новую географическую локализацию.

Многие исследователи связывают перемещение названия «Белая Русь» в западнорусские регионы с принятой на Востоке системой обозначения сторон света при помощи цветов, где запад отождествляется с белым цветом.

Так или иначе, во многих отечественных и зарубежных источниках 17 века мы встречаем термины «Белая Русь» и «белорусцы» применительно именно к западнорусским землям.

В «расспросных речах» пленных в Патриаршем дворцовом приказе за 1623-24 гг. встречаются такие записи: «N женился в Могилёве, венчал Белоруский поп», «свели его в Киев, жил у Белорусца», «родина-да ся в Белой Руси в Хвастове» 13 .

Крайне любопытные данные о географическом делении Русской земли даёт посол германского императора барон Майерберг, побывавший в Москве в 1661 году. В своем «Путешествии в Московию» он пишет: «Имя России простирается далеко, потому что заключает всё пространство от гор Сарматских (Карпат – К. А.) и реки Тиры (Туга), называемой жителями Днестром, через обе Волыни к Борисфену (Днепру) и к равнинам Полоцким, сопредельное Малой Польше, древней Литве и Ливонии, даже до Финского залива, и всю страну от Карелов, Лапонцев и Северного Океана, во всю длину пределов Скифии, даже до Ногайских, Волжских и Перекопских Татар. А под названием Великой России (Magna Russia) Москвитяне разумеют то пространство, которое заключается в пределах Ливонии, Белого моря, Татар и Днепра, и обыкновенно слывёт под названием «Москвитяне». Под Малою же Россиею разумеются области: Браславская, Подольская, Галицкая, Саноцкая, Перемышльская, Львовская, Белзская с Холмскою, Волынская и Киевская, лежащие между Скифскими пустынями, реками Днепром, Припятью и Вепрем, Малою Польшею и Карпатскими горами. А под Белою – заключающиеся между Припятью, Днепром и Двиною, с городами: Новгородком, Минском, Мстиславлем, Смоленском, Витебском и Полоцком и их округами. Все это когда-то принадлежало по праву Русским, но, по военным случайностям, они уступили счастью и храбрости Поляков и Литовцев» 14 .

Как видно, барон Майерберг довольно точно описал границы великорусских, малорусских и белорусских земель, указав при этом на их историческую и этнокультурную общность.

В 17 веке русский царь Алексей Михайлович впервые назвался «Государь, царь и великий князь всея Великия и Малые и Белые Руси самодержец». Данный титул присутствует в грамоте, датированной 1654 годом, когда московские полки в ходе боевых действий захватили большую часть русских (белорусских) земель, принадлежавших Польше.

Таким образом, имя «Белая Русь» закрепилось за сегодняшними белорусскими землями в 17 веке. До этого времени земли Белоруссии, входившие в состав Великого княжества Литовского, назывались преимущественно просто Русью. Так, например, известный первопечатник 16 столетия, уроженец Полоцка Георгий (Франциск) Скорина земли своей родины определял термином «Русь» («братия моя Русь»), а перевод Священного Писания на язык своих земляков назвал «Библия руска».

В некоторых зарубежных источниках мы встречаем название «Чёрная Русь», которое применяется к землям нынешней западной Белоруссии (в частности, к верхнему Понемонью). Существует немало гипотез относительно происхождение данного термина, однако представляется очевидным, что он использовался в качестве противопоставления названию «Белая Русь» и, соответственно, появился на западнорусских землях также в 17 веке.

Одни учёные полагают, что название «Чёрная Русь» означало зависимую территорию: черный цвет рассматривается сторонниками данной концепции как символ зависимости, а белый – как символ самостоятельности. С этой точкой зрения нельзя согласиться, поскольку в период появления на западе Руси указанных терминов вся территория сегодняшней Белоруссии (и западная, и восточная части) была в равной мере зависима от Речи Посполитой. Также ошибочной представляется позиция, в соответствии с которой название «Чёрная Русь» связывается с тем, что для верхнего Понемонья якобы было характерно язычество, а для Поднепровья – христианство. Исторические факты свидетельствуют о том, что в рассматриваемый период всё население Западной Руси было христианским.

Заслуживающей внимания представляется точка зрения известного специалиста по истории Белой Руси Е.Ф. Карского, который связывал имя «Чёрная Русь» с чёрными кафтанами жителей указанной местности 15 .

Так или иначе, термин «Чёрная Русь» был очень неустойчивым, его географическая локализация определялась крайне произвольно, и в конечном счёте Чёрная Русь была поглощена Белой Русью.

В 16-17 веках происходит формирование белорусской, великорусской и малорусской народностей как относительно самобытных этнокультурных образований, составляющих при этом триединый русский народ с общим самосознанием, культурой и историческим наследием. В связи с этим термин «Белая Русь» приобретает не только географическое, но и некоторое этнографическое содержание.

После так называемых «разделов Польши» в конце 18 столетия почти все западнорусские земли были возвращены в лоно русской государственности. В 1796 году в составе Российской Империи была образована Белорусская губерния с центром в Витебске. Однако данное административно-территориальное образование просуществовало недолго, и в связи с проведённой Александром I административной реформой Белорусская губерния была разделена на Витебскую и Могилёвскую.

Свядомая интеллигенция любит повторять миф большевистского происхождения о том, что в 1840 году в связи с поражением восстания 1831 года Николай I запретил употребление названия «Белоруссия» и переименовал белорусскую землю в Северо-Западный край. Неясно, правда, по какой причине местечковые националисты-русофобы связывают имя Белой Руси с польским мятежом, но, так или иначе, утверждение о запрете названия «Белоруссия» является сознательной ложью.

Известно, что 18 июля 1840 года Николай I собственноручно начертать на одном из докладов, где упоминались белорусские и литовские губернии, что впредь они должны именоваться отдельно: Витебская, Виленская, Гродненская и т.д. Неясно, чем руководствовался Государь-Император (скорей всего, соображениями наиболее рационального административного деления Империи), но совершенно точно речь не шла о запрете имени «Белоруссия», данное название использовалось и во время правления Николая I, и при последующих российских императорах. Например, в 1855 году в типографии Третьего Отделения Собственной Его Императорского Величества Канцелярии была издана книга «Исторические сведения о примечательнейших местах в Белоруссии с присовокуплением и других сведений к ней относящихся».

Название «Белоруссия» для обозначения своей родины использовали и представители западнорусской исторической школы (М.О. Коялович, Е.Ф. Карский, А.П. Сапунов и многие другие), которые рассматривали Белую Русь в качестве самобытной части русской этнокультурной территории. Свядомые интеллектуалы не могут не знать об этих фактах, а потому их утверждение о запрете в Российской Империи названия «Белоруссия» кажутся нам злонамеренными.

Что касается термина «Северо-Западный край», то он имел сугубо административное значение и применялся к многонациональным губерниям, располагавшимся на окраине Российской Империи.

Разумеется, не было в рассматриваемый период и никаких запретов на использование этнонима «белорусы», более того, деятели западнорусизма активно способствовали национальному пробуждению белорусов и осознанию себя самобытной составляющей государствообразующего русского народа.

Примечательно, что белорусские сепаратисты не смогли пойти по пути своих украинских коллег, которые, стремясь искоренить любые напоминания о русском единстве, переименовали Малороссию и малорусов (исторические названия) в Украину и украинцев. Свядомая интеллигенция была вынуждена заимствовать этноним «белорусы» из общерусской триады великорусы-малорусы-белорусы, что, несомненно, говорит об «исторической нищете» местечкового национализма.

Однако во второй половине 19 – начале 20 века сепаратисты всё-таки предпринимали попытки переименовать белорусов в «литвинов» и, соответственно, обосновать преемственность Белоруссии по отношению к Великому княжеству Литовскому. Но, как справедливо отмечает современный белорусский учёный В.В. Шимов, «проблема литвинского мифа заключалась в том, что в тот период он являлся «панской» идеологией, т.е. региональной идеологией местных польских помещиков, чья идентичность выражалась по формуле «роду литовского, нации польской». Учитывая, что в образе «польского пана» воплощалось чуждое для белорусского «мужика» угнетающее социальное начало, перспективы усвоения белорусским крестьянством «литвинской» мифологии были, по меньшей мере, сомнительными. Кроме того, «литвинскую» мифологию активно использовал и адаптировал к своим нуждам литовский этнический национализм. «Литвинский» миф, неразрывно связанный с местной традицией католицизма, был вполне органичен как для поляков, так и для литовцев; для белорусов, несмотря на многовековое пребывание в составе ВКЛ, «литвинская» идея так и осталась чуждой» 16 .

Большевики также не поддержали экспериментов в области конструирования «литвинского мифа», и советская республика на землях Белой Руси была официально названа Белоруссией (на литературном русском языке) и Беларусью (на белорусском языке).

Однако в конце 80-ых – начале 90-ых идея «литвинизма» снова овладела умами русофобской части интеллигенции, у которой вызывает раздражение общерусский корень в словах «Белоруссия», «Беларусь» и «белорусы».

Итак, проведённое исследование позволяет сделать следующие основные выводы:

– Названия «Великая Русь» и «Белая Русь» первоначально были тождественными, и в 15-16 веках они закрепились за землями восточной части Руси, которые находились в сфере влияния Московского княжества;

– В 17 веке название «Белая Русь» перемещается в западные регионы Русской земли, находившиеся тогда под властью Польши, а восточная Русь начинает именоваться исключительно Великой Русью;

– В 16-17 столетиях происходит формирование трёх самобытных частей русского народа: белорусов, великорусов и малорусов, ввиду чего термин «Белая Русь» приобретает этнокультурное значение, появляется этноним «белорусы» («белорусцы»);

– После присоединения западнорусских земель к Российской Империи название «Белая Русь» трансформируется в термин «Белоруссия», который активно используется для обозначения территории компактного проживания белорусов, а впоследствии название «Белоруссия/Беларусь» и этноним «белорусы» официально признаются советскими властями.

1. Татищев В.Н. История Российская (т. 1, ч. 2). Москва, 1769. С. 519.

2. Карамзин Н.М. История государства Российского (т. 6, гл. 2). Москва, 2009. С. 471.

3. Карамзин Н.М. История государства Российского (т. 6, гл. 7). Москва, 2009. С. 538.

4. Ширяев Е. Е. Беларусь: Русь Белая, Русь Чёрная и Литва в картах. Минск, 1991. С. 21.

5. Александр Гваньини. Описание Московии. http://www.vostlit.info/Texts/rus5/Gwagnini/frametext1.htm

6. Соловьёв А. В. Великая, Малая и Белая Русь // Из истории русской культуры (т. 2). № 1. Москва, 2002. С. 489.

7. Путешествие Симеона Суздальского в Италию // Сказания русского народа, собранные Н. Сахаровым (т. 2, кн. 8). Санкт-Петербург, 1849. С. 84-85.

8. Амвросий Контарини. Путешествие в Персию (ч.2) http://www.vostlit.info/Texts/rus10/Kontarini/frametext2.htm

9. Голубинский Е. История русской Церкви (т. 2, ч. 1). Москва, 1900. С. 96.

10. Соловьёв А. В. Великая, Малая и Белая Русь // Из истории русской культуры (т. 2). № 1. Москва, 2002. С. 487.

11. Ламанский В.И. Белая Русь // Живая старина (вып. III) Санкт-Петербург, 1891. С. 245.

12. Ламанский В.И. Белая Русь // Живая старина (вып. III) Санкт-Петербург, 1891. С. 249.

13. Потебня А.А. Этимологические заметки // Живая старина (вып. III) Санкт-Петербург, 1891. С. 118.

14. «Путешествие в Московию барона Майерберга», русский перевод в «Чтениях в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете» (кн. 4). Москва, 1873. С. 119.

15. Карский Е.Ф. Белоруссы (т. 1). Варшава, 1903. С. 118.


На территории Беларуси 209 городов, городских и рабочих поселений, около 25 000 сельских населенных пунктов. И все они имеют свой конкретный адрес в виде географических имен.

Смысловое значение слова село происходит от глагола селиться, т. е. располагаться недолго. От этого термина возникли многие названия поселений: Старое Село, Новоселы. Села по времени возникновения значительно старше деревень.

В X веке селом называлось загородное имение землевладельца (хозяйство, двор с челядью). Затем за селом утвердилось понятие поселения со значительным количеством дворов и с церковью.

Белорусское слово вёска произошло от древнего весь, веси, весея, что значит дом, поселение. Отсюда названия Вёска, Новая Веска, Старая Весь.

Веска, значит пашня

Русское слово деревня соответствует белорусскому вёска. Оно имеет разный смысл. В одних местах оно означает пашню. В ряде мест под деревней подразумевается лес, деревья, лес для построек. В некоторых районах Беларуси, Смоленской области это слово происходит от основы дер или бор глагола драть и имеет значение расчищенного или раскорчеванного участка леса. Деревня сложилась из объединенных по территориальному принципу крестьянских дворов. А двор включал в себя жилой дом с подсобными строениями и приусадебной землей. С течением времени деревнями стали называться все более или менее значительные по количеству дворов сельские поселения без церквей. В настоящее время деревня представляет собой населенный пункт, основным занятием жителей которого является сельскохозяйственное производство.

Термин город связан с понятием ограда, городить. В первом тысячелетии нашей эры городами называли селения, укрепленные оградой, которая обычно состояла изо рва, земляного вала и частокола. Нередко такие города с течением времени теряли свое военное значение, их укрепления разрушались, а сами они приходили в запустение и превращались в городища – место, где был город. Позже возникшее на этом месте селение нередко получало название Городище. На территории Беларуси десятки таких названий: Городок, Городец, Городея.

Белая Русь

Считалось, что первые упоминания о Белой Руси встречаются в польских и немецких источниках второй половины XIV века. Но в 1979 году были найдены сведения об упоминании Белой Руси.

Первоначально считали, что название происходит от светлого цвета волос, голубых глаз, белой льняной одежды, любимой у белорусов. Но имели светлые волосы и голубые глаза, носили белую одежду не только белорусы, но и русские. Многие авторы термину Белая Русь придавали социально-политическое значение. Термин Белая Русь понимали в смысле свободная, правоверная, отличающаяся от Черной Руси по вероисповеданию, языку, правовому положению.

Еще в XVIII веке В. Татищев термин белая объясняет как центральная (в географическом смысле), а также самая важная, главная, т.е. наиболее значимая земля. Отсюда Белая Русь – средняя часть страны, земля, которая имеет преимущество перед остальной территорией.

Показателен тот факт, что географические названия с основой бел и бял часто входят в состав двойного названия: деревни Белая Кора и др. На территории стран Балтии очень популярны топонимы Balina, Belini, и др. Все они имеют основу, означающую в Литве топкое болото, в Латвии – болотистый берег озера или болотистая местность.

Цвета белый, черный, красный входят в основной цветовой треугольник у многих европейских, азиатских и американских народов. Даня система совпадает с системой цветовых символов в ритуалах и мифологии многих народов. Глубокие корни имеет соотношение трех основных цветов с тремя сторонами горизонта света (по обще евразийской системе север – черный цвет, юг – красный, запад – белый, восток - желтый, розовый или синий.). Многие ученые предполагают, что отсюда происходит название Белая Русь, относящееся к той части Руси, которая расположена на западе.

Термином Белая Русь в XV веке все чаще называли северо-восточную Русь. Возможно, что оно имело значение вольная, великая, светлая держава, в то время как термин Черная Русь означал подчиненная страна.

Поляки XVI веке назвали Беларусь Черной Русью, а Великороссию – Белой Русью. Как видно, термин Белая Русь заключает в себе разный этимологический смысл.

По преданию между Татарским концом и Переснинским мостком, у самого Виленского почтового пути, когда-то поселился знаменитый богатырь-знахарь по прозванию Менеск, или Менский, и построил на Свислочи большую каменную мельницу на семь колес. Никто самого Менеска не видел, тем не менее в окрестных местностях свислочской земли слышны были самые фантастические рассказы о его силе. Говорят, что в его мельнице мука мололась не из ржи, а из камней, что ночью слышались какие-то странные крики, ауканье, песни, музыка и танцы, что в полночь ездил он на своей мельнице по селениям и набирал дружину из храбрых, смелых, сильных людей, которые позже образовали целый народ, а поселился он рядом с мельницей. Тут и был основан город и назван именем богатыря – Менск.

Изначальное Менеск – Менск было искажено в XIX веке. Русские чиновники механически восприняли польскую форму Minsk и сделали ее общеупотребительной в официальных бумагах. С начала XX века в среде белорусской интеллигенции утвердилось название Менск - Белорусский. Это название сохранялось во время польской и немецкой оккупации, использовалось в документах эмиграционных белорусских правительств. После установления советской власти историческая форма Менск стала употребляться только в белорусском языке, но и она перед Отечественной войной 1941 – 1945 годов была заменена на форму Минск.

Как же возникло само название Менск? В прошлом бытовала версия, что его происхождение связано со словами мена, менять. Предполагалось, что на месте нынешнего города находилось меновое место (торговый рынок), и, следовательно Минск возник на месте какого-то оживленного обмена товарами.

Уже давно возникла версия о происхождении названия Менск от имени реки Мени, Менки, которая протекает недалеко от древнего Минска и в водах, которой было много рыбы менки, – так наши далекие предки называли налима. И сейчас в белорусско-литовском пограничье эту рыбу литовцы называют ментус, а белорусы – ментуз.

Есть мнение, что названию Минск дала река, впадающая в Птичь.

Бытует такая легенда, что название Гомель возникло от слов-выкриков «Го-о-о-о! Мель! Мель!» - так плотогоны, которые проходили через излучину Сожа перед самым поселением, предупреждали следующих за ними напарников, что нужно проявить осторожность, чтобы не сесть на мель. Есть предположение, что название Гомель происходит от имени собственного Гом с добавлением форманта –ль: Гом+ль = Гомль – Гомель. Имеется и другое предположение, согласно которому название Гомель образовалось от старого термина гомел – участок твердой земли. Так, в разговорной речи народов Посожья по сей день употребляется слово гамелак – кусок твердой земли на пашне.

В одной легенде говорится о том, что в древние времена в непроходимых лесах, где речка Дубровенка впадает в Днепр, когда-то жил богатырь Машека. Перед свадьбой Машека захотел заработать денег и погнал плоты по Днепру к городу Киеву. В то время местный князь влюбился в невесту Машеки, силой взял ее в свой замок, к которому никто не имел доступа. Машека решил отомстить князю. Поселившись среди неприступной вековой пущи, он стал разбойником. Вместо одежды носил волчью шкуру, которая так пристала к его телу, что нельзя было оторвать. Однажды на глухой лесной дороге Машека выследил князя с его красивой женой и свитой, напал на них, разогнал свиту, убил князя, а жену привел к себе в берлогу, где он жил. Однако, княгиня, уже привыкшая к роскоши во дворце, не смогла согласиться на жизнь в лесной пуще. Когда Машека уснул, она заколола его ножом. На месте гибели Машеки разбойники и простые люди на берегу Днепра насыпали курган – могилу.

По одним сведениям, название возникло от слова могила+ев. Многие историки считают, что основателем города было конкретное историческое лицо Лев Данилович Могий – киевский князь, который, по свидетельству исторических документов, основал замок на месте современного города.

Есть и такое мнение, что название возникло от слова могилы. Так назывались возвышенные места (холмы) в XIII столетии, на которых возник Могилев. Название Могилев и означает поселение, возникшее среди могил (возвышенностей, насыпей). Так старая часть города размещается на крутом правом берегу Днепра при впадении в него речки Дубровенки.

170 лет назад в Бресте служил русский поэт А. С. Грибоедов. Окружающая природа, редкие живописные виды, река Буг, местечко Тересполь, красивые островки дубрав и вязовых рощ, отдаленные усадьбы, леса и долы вызывали у поэта радостное настроение и вдохновили его на написание «Писем», где он с большой теплотой говорит о Берестье. Значит, еще во времена, описанные А. С. Грибоедовым, город назывался Берестье, как свидетельство того, что на этом месте много-много столетий назад велась заготовка бересты (березовой коры). Правда, при археологических раскопках древнего Берестья не обнаружено ни одной берестяной грамоты, а все письменные документы, обнаруженные там, были написаны на коже, пергаменте и дереве. Следовательно, первоначальное предположение неверно.

Многие ученые выдвигают сейчас новую версию происхождения названия – от растения берест. Так в древности местные жители, для которых характерен полесский говор, называли дерево вяз, или ильм. Еще и в наши дни пожилые люди Брестского, Кобринского, Дрогичинского, Ивановского районов дерево вяз называют берестом. В настоящее время в окрестных лесах встречаются единичные экземпляры этих могучих растений. Зато в этих районах берест (вяз) является основной древесной породой, украшающей улицы сел и деревень. Весь этот край в древности назывался Берестейской землей, входившей в свое время в состав Волынского княжества. Такие названия у древних славян не единичны. Древесина вяза издавна славится своей долговечностью. Сваи, сделанные из вяза и кедра, уже целые века держат на воде многие здания города Венеции. А толченая кора вяза не раз спасала наших предков от голодной смерти.

Под Киевом в X - XI веках возникло поселение Берестово, бывшая летняя резиденция киевских князей, построенное на Печерской горе. Ныне это Киево-Печерская лавра.

На Полесье бытует легенда о происхождении названия города Мозыря. По народной этимологии, в далекие времена это селение получило название от слов мой и жир, которые впоследствии соединились в одно целое, и после некоторых фонетических изменений образовалась современная форма Мозырь. Слова «мой жир» якобы произносил скупой, который на переправе через Припять опрокинул бочку с жиром.

Среди ученых бытует мнение, что название Мозырь происходит от слова можора – поселение на холмах, возвышенностях, что соответствует очень расчлененному рельефу Мозыря и его окрестностей. Есть предположение, что название Мозырь связано со словом мазуры, которым в Беларуси называли выходцев из Мазовии (Польши).

Существует очень древняя легенда. Давным-давно, когда здесь шумели леса, с севера пришли в этот край князь с дружиной. Они увидели много непуганых зверей (оленей, лосей, косуль, туров, медведей), которые близко подходили к человеку. Охота получилась славной и богатой. Скоро все лодки были заполнены дичью. Не хватило места крупному медведю, которого подстрелил сам князь. Решили приехать за ним в следующий раз, припрятав тушу зверя. Через несколько дней князь прислал сюда за добычей своих верных слуг. Возвратясь, слуги доложили, что мясо медведя не свежее. Так с тех пор и стали называть это место и возникшее здесь поселение славян. Естественно, легенда наивная и не имеет отношения к названию города.

Вторая легенда говорит о том, что много лет тому назад на месте нынешнего города была высокая и очень крутая гора. Трудно было увидеть что-либо из-за нее. Называли гору «Невидимой», от соединения слов «не свидеть ничего». Но во время сильного наводнения эту гору размыло на семь холмов и занесло сюда людей с домами. Так появились здесь люди, а поселение получило имя горы «Несвидеть».

Несвиж возник на одном из водных торговых путей, где встречались две водные системы – на севере река Уша, впадающая в мощный и широкий Неман, а на юге начинается река Лань, приток Припяти.

Предполагают, что там, где Уша и Лань близко подходили одна к другой, и возникло поселение людей. В этом месте образовывалось военное укрепление, впоследствии ставшее центром удельного княжества. Селение и острог были хорошо укреплены. Этому помогали окружающие леса и болота, а также многочисленные воины-охранники, которых называли вижами. Каждое утро дозорные на башнях докладывали князю, что к городу враги не подходили. В самой крепости было много «несть числа» - вижов. От склеивания этих коротких слов «несть» + «виж» и стали именовать город-крепость Несвиж.

По территории Минска протекала река Немига. Сейчас минчане не могут ее увидеть. Река вошла в историю Беларуси, в историю ее столицы со времени «Повести временных лет» и «Слова о полку Игореве», где сказано, что на ее берегах в 1067 году произошла битва на Немиге. Теперь название реки носит улица в Минске, станция метро, столичный торговый центр, сохранился в городе исторический центр Немига. Самой же реки давно нет, она взята в коллектор и тонкой струйкой впадает в Свислочь.

Некоторые ученые считают, что в далекие времена река являлась естественной защитой древнего замка, где были установлены ночные посты (дозоры) для охраны от внезапного нападения врагов. Здесь, возможно, использовалось словосочетание не мигать, т. е. не спать, бодрствовать. Археологические данные подтверждают, что древний Минск расположен на холмистых берегах Свислочи. Вдоль этих рек были построены сторожевые башни, где выставлялись дозорные посты.

Недалеко от города Столбцы берет свое начало одна из прославленных рек Беларуси – Неман.

Люди на берегах Немана появились примерно 10 – 12 тысяч лет назад. В X веке нашей эры верхнее Понеманье заселяли балтские племена литовцев, ятвягов, а также позже славяне. Поэтому само название реки имеет балтийскую основу.

Существует мнение, что название образовано из отрицания не в сочетании с понятием мън – большой. Эта версия неверна, т. к. Неман – самая большая река в этом бассейне. Большая часть ее течения приходится на территорию Литвы, где наличие славянской основы маловероятно. Некоторые топонимисты полагают, что название может происходить от основы нем (немой) – тихий, спокойный, у белорусов павольны.

Существует версия, согласно которой название возникло от финского niemi, что означает ряд холмов, мыс.

Имеется также предположение, что название происходит от жмудского nominis – домашний, обжитый, уютный.

Таким образом, существует несколько версий происхождения названия реки Неман и ученые не пришли к единому мнению.

Озеро Свитязь

В самом центре Новогрудской возвышенности, недалеко от Новогрудка, расположено озеро Свитязь. Со всех сторон оно обрамлено вековым лесом километровой ширины. Сколько легенд, сколько тайн сложили люди об этом красивом лесном озере.

В одной из них говорится: «На город нападает вражеское войско. Гордые свитязяне предпочитают смерть позорному рабству. По мольбе молодых беззащитных девушек и город, и замок проваливаются в бездну. Погибли завоеватели, но вместе с ними и жители города. На месте города возникло озеро. С тех пор в теплые летние лунные ночи из пучин воды на берег озера выходят призрачные существа в облике молодых красивых девушек. Они появляются тогда, когда над гладью воды стелется вечерний туман». По сей день у местных жителей бытует поверье, что иногда люди видят, как эти призрачные, волшебные, светящиеся существа устраивают танцы вокруг озера. Эти русалки, выходящие из озерной глади, издавна называются «свитезянками» (что значит ночной, неуловимый, светящийся призрак).

Но можно объяснить это и с научной точки зрения. Вода в озере кристально чистая. Дно сложено светлыми песками и известняком. В солнечные дни Свитязь просматривается до самого дна. Это редкое природное явление среди озер Беларуси. Вода в озере прозрачная, светлая от белого песчаного дна. Такая прозрачность воды не могла быть незамеченной местными жителями еще в далекие времена. Не исключено, что этот особый призрак и был использован для названия Свитязь, образованного от слова светиться и означающего «светящийся в солнечные дни». В лунные летние ночи прозрачные чистые воды и глубина, достигающая 15 метров, тоже создавали иллюзию искрящейся, светящейся воды.

Многие беларуские авторы сегодня употребляют в пафосе статей о Родине термин «Белая Русь». Это словосочетание вообще активно используется - от названия водки до названия правительственного санатория РБ в Сочи. Но на самом деле термины «Беларусь» и «Белая Русь» - вовсе не тождественны, а абсолютно разные по содержанию, ибо наша территория никогда не была «Русью», а была только Литвой, а «Белой Русью» именовалась в прошлом только Московия. Видеть в слове «Беларусь» нечто как часть Руси - это то же самое, что видеть «Русь» в словах Боруссия и Пруссия: корень «Русь» в них присутствует в своем значении именно Руси, но Русью они никогда не были.

Значение термина менялось на протяжении веков

Откуда взялась «Белая Русь»?

Вопрос о происхождении термина «Белая Русь» мы уже отчасти затрагивали в статье «Загадки старинных карт» (№21, 2007), в главе «Москва - истинная Белая Русь».

Кратко напомню, что речь велась о карте 1507 года, на которой про Московию сказано, что она имеет второе название «Белая Русь». Также мы говорили о том, что Карамзин в своей «Истории государства Российского» приводил письма, которые слал в Рим Иван III перед своим браком с униаткой Софьей Палеолог в 1472 году. В этих письмах он подписывался как «князь Белой Руси». Это, напомню, был конец 1460-х - начало 1470-х годов, когда Московия еще состояла в Орде и не являлась самостоятельным государством. Это, кстати, опровергает домыслы иных уже белорусских историков о том, что, дескать, термин «Белая Русь» появился потому, что эти земли не были под татарами (эта нелепость везде в школьных учебниках и энциклопедиях).

Мы выдвинули свою гипотезу о том, откуда взялось вообще деление Руси по цветам белый, черный и красный. Татары Орды по своей национальной традиции именовали стороны света цветами: черный, синий, красный и белый. Соответственно сторонам света у них были названия для своих частей Орды, где Московия именовалась как Западная Орда «Белой Ордой». На момент создания карты в 1507 году (второй год правления сына Ивана III Василия III) Московия только-только обрела статус независимой части Орды и стала активно захватывать в Орде власть. Вполне логично предположить, что украинцы (тогда именовавшиеся русинами и Русью), видели в Московии старые владения своих киевских князей и именовали их тоже «Русью» - но для смыслового отделения эту колонию называли, как было принято, с некоей «приставкой». Какой? Такой приставкой как раз и могло быть именование Московии «Белой Русью» - ибо она была Белой Ордой на протяжении трех веков. То есть, не надо было ничего изобретать: термин «Белая» был закреплен за Московией в течение трех веков ее пребывания в Орде. В переписке с Ордой Иван III себя именовал князем «Белой Орды», в переписке с Европой - князем «Белой Руси».

С укреплением своего значения Москва раздает своим соседям цвета В ТОЧНОСТИ по национальным нормам Орды в отношении названий Орд по цветам сторон света! Не появилось у нас никаких оранжевых, зеленых, желтых и прочих Русей. А появились только с подачи Москвы Руси Белая, Красная и Черная - означающие у татар географически запад, север и восток и равнозначные аналогичным названиям Орд. Восточной Синей Руси не возникло в этом ряду просто потому, что восточнее Москвы Руси не было.

Подтверждение тому, что именно Московия, а вовсе не территория нынешней Беларуси, на протяжении всей средневековой истории называлась «Белой Русью», мы находим в книге Александра Гваньини (Alexander Gwagninus) «Описание Московии». Он родился в Италии в 1538 г., объездил всю Восточную Европу, автор многих книг. Полное название данной книги звучит так: «Описание Московии. Полное и правдивое описание всех областей, подчиненных монарху Московии, а также описание степных татар, крепостей, важных городов и, наконец, нравов, религии и обычаев народа. Присоединены, кроме того, и добросовестно описаны важные деяния и недавняя великая тирания нынешнего монарха Московии Иоанна Васильевича».

Начинает свою книгу он так:

«Я намерен, благосклонный читатель, описать Московию и пределы ее, коими она замкнута; я полагаю, что прежде всего надлежит мне рассказать, откуда берет она свое наименование. Это - некая область в центре Белой (как называют там) Руссии, лежащая на северо-востоке, от которой получают наименование Московии и все прочие области Руссии, лежащие вокруг (хотя и названные совершенно различными именами); жители их на местном языке называются московитами, и сам монарх областей Руссии именуется великим князем Московии. Далее, московиты были вначале малым и незначительным народом русских, но теперь уже благодаря прибавлению многих государств к Руссии, частично присоединенных на правах законного наследования, частично подчиненных силой или хитростью, она начала сильно расти за счет завоеванных и захваченных областей соседних народов, так что может считаться обширнейшей державой».

Как видим, с первых строк книги автор указывает, что Москва - центр Белой Руси, а также Белой Русью являются далее им перечисляемые «области вокруг» в лице Пермии, Мордовии, Рязани-Эрзя, Суздаля - и прочие все финские территории ныне Центральной России. То есть, это и есть - в понимании московитов того времени - Белая Русь.

Современные российские переводчики книги на русский язык тут нашли - вполне верно - явное несовпадение с нынешним пониманием термина «Белая Русь» и потому поспешили дать такой пространный комментарий к этому абзацу:

«Гваньини под Белой Руссией понимает западно-русские, прежде всего смоленские, земли Московского государства».

Что является ложью: любой из нас умеет читать и видит у автора - тот конкретно называет Москву лежащей В ЦЕНТРЕ Белой Руси. Зачем же перевирать автора, навязывая ему под понятием «Белая Русь» Смоленск, про который он, кстати, дальше пишет, что тот как раз не является «Белой Русью», а только захвачен у Литвы?

Но самое замечательное в том, что любые обвинения Гваньини в «незнании», что такое Белая Русь, - просто смехотворны. Дело в том, что он в третьей четверти XVI века служил в армии ВКЛ, участвовал в войнах с Московией и был КОМЕНДАНТОМ ВИТЕБСКА. Обращаю особо внимание: являясь комендантом Витебска, он при этом не считал его белорусским и лежащим в Белой Руси - даже намека на такое понимание тогда не было ни у него, ни у жителей Витебска. То есть, в XVI веке земли нынешней Беларуси никто не считал «Белой Русью», это название относилось только к Московии.

«Название встречалось как у его предшественников (Амброджо Контарини - gran Rossia bianca, Матвея Меховского - alba Russia), так и у поздних авторов. Е. Е. Замысловский пишет: "У Мюнстера в описании Руссии находим и название Alba Russia - область близ Танаиса и Меотийских болот, подвластную великому князю московскому. Иовий всю Московию называет Белой Руссией. А Фра-Мауро, подразделяя всю Руссию на Белую, Черную и Червонную (Russia bianca, negra, rossa), замечает, что "это различие не имеет иной причины, как ту, что часть России по ею сторону Белого моря называется Белою, другая, что по ту сторону реки Черной, называется Черною, а та, что по ту сторону реки Червонной, называется Червонною". Предполагается, что под именем Белого моря Фра-Мауро разумел Байкальское озеро. На карте его встречается также название Великой России" (Замысловский Е. Е. Описание Литвы, Самогитии, Руссии и Московии - Себастиана Мюнстера. - ЖМНП, 1880, № 9Е. С. 75-76)».

Тут тоже нагромождение нелепиц (типа «предполагается, что Белое море - Байкал»), призванных скрыть конкретику сообщаемого: что ВСЕ древние авторы, писавшие о Московии, называли ее Белой Русью. Это нынешние российские комментаторы (как и советские) находили только «казусом», оставляя без объяснения. Но что же это за «казус» (ошибка или заблуждение, подмена понятий), если сами правители Московии себя именовали «князьями Белой Руси»?

«Московия, по-местному называемая Москвой, обширнейший город, столица и метрополия всей Белой Руссии, подвластной великому князю московитов, вместе с областью или княжеством получила название от протекающей здесь местной реки, называемой Москвою».

Смена исторических понятий

В нашей статье «Загадки старинных карт» (№21, 2007) мы обращали внимание на странную судьбу фигурирования термина «Белая Русь» в титулах московских правителей. Вначале в их титулах эта «Белая Русь» активно присутствует (например, в титулах Ивана III - освободившегося от Орды и ранее равно называвшегося в Орде «князем Белой Орды», затем Василия III, Ивана IV Грозного, Бориса Годунова и далее в титулах первых Романовых).

А дальше ЗАГАДКА: термин «самодержец Белой Руси» исчезает у Петра I, а вместо него появляется «самодержец России». Но ответ очевиден: усилиями Петра Московия - Белая Русь меняет свое название на «Россия». И с этой поры вплоть до Николая II (до краха царизма в феврале 1917 года) в титулах царей России больше нет упоминания, что они «самодержцы Белой Руси», хотя остаются в них самодержцами Малой Руси и Великой (новгородской). Термин сей замен на термин «российский самодержец». А что касается территории нынешней Беларуси, то она, например, в титуле Николая II названа в двух частях: Восточная Беларусь - «князь Витебский», а вся Центральная и Западная Беларусь - «Великий князь Литовский» (для нынешней Республики Летува у него был титул «князь Самогитский»).

Подчеркиваю: никакой «Белой Руси» со времен Петра I в титулах российских монархов БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО.

В книге Гваньини: «Преимущественно, ввозятся в Московию из Литвы, Руссии и Польши, а также купцами других стран следующие товары: сукно всякого сорта и цвета, шелк и шелковые одежды, затканные золотом или серебром, Драгоценные камни, золотые нитки, жемчуг и всякого рода драгоценные металлы».

Тот факт, что авторы прошлого ЧЕТКО разделяли настоящую Русь (Украину) от вовсе не Руси - Московии, конечно, крайне раздражает нынешних российских историков. Ведь именно под царским давлением России исконная Русь поменяла свое название на «Окраина». И комментаторы и тут нашли нужным «вставить свое»:

«Названия Московия и Руссия могут быть неравнозначны; Матвей Меховский (1457-1523), польский историк и географ, например, различает их особенно четко: Руссия - страна, восточный край которой прилегает к реке Танаису и Меотийским болотам, т.е. юго-западная Россия; Московия - земли к северо-востоку от Дона и Азова».

Что значит «могут быть неравнозначны»? Они и были тогда абсолютно разными по значению. Например, на могиле во Львове московского первопечатника Ивана Федорова написано, что он московит, а вовсе не русин. Но он, вообще-то, не был и русским (то есть московитом): его настоящая фамилия Федорович (ударение на второе «о»), измененная в Москве на «Федоров», ибо там на «-вич», по местным взглядам, могли носить фамилии только приближенные к трону. Ян Федорович был шляхтичем из Барановичей, а вовсе не русским - тем более таким азиатом, как его изобразили на памятнике в Москве - с чудовищной бородой, в астраханском халате и в персидских сапогах с загнутыми вверх концами - чтобы при ходьбе не задевать «прах своих предков» - восточное суеверие.

Подмена исторических понятий произошла значительно позже, только в период всевластия в Восточной Европе Российской империи, а вот в то время Александр Гваньини, считавшийся главным экспертом для Запада по Восточной Европе, совершенно верно и четко показывал существовавшие тут реалии.

Его другая книга, изданная в Кракове в 1578 г. на латыни, называется «Sarmatiae Europeae descriptio, quae regnum Poloniae, Letyaniam, Samogitiam, Russiam, Massoviam, Prussian, Pomeraniam, Livoniam, et Moschoviae, Tartariaeque partem complectitur». Один перевод ее названия уже одиозно разрушает все «карточные дома» ложных исторических оценок, построенные российским империализмом.

Переведем: «Самогития Европейская, что включает королевства Польское, Литовское, Самогитское, Русское, Мазовецкое, Прусское, Померанское, Ливонское и также Московию с частично Тартарией»

Раскроем содержание этой географии Восточной Европы. В данной книге-энциклопедии Польша - это нынешняя Малая Польша (столица Краков), Литва - нынешняя Республика Беларусь (тогда имевшая столицу в Вильно), Самогития - нынешняя Республика Летува жемойтов и аукштайтов (столицу в то время не могу назвать - какой-то их небольшой городок, ибо Вильно и Ковно этнически относились к белорусам-литвинам). Русь - нынешняя Украина (столицы Руси в то время - Киев и Львов), Мазовия - ныне Великая Польша (столица Варшава), Пруссия - столица Королевец (переименованная в полной кальке на немецкий как Кенигсберг), Померанское королевство - государство славян Полабья и западных балтов Поморья (главный город - Старгород, ныне Ольденбург, плюс остров Руген-Русин, населенный русинами), Ливония - ныне Латвия (столица Рига), Московия - ныне Россия (столица Москва), Тартатрия - ныне тоже Россия (захваченные Московией у Орды все ее земли).

Как видим, большинство существовавших в то время геополитических центров Восточной Европы ныне совершенно изменили свой облик: Мазовия стала Польшей, Самогития невесть почему считается «Литвой», а сама наша Литва - вдруг «Беларусью», Русь стала «Украиной», а Московия и Тартария - «Россией». Если бы Александр Гваньини неким чудесным образом перенесся бы в наше время, то не поверил бы своим глазам - и посчитал, что все у нас стало с ног на голову. Во всяком случае, являясь комендантом Витебска, он и вообразить не мог, что этот литовский город кто-то вздумает называть «белорусским» - это казалось тогда совершеннейшей дикостью.

Вот хотя бы один - но весьма для нас важный вопрос. Что считать Литвой? Во всех своих книгах Гваньини указывает: литовцы - это славянский этнос, они говорят на славянском языке - в отличие от живущих их севернее жемайтов и аукштайтов, которые говорят не на литовском языке, а на своем, родственном языку Ливонии. Но сегодня, как мы знаем, жемайты и аукштайты Республики Летува как раз иное нашли: что их жемайтско-аукштайтский язык якобы и является «литовским языком», хотя что в нем «славянского» - вот вопрос.

Эта проблема вполне ясно понимается и российскими комментаторами к книге Гваньини. Например, вот автор писал:

«Слово czar в русском языке означает «царь» (rex), а czarstvo - «царство» (regnum), и этим наименованием московиты называют своего государя: «царь всей Руссии». Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, литовцы и другие, язык которых отличается от русского, называют царя другим именем, именно, «кроль» или «король», или «краль», а именем czar, как они считают, называется только император».

Тут, конечно, сразу бросается в глаза: «Прочие же славяне, как например, поляки, богемцы, литовцы…» Российские комментаторы только и нашли, что сказать:

«Странное отнесение литовцев к славянам встречается и у других иностранцев, писавших о России, например, у Горсея, который считал, что литовский язык близко подходит к славянскому, и назвал последний самым богатым и изящным в мире».

Но, простите, тут речь у авторов идет именно о белорусском языке, который они в эпоху Литвы и называли литовским. И что тут «странного» в отнесении литовцев к славянам, если в книге 1578 г. Гваньини среди субъектов Восточной Европы называет наш нынешний этнос белорусов - Литвой, а нынешний этнос Республики Летува - самогитами (жемойтами)?

У Гваньини литовцы - это именно и конкретно только нынешние белорусы. Вот, например, типичная цитата из его книги о Московии: «Когда литовцы неожиданно захватили весьма могучую крепость, называемую на их языке Борском…»

Хочется спросить: это где же ныне в языке Летувы Борск может называться Борском? В их языке он обязательно должен иметь «-ис» или «-ас» на конце. Да и исторически понятно, что Борск захватывали хоругви нынешней Беларуси, а вовсе не хоругви с Жемойтии или Аукштайтии. При этом Гваньини пишет об этом как УЧАСТНИК событий - ибо сам воевал в войсках ВКЛ, при этом своих собратьев по оружию - нынешних белорусов - называл этнически именно ЛИТОВЦАМИ, а вовсе не белорусами из Москвы: наши предки как раз и воевали с «белорусцами-московитами».

Но вернемся к термину «Белая Русь». В конце книги Гваньини снова повторяет:

«Иные также называют государя Московии белым Цезарем (Caesar), в особенности его подданные, то есть царем или императором белой Руссии. Ведь как было сказано выше, Руссия, подчиненная московскому князю, называется белой, а та, которой правит король польский (хотя он владеет и частью белой), называется черной Руссией. Я полагаю, что государь московский потому называется белым царем, что жители всех областей, подчиненных его власти, большей частью носят белые одежды и шапки».

Конечно, эта мысль Гваньини насчет одежд и шапок кажется несерьезной. Объяснение насчет Черной Руси как «польской» относится - тут нет никаких сомнений - именно и только к Руси Галицкой и Волынской (то есть Красной, которую на иных картах именуют как раз Черной). Именно эта Русь не входила в состав ВКЛ и входила в состав Польши. А упоминание о том, что польский король владеет и частью белой Руссии, я бы все-таки относил не к Смоленску, как это делают комментаторы, а к другим территориям, которые входили тогда в состав ВКЛ: скорее всего тут подразумевались Чернигов и Новгород-Северский. Книга «Описание Московии» была издана в 1578 году, через 9 лет после создания союзного белорусско-польского государства Речь Посполитая, и именно о восточных территориях ВКЛ, спорных с Московией, и говорит автор - а вовсе не о землях нынешней Беларуси. Например, Витебск Гваньини четко и конкретно именует только Литвой, в нем живут литовцы, которые говорят на своем литовском (то есть белорусском) славянском языке.

В рамках своих пространных объяснений российские комментаторы и тут нашли нужным вставить «свое слово» в спорный момент:

«Рассуждение о причине наименования "белый царь" взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично, но, во всяком случае, более реально, чем объяснение Флетчера: "В 1059 г. на венгерском престоле сидел некий Бела (это же имя имели и некоторые другие венгерские короли), от него и называется "белым" царский дом в России, тем более, что царь Иван Васильевич считал своими предками не русских, а германцев; русские же полагают, что венгры - часть германского народа" (Дж. Флетчер. О государстве русском. СПб., 1905. С. 12- 13)».

Действительно, странно. Но вот тот факт, что Иван Грозный находил предками московитов вовсе не славян, а венгров, - вполне ясен. Ибо сами нынешние русские (то есть московиты) - это и есть славянизированные финно-угры, и поэтому понятны устремления Орды тюрок и финно-угров в Венгрию (куда мигрировали с Волги народы угров и булгары), а затем и Москвы как наследницы Орды на ее власть.

Ошибкой, конечно, было в то время (когда еще не было лингвистического анализа) считать угров предками германцев - но вот Иван Грозный был в плену этой ошибки. Однако определение Московии как этнически вовсе не славянского государства - а именно финно-угорского - было верным. Москва к славянам никакого отношения никогда не имела: это страна окающих финнов, и само ее название - чисто финское, от народа мокша (самоназвание Moks). Финские самоназвание Moks с прибавкой Va (вода) дали название реки этого этноса - Моксва, от чего и стал называться город Москва (в языке киевлян сочетание «кс» было трудноговоримым и заменилось на привычное «ск»).

Кстати, в своей книге Гваньини отмечал, что московиты только в соборах говорят молитвы на славянском языке, а в быту говорят на своих финских диалектах.

Но тут на другое обращаю внимание: российские комментаторы и здесь находят, что «Рассуждение о причине наименования "белый царь" взято у Герберштейна и, очевидно, фантастично». Что же тут «фантастичного», если Карамзин приводит документы, которые Иван III подписывает титулом «князь Белой Руси»? И самое непонятное: с чего это все средневековые авторы, писавшие о Московии как о Белой Руси, вдруг считаются российскими комментаторами «фантастами»? Зачем им надо было этой «фантастикой» заниматься? В чем смысл?

Да, видимо, только в том, что они, несчастные, никак не могли знать, что в 1840 году царизм, озабоченный постоянными восстаниями литвинов, решит их переименовать в «белорусов». Конечно, после такого «эпохального события» все факты о том, что белорусами в прошлом именовались вовсе не белорусы, а только одни московиты, - кажутся «странными» или «фантастическими». То есть, московские историки сегодня очень хотят видеть всю средневековую историческую литературу «фантастикой».

Однако вот ведь по-настоящему странно: согласно самим же оценкам всех российских историков, Александр Гваньини не ошибся ни в одном факте относительно того, что тогда происходило в Московии. Но только одно они называют «фантастикой»: когда Гваньини пишет о Московии как метрополии Белой Руси, когда он называет Московию государством вне исконной Руси (ныне Украины) и когда он называет литовцев (белорусов) славянами, а их Литву - славянским государством. Это потому в нынешней России и не признается, что противоречит ее выдуманным имперским концепциям - и о себе, и о своих соседях. Мол, «фантастика» вовсе не то, что они в царизме выдумали, а то, что было реальностью во время Александра Гваньини.

Но, полагаю, фантастами являются вовсе не средневековые авторы, а нынешние их комментаторы, которые не хотят в упор признавать то, что было основой представлений в то время.

ФАКТЫ И ЗАБЛУЖДЕНИЯ

Московию называли «Белой Русью» все историки того времени - при этом ни в коей мере не относя это название к землям нынешней Беларуси. Вот еще несколько примеров.

Амброджо Контарини (1474-1477) в книге «Путешествие в Персию» говорит об Иване III как о великом князе «Великой Белой Руси», il duca Zuane, signer della gran Rossia Bianca:

«Итак, 26 сентября 1476 г. мы, с пением молитвы «Тебе бога хвалим» и вознося благодарения богу, который избавил нас от множества бед и опасностей, вступили в город Москву, принадлежащий великому князю Иоанну, властителю Великой Белой Руси».

Франческо да Колло в книге «Доношение о Московии» (1518-1519) писал уже о сыне Иване III - Василии III (отце Ивана Грозного):

«Престол сего великого Господина Василия, императора и Государя всея Руси и великого Князя находится в городе Московии, окружность которого - три с половиной лиги…. Имеет сей князь под господством и полною властью своею одну и другую Русь целиком, то есть черную и белую, кои суть царства громаднейшие. Черная, которая именуется Русью Королевской, почти непрерывно ведет войну против Южной Ливонии и весьма часто ведет сражения на замерзшем море. Белая же Русь ведет войну против Ливонии Северной и весьма часто сражается в северном Ливонском море, иногда же на озере Пейбус (Чудское озеро), замерзающем со стороны сей Белой Руси. И одна и другая Русь вместе ведут войну против Короля Польского и Великого Герцога Литовского и против Самогитов, Прусов и Курляндцев».

Как видим, тут Белая Русь - сама Московия, а Черная Русь - Псковское государство. Что замечательно наглядно изображено на знаменитой карте Олафа Магнуса «Carta Marina» (более известной изображениями всяких диковинных морских чудовищ в левой ее части). В правой нижней части обозначены две половины Московии - Руссия Белая (на территории нынешней Ленинградской области) и Руссия черная (точно в районе Пскова). Вся нынешняя Беларусь на карте названа Литвой, а нынешняя Республика Летвува - Самогитией (Жемойтией).

Климент Адамс в книге «Английское путешествие к московитам» (1553 г.) сразу указывает:

«Московия, называемая и Белою Русью, есть обширнейшая страна».

В какой-то мере можно простить, когда советские историки находили, что «к Руси в XVI веке» относили на территории нынешней Беларуси ее восточные области. На самом деле, как мы выше убедились, НИ В ОДНОМ документе той эпохи территории нынешней восточной Беларуси не называются «Белой Русью», а термин сей касается только Московии. Нет же, где-то выцарапали тот факт, что в привилее короля Стефана Батория рижским купцам от 1581 года «Белая Русь» фигурирует как название одной из провинций Речи Посполитой (наряду с Литвой, Жемойтией и пр.). Однако где доказательства, что это имеет хоть какое-то отношение к землям нынешней Беларуси? Наоборот, содержание документа выдает, что речь идет именно об этнических землях МОСКОВИТОВ, то есть финно-угров Московии, захваченных у Москвы. Напомню, что в то время спорными считались все земли Московии, ранее входившие в состав ВКЛ - до Можайска.

Советских историков можно понять - им надо было как-то обосновать власть Москвы над нашей страной, обосновать власть метрополии над колонией в рамках российского и потом советского колониализма. Но именно поэтому совершенно чудовищным видится уже у современных белорусских историков (вовсе не промосковских, а патриотов Отечества) повторение этого же нелепого мифа - да еще и с попытками его «обосновать».

Вот, например, что пишет известнейший современный белорусский историк, имя которого не называю из-за своих симпатий к нему:

«Появилось и название «беларусцы». Так называли себя жители этнической Беларуси с конца XVI в.: «литвин беларусец Ошмянского повета», «литовка беларуска Мстиславского повета», «беларусец Лидского повета», «витебчанин беларусец посадский человек» и т.д. Слова «литвин», «литовский» означали тут принадлежность к государству, а «беларусец - этно-религиозное самоопределение».

Уважаемый историк стал жертвой самой наивной ошибки: он полагает, что термин «Белая Русь» якобы относится только к ныне белорусским землям (игнорируя тот факт, что он является синонимом Московии и московитов-белорусцев). А потому первые эпизодические упоминания в летописях ВКЛ термина «белорусец» - он относит именно к якобы «зарождению нашего самоназвания белорусы». Что является непростительной научной ошибкой, ибо под самоназванием «белорусец» тогда в документах ВКЛ именовались вовсе не белорусы, а БЕЖЕНЦЫ из Московии, из настоящей Белой Руси. Коих было тогда, кстати, огромное количество: крестьяне Московии - Белой Руси - белорусцы массово бежали из Московии в ВКЛ, где не было кровожадного крепостного права.

Доказать ошибку историка не составляет никакого труда: в хорошо известных московских списках сотен тысяч плененных белорусов в войнах с Московией (главным образом - в войне 1654-1667 гг.) ВСЕ ДО ОДНОГО белорусы (с нашими именами и фамилиями на «-ич») именуются только как ЛИТВИНЫ, и нет в этих списках НИ ОДНОГО белорусца. Потому что «белорусец» в то время - это и есть московит (или принявший московскую веру человек).

Поэтому те выписки, которые приводит историк (типа «витебчанин беларусец посадский человек»), касаются только московитов, поселившихся у нас, и тогда синонимом были слова «московит» и «белорусец». Что, кстати, можно увидеть и в произведениях Симеона Полоцкого, который часто название «московиты» заменяет равным по его смыслу «белорусцы».

Что же касается нашего народа, то вот факт - даже в 1950 годах этнографы, опрашивая крестьян Минской области (тогда это 70% населения области), нашли, что НИКТО тут не называет себя «белорусами»: были только два ответа - литвин или тутейший (местный). Так что уж заикаться о далеком XVI веке, видя там «ростки самоназвания белорусец»?

Не было такого.

И самое интересное - с середины XVII века термин «белорусец» не имел ЭТНИЧЕСКОГО содержания московита, а означал уже коллаборациониста, принявшего московскую веру и присягнувшего московскому богоцарю. Например, в войне 1654-67 гг. «белорусцами» называли всех подряд: литвинов, жемойтов, украинцев, евреев и поляков - а стоило им отказаться от московской веры и вернуться к своей, как они и переставали именоваться Москвой «белорусцами». Но об этой стороне эволюции термина - в другой статье.