Анализ стихотворения батюшкого "мой гений".

- 55.00 Кб

Мой гений
("О, память сердца! Ты сильней...")

О, память сердца! Ты сильней

Рассудка памяти печальной

И часто сладостью своей

Меня в стране пленяешь дальной.

Я помню очи голубые,

Я помню локоны златые

Небрежно вьющихся власов.

Моей пастушки несравненной

Я помню весь наряд простой,

И образ милый, незабвенный

Повсюду странствует со мной.

Хранитель гений мой - любовью

В утеху дан разлуке он:

Засну ль? приникнет к изголовью

И усладит печальный сон.

Анализ стихотворения

Стихотворение К. Н. Батюшкова «Мой гений» (1815 г.) - одно из красивейших, совершеннейших поэтических творений поэта.

Во всех изданиях поэтических произведений Батюшкова в комментариях указывается, что элегия «Мой гений», наряду с элегиями "Таврида", "Воспоминания", "Разлука", "Пробуждение" (все - 1815 года) связана с неразделенной любовью поэта к Анне Федоровне Фурман. Можно даже сказать, что в лирике Батюшкова угадывается некий лирический цикл любовных стихотворений, объединённых общей темой - чувством неразделённой любви и памяти.

Батюшков сам определил жанр этого стихотворения, поместив его в раздел элегий сборника «Опыты в стихах и прозе». Элегия (греч. elegia. от еlegos - жалобная песня) лирическая стихотворение медитативного характера, чаще всего лирический монолог, содержанием которого становится рефлексия. Одна из древнейших жанровых форм. В русской литературе элегия становится одним из основных жанров в поэзии Жуковского, Батюшкова, А.С. Пушкина. Знаменитый литературовед и критик Айхенвальд писал о Батюшкове: “Лучшие из его стихотворений – элегии. Однако, элегия Батюшкова – новаторский жанр. Во времена Сумарокова элегия определялась как стихотворение, передающее тоскливые, «плачевные» настроения поэта, связанные, главным образом, с несчастной любовью. У Батюшкова, отказавшегося от сентиментального морализма и тем самым поставившего во главу угла «правду чувства», элегия стала отражать взаимопроникновение и борьбу сложных эмоций, не умещающихся в мертвых схемах. Н. В. Фридман считает, что «Батюшков так далеко уходит от традиционной «плачевности», что основной психологический колорит ряда его элегий становится мажорным и жизнеутверждающим».1 В самом деле, стихотворение абсолютно лишено трагизма. Чувства лирического героя – лёгкая грусть, любовь, сладострастие - определены уже в первой строфе:

О, память сердца! Ты сильней
Рассудка памяти печальной
И часто сладостью своей
Меня в стране пленяешь дальной

Общая тональность стихотворения – нежность, общее впечатление – гармония. Но уже в первой строфе исподволь намечено столкновение двух тем, двух настроений: печаль разлуки, воспоминание о которой хранит рассудок, и сладость любви, о которой не может забыть сердце поэта.

Основная тема стихотворения – тема памяти – предельно акцентируется лексикой. В стихотворении сравнительно небольшого объёма слова этой смысловой группы встречаются 7 раз: «память» (2), «помню» (4), «незабвенный». Огромное значение имеет выражение «память сердца», взятое Батюшковым из высказываний французского мыслителя Ж. Масье. Объяснению его посвящена специальная статья, написанная также в 1815 г. («О лучших свойствах сердца»): «Масье... на вопрос: «Что есть благодарность?» – отвечал: «Память сердца». <...> Эта память сердца есть лучшая добродетель человека»2. Таким образом, память сердца наполняется нравственным содержанием. В статье «Нечто о поэте и поэзии» Батюшков так формулирует одну из главных своих идей: «Сердце имеет свою особенную память». Можно утверждать, что тема памяти становится постоянным мотивом его лирики.

«Сладостная» память сердца противопоставлена «памяти печальной» рассудка. Противостояние памяти сердца и памяти рассудка можно заметить даже на фонетическом уровне. Сладкая память сердца связана с мягкими, тянущимися, словно обволакивающими звуками “л”, “н”, “м” (сильней, сладостью, пленяешь…) А грустная память ранит резкими, взрывающимися, рокочущими звуками: “п”, “р”, “ч”(рассудка, печальной). Звуки эти сталкиваются в строке, борются друг с другом, как память о печали борется с памятью о счастливой любви.

Поэт погружается в глубины “памяти сердца” в трудную минуту. Недаром первый стих открывается тяжёлым вздохом, почти стоном: “О, память сердца!..” Так взывают на краю отчаяния к Богу: “О, Боже!..” И незаметно для самого себя Батюшков попадает под пленительную власть “памяти сердца”. Вторая строфа говорит об успокоении, о чудном воспоминании. Поэтому на протяжении всей строфы – вплоть до последней строки! – ни разу не звучит грозно-раскатистое “р” или сопротивляющиеся лёгкому произношению “п” и “ч”. Звуки льются волной, как золотые локоны любимой. Совершенно гармонично вписывается в звукопись первого четверостишья портрет «пастушки», напоминающий читателю о жанре идиллии: “Моей пастушки несравненной // Я помню весь наряд простой...” Но в самом последнем стихе этой, казалось бы, совершенно безмятежной второй строфы внезапно появляется один-единственный звук “р”: “Небрежно”. Он не нарушает общего “воздушного” звучания строфы, но, как камертон, незаметно перенастраивает стихотворение на иной лад.

Третья строфа тематически примыкает ко второй. Здесь возникает еще одна оппозиция: любовь – разлука. Но звукопись совсем другая. Ведь во второй строфе Батюшков стремился передать само состояние блаженства, охватившего его при воспоминании о любимой. А в третьей он медленно, постепенно, но неумолимо выходит из этого состояния, возвращается мыслью к своему сегодняшнему невесёлому положению:

И образ милый, незабвенный
Повсюду странствует со мной...

Он странник, он одинок, рассудок не даёт ему забыть об этом. А значит, грустная “память сердца” исподволь начинает одолевать сладостную “память сердца”.

И в четвёртой строфе он рассказывает читателю именно о своём сегодняшнем невесёлом состоянии:

Хранитель гений мой – любовью
В утеху дан разлуке он.

Память сердца – лишь утеха, а разлука – драматическая реальность, которой безраздельно принадлежит поэт. Звуки “н”, “м”, “л”, “в” попадают в жёсткое обрамление “р”, “т”.Последние два стиха вновь отданы во власть плавной, нежной звукописи. Есть сон, во время которого человек покидает пределы рассудка, живёт таинственной жизнью сердца. Но сон этот, увы, печален, память сердца может лишь на какой-то миг усладить его. И потому в самом центре последнего стиха, звучащего протяжно и мерно, “взрывается” звук “ч”. Описав круг, печальное стихотворение возвращается в исходную точку.

Композиция стихотворения чётко отвечает ритмической структуре элегии: она написана четырехстопным ямбом с точной рифмой, рифменная цепь оформляется чередованием мужской и женской рифм, текст строится на перекрестности рифменного звучания (кроме второго четверостишия с кольцевой рифмой). Ритмическая стройность определяет смысловую цельность текста. Стихотворение не разбито на строфы, но очень чётко делится на три части: память сердца, портрет пастушки, хранитель-гений. Эпитет «печальный», относящийся и к «рассудка памяти» в начале стихотворения и к слову «сон», в конце создаёт своеобразную замкнутую конструкцию и объединяет на семантическом уровни память рассудка и сон.

Центральная часть элегии – портрет «пастушки» – занимает два четверостишия, скрепленных четырехкратным анафорическим повтором я помню, усиливающим возрастание эмоционального напряжения (звучит как заклинание). «Идеальный» портрет создает не столько образ лирической героини, сколько представление и воспоминание о нем. Образ любимой женщины всегда и всюду сопровождает поэта, как бы сливаясь с его душевным обликом. По наблюдению В. В. Виноградова, у Батюшкова мы находим «круг выражений, связанных с представлением об образе любимого существа, как о неразлучном спутнике»3. При этом Батюшков подчеркивает «единственность» своего чувства, его полное преобладание над другими переживаниями.

Моей пастушки несравненной
Я помню весь наряд простой,
И образ милый, незабвенный
Повсюду странствует со мной

Образ возлюбленной - симбиоз земного и божественного. Одновременно она и «несравненная пастушка», пленительная земной, осязаемой красотой («Я помню очи голубые,/ Я помню волосы златые/Небрежно вьющихся власов»), и божественное, почти бесплотное видение, олицетворение ангела-хранителя, «хранитель гений» . Божественность возлюбленной подчеркивает и похожим на заклинание тройным повтором «Я помню».

Анализируя текст, можно выстроить такой структурный ряд стихотворения: мой гений (заглавие) – память сердца (начало текста) – моя пастушка (начало третьего четверостишия) – хранитель гений (начало последнего четверостишия) – любовь (помимо позиции конца строки и рифмы, это единственное слово, которое акцентировано с помощью стихового переноса) – печальный сон (конец текста). Все компоненты этого ряда можно считать контекстуальными синонимами. Мой гений, таким образом, предстает образом, многозначным и многоплановым: это и память сердца, и возлюбленная, и сама любовь.

Стихотворение К. Н. Батюшкова «Мой гений» по праву считается одним из лучших произведений поэта. Критики отмечают особое совершенство стихотворения: «не зная автора», его «можно было бы приписать самому Пушкину (такие случаи были)» 4 . Первые строки стихотворения, кстати, не оцененные Пушкиным (Пушкин охарактеризовал элегию словами: «Прелесть, кроме первых 4-х стихов» (П, т. 12, стр. 262)), стали своеобразной «визитной карточкой» Батюшкова, и именно их посчитал пушкинскими Ап. Майков, взяв в качестве эпиграфа к одному из собраний своих стихотворений. Элегия «Мой гений» положена на музыку М. И. Глинкой.

Литература:

Н.В.Фридман, Поэзия Батюшкова, Москва: Наука 1971

(http://feb-web.ru/feb/ batyush/critics/fri/fri-001-. htm?cmd=2#$f112_381)

Н.Н. Зуев, КОНСТАНТИН БАТЮШКОВ, В помощь преподавателям, старшеклассникам и абитуриентам, Издательство Московского университета, 2000 (http://www.booksite.ru/ fulltext/zuy/evb/index.htm)

Всеволод Сахаров, Батюшков: Трагическая элегия © Vsevolod Sakharov, 2008 (http://archives.narod.ru/ Batyshkov.htm)

1 Фридман Н. В. Поэзия Батюшкова. – М., 1971. – С. 270 http://feb-web.ru/feb/batyush/ critics/fri/fri-001-.htm?cmd=2

2 Батюшков К. Н. Соч.: В 2 т. – М., 1989. – Т. 1. – С. 148

3 . В. Виноградов. Стиль Пушкина, стр. 182

4 Баевский B.C. История русской поэзии. – Смоленск, 1994. – С. 72]


Описание

Во всех изданиях поэтических произведений Батюшкова в комментариях указывается, что элегия «Мой гений», наряду с элегиями "Таврида", "Воспоминания", "Разлука", "Пробуждение" (все - 1815 года) связана с неразделенной любовью поэта к Анне Федоровне Фурман. Можно даже сказать, что в лирике Батюшкова угадывается некий лирический цикл любовных стихотворений, объединённых общей темой - чувством неразделённой любви и памяти.

Стихотворение Батюшкова состоит из четырех катренов (не разделенных графически, но отмеченных пунктуацией и рифмой) четырехстопного ямба. Хотя ямб и не является обязательным размером для элегии, но он, как правило, преобладает – так же, как и в оде. Однако, в отличии от оды, строфическая структура, схема рифмовки и количество стоп в строке варьируются в широких пределах от элегии к элегии. В этом стихотворении Батюшков использует чередующиеся рифмы (А-В-А-В в начале, А-b-А-b в конце), за исключением строк 5-8, где он использует кольцевую структуру (a-B-B-a). В элегии «Мой гений» определенные фигуры речи сближают ее с одой. В первую очередь это касается апострофы в начале стихотворения и последующей длинной анафоры. В произведении также встречаются аллитерации (например, «с ердце…с ильней…расс удка») ассонансы (например, переход ударных «а» в «о» в строках: «Меня в стране пленя ешь да льной / Я по мню го лос милых сло в») и даже важная игра слов: «стране / странствует». Тем не менее, более радикальные тропы, характерные для оды, здесь отсутствуют (напр., эпическое сравнение, зевгма, грамматические «ошибки»). Наиболее поразительно то, что субъектом Батюшкова не является ни битва, ни добродетельный государь, а сам поэт и его любовь к безымянной женщине («гений» в названии). Хотя поэт физически разделен со своей возлюбленной, она продолжает присутствовать в его воображении. Начальные строки, противопоставляющие память сердца (чувства) памяти разума (рассудка), имеют важное значение для понимания эмоциональной основы этой поэзии. Интимным чувствам не было места в оде, но они являются сущностью элегии. Стихотворение заканчивается сном, наиболее личной сферой нашего существования.

Читатели, знакомые с английской поэзией, часто предполагают, что все элегии являются размышлениями о смерти. В русской традиции такая ассоциация не является полностью правильной. Общеизвестно, что влиятельный перевод Жуковского «Элегии на сельском кладбище» Томаса Грея положил начало целой «кладбищенской школы» русских поэтов. Тем не менее, тема смерти была отнюдь не определяющей чертой российской элегии. Гораздо чаще элегические стихи были о потере, а конкретнее – об эмоциональном отклике поэта на нее. В примере Батюшкова физическая потеря была преобразована в духовную выгоду. Современники Батюшкова считали произведение «Мой гений» элегией, но мы могли бы с полным правом назвать его стихотворением о любви (которое исторически является поджанром элегии). Действительно, строки 5-8 включают в себя одну из самых традиционных особенностей любовной поэзии: пересчет и прославление физических качеств возлюбленной (ее глаза, ее волосы, ее одежда, ее лицо). Отсылку к пастушке не следует воспринимать буквально; это тоже указывает на жанр – классическую традицию пасторали, которая была населена счастливыми парами пастухов и пастушек.

Одним из важнейших элементов российской элегии является лексика. Примечательно, что в таком коротком стихотворении, как «Мой гений», повторяются так много слов: «память», «печальный», «помню», «милый», «сладкий» («сладость», «усладить»). Эти слова были названы «сигнальными», ввиду того, что они как будто указывают на российский элегический стиль с большей уверенностью, чем какая-либо конкретная тема или размер. В действительности практически каждое имя прилагательное в этом стихотворении можно классифицировать как «слово-сигнал» элегической школы. После беззастенчиво напыщенного языка оды восемнадцатого века ограниченный лексикон элегии выделяется тем более резко.

(Wachtel M. The Cambridge Introduction to Russian Poetry. – New York: Сambridge university press, 2004. – P. 73-74)

Судьба Константина Николаевича Батюшкова трагична и неординарна. Он написал свое стихотворение «Мой гений» под влиянием очень сильных чувств, которые не умерли, не забылись с течением времени. Они привели к тяжелой душевной болезни. Чтобы провести анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений», следует ознакомиться с биографией поэта.

Радость и полнота жизни

Константин Батюшков (1787 - 1855) родился в Вологде в дворянской семье, принадлежащей к старинному роду. До десяти лет он получал домашнее воспитание, позже его отдали в Петербург, в иностранные пансионы. Образование юный дворянин получил отличное и владел несколькими иностранными языками. С 17 лет он жил в доме своего родственника, где с увлечением изучал все, что написали французские просветители, а также античную литературу и произведения итальянского возрождения. Особое влияние, как потом покажет время, на него оказал Тассо.

В этот период он писал эпиграммы. В 1807 г. Батюшков вступил в и, даже будучи тяжело раненым, остался в армии и продолжил военную карьеру в 1808 г. в Швеции. Но в 1909 г. он вышел в отставку и начал заниматься только литературой. К 1910 году он уже стал зрелым поэтом, познакомился с кружком Карамзина, Жуковского, Вяземского. Вечера проходили в дружеских рассуждениях о поэзии, которые одухотворяли прекрасные женщины салонов.

Разносторонне одаренные посетители салонов, люди самых разных художественных направлений, доброжелательные и воспитанные, оказывали большое влияние на Константина Батюшкова. Много позже он встретит в салоне Оленина ту, которая станет музой на всю его дальнейшую жизнь. Ей он посвятит цикл произведений. Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» подробно расскажет об этой юной покорительнице сердец.

Но пока он пишет свои произведения «Веселый час», «Счастливец».

Анна Федоровна Фурман

Во время войны Батюшков не ушел в действующую армию, но принял участие в 1813 - 1814 гг. в заграничном походе, храня в душе прекрасный образ, встреченный в 1813-м. После ужасов войны появился некий перелом в его настроении и разочарование в просветительских идеях. В салоне А.Н. Оленина он вновь встретил его дальнюю родственницу, жившую в этом гостеприимном доме. Анна Фурман отличалась редкой красотой. Она была очаровательна и внешностью, и скромным поведением. Многие ей отдавали свои сердца. Но юная красавица пока еще не сделала свой выбор.

Раз и навсегда ею пленился Константин Батюшков и твердо решил жениться на Анне Федоровне. Даже здороваясь с ней, он каждый раз краснел и быстро терял нить разговора. А комплименты, которые он делал, не отличались оригинальностью. Он никак не мог завоевать сердце девушки. Он посватался, получил согласие, но чувствовал, что девушка его не любит, и разорвал помолвку в 1815 г. Родители и друзья не поняли этого и обиделись.

Покорившая воображение: анализ произведения

После того как с болью в сердце он принял такое решение, через несколько месяцев родилась элегия «Мой гений», написанная Благодаря этому, текст очень ясен, а композиция его стройна. В это время поэт много путешествовал, но нигде не находил себе места - рассудок и сердце его были не в ладу между собой, о чем говорит первое двустишие. И расстояние, разделившее его с любимой, - только мираж. Милый образ и в дальней стране неизменно вместе с ним. Он помнит все: и голубые глаза, и нежный голос, и золотистые вьющиеся волосы, обрамляющие прелестное лицо. Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» говорит, что поэт по частичкам собирает портрет девушки. Даже простое, полностью скрывающее её фигурку платье и то мило поэту. Во всех странствиях Анна повсюду с ним. Он видит ее своим хранителем. Ничто плохое не сможет с ним произойти, пока они в разлуке. Анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений» подтверждает старую мысль, что при расставании настоящая любовь только усиливается. Даже во сне он не забывает прекрасную Анну - она его услада в объятиях Морфея. Этот образ преследует его и днем, и ночью. Все смысловые пласты следуют один из другого (любовь - творчество - утешение). Таков анализ стихотворения К.Н. Батюшкова «Мой гений».

Образ, навсегда хранящийся в сердце

Итак, навсегда расставшись с Анной Федоровной, поэт со всей искренностью верит, что их встреча - случайный подарок судьбы, который надо бережно хранить. Любовь сама по себе, считает поэт, бесценный дар, даже если нет взаимности. Его чувства год от года только усиливаются. Это краткий анализ стихотворения Батюшкова «Мой гений»

Поэты 20 - 30-х годов 19 века

В эти годы творили замечательные поэты, такие как Кюхельбекер, Языков, Вяземский, Дельвиг. Следует сопоставить хотя бы два произведения поэтов-романтиков, к примеру, выбранное нами стихотворение Батюшкова и «Разуверение» Баратынского, полное глубочайшей скорби, в котором поэт просит не играть с его чувствами, возвращая нежность. Нет, он больше никогда не поверит человеку, хоть раз обманувшему его. Не следует тревожить еще не полностью покинувшие поэта чувства. Волнение поднимется в душе, но к чему оно? В любовь он больше не верит и просит все забыть. На написан проникновенный романс М.И. Глинки.

Теперь следует произвести анализ стихотворения Константина Батюшкова «Мой гений».

  • Общая тональность элегии (нежность).
  • Какие темы намечаются в стихотворении (печаль, разлука).
  • Как раскрывается тема успокоения поэта (перед ним встает образ милой девушки).
  • Как он возвращается к реальности (никак - повсюду мечты).
  • Какими мыслями заканчивается стихотворение (утешение).

Вот каким образом можно произвести анализ стихотворения «Мой гений» (Батюшков) по плану.

Печаль и воображаемый мир

В 20-х годах Константин Николаевич уезжает в Италию на службу. Он работает в Неаполе, в русской миссии. Но неотступные мысли о любви полностью им завладевают и не дают покоя. Нежность и тоска по прелестной Анне преследуют его. В результате он заболевает. Никакое лечение не помогает - он не может вернуться назад, он потерян для нормальной жизни в обществе. Батюшков возвращается на родину, к родственникам в Вологду.

Спустя двадцать лет он умирает, так и не выйдя из мира иллюзий.

4 201 0

В жизни каждого поэта были роковые встречи, и Константин Батюшков в этом вопросе не является исключением. В 1813 году, гостя у знакомых в Петербурге, поэт знакомится с Анной Фурман и без памяти влюбляется в девушку. Родители юной особы совсем не прочь выдать свою дочь за весьма состоятельного дворянина, который, к тому же, состоит на престижной государственной службе. Однако Анна Фурман не питает к жениху ответных чувств. Понимая это, Батюшков разрывает помолвку, однако до конца своей жизни хранит в сердце образ девушки, пленившей его воображение.

Анне Фурман поэт посвящает целый цикл стихов, одно из которых под названием датируется 1815 годом. Написано это произведение через несколько месяцев после расторжения помолвки, о чем поэт очень сожалеет. Именно по этой причине первые строчки стихотворения наполнены печалью и тоской. «О, память сердца! Ты сильней рассудка памяти печальной», - этой фразой поэт хочет подчеркнуть, что он не в состоянии подчинить свою любовь логике и здравому смыслу. Даже зная о том, что избранница не отвечает взаимностью, Баратынский продолжает ее любить и считает единственной, которая достойна стать его супругой. Впрочем, по воспоминаниям очевидцев, мог бы стать вполне счастливым семьянином и прожить со своей молодой супругой счастливую жизнь. Именно об этом мечтал поэт, но понимал, что его возлюбленная дала согласие на брак не из-за высоких чувств, а под давлением родителей. Это предположение вскоре находит свое подтверждение, когда поэт становится невольным очевидцем разговора между Анной Фурман и ее подругой. Речь идет о предстоящей свадьбе, к которой невеста относится с пренебрежением, считая, что брак даст ей лишь единственное утешение – свободу и избавление от родительских наставлений. Именно тогда Батюшков принимает решение поговорить с отцом невесты и как бы вскользь упоминает, что у него недостаточно средств на содержание семьи. Этот аргумент оказывается решающим в вопросе предстоящего замужества Анны Фурман, и свадьба расстраивается. Впрочем, сразу же покинуть Петербург поэту не удается, так как на почве глубокого нервного потрясения он заболевает и нуждается в особом уходе. Именно тогда он объявляет свои друзьям, что его финансовые дела пошатнулись, чтобы скрыть истинную причину переживаний. Но в порыве очередного приступа помрачения рассудка все же выдает свою тайну, заявляя, что не может жить под одной крышей с той, которая готова терпеть его ради денег.

Понимая, что обратного пути нет, и взаимоотношения с Анной Фурман разорваны навсегда, поэт продолжает хранить ее образ в собственном сердце. «Я помню голос милых слов, я помню очи голубые», - отмечает автор, воссоздавая по крупицам портрет самого близкого и родного для него человека. Однако не только внешность Анны Фурман привлекает поэта. Он искренне убежден, что эта необыкновенная девушка является его гением и ангелом-хранителем. Именно она вдохновляет Батюшкова на творчество и заставляет облачать в стихи свои чувства.

Даже расставшись с Анной Фурман, поэт не только продолжает ее любить, но и искренне верит, что знакомство с ней – подарок судьбы. То, что чувства оказались лишены взаимности, совершенно не печалит Батюшкова, который счастлив уже потому, что любит сам. И ему кажется, что именно эта любовь спасает его от одиночества и жизненных невзгод, она помогает материализовать образ избранницы, которая в самый сложный момент «приникнет к изголовью и усладит печальный сон».

Примечательно, что свои чувства к Анне Фурман Батюшков пронес через всю жизнь, и с каждым годом они становились лишь сильнее, доведя, в конце концов, впечатлительного поэта до умопомешательства.