Π‘Π»ΠΎΠ²Π° иностранного происхоТдСния ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ слова Π² русской лСксикС

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова - это Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ ваТная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ любого Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ языка. Русский язык Π² этом ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π½Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π˜Π½ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ слова ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΈΠ±Ρ‡Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΈ Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ слоТныС явлСния ΠΈ мысли. Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ заимствования слуТат ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ мСТгосударствСнного ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ взаимодСйствия.

Π§Ρ‚ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅?

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова - это слова, попавшиС Π² русский язык ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков. ЗаимствованиС слов - ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ СстСствСнный ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ процСсс, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ становится слСдствиСм ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ…, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, политичСских связСй российского государства с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ странами.

Π’ΠΎ врСмя своСго развития русский язык пропускал сквозь сСбя мноТСство иностранных слов, отсСивая Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅, оставляя ΠΈ осваивая ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Π΅. Π’ настоящий ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ иноязычныС заимствования ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ всСй русской лСксики. ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² языкС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ исконно русскиС слова.

ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это происходит?

Π˜Π½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ заимствованиС иностранных слов Π½Π΅ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ слабости языка. Напротив, это ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ силы, энСргичности, Тивости. Π§Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Π΅Π΅ государство развиваСтся ΠΈ взаимодСйствуСт с ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΌ большС Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ понятий Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² сСбя государствСнный язык.

ОсобСнно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ иноязычных слов Π² языкС появляСтся Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, политичСских ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. НапримСр, Π½Π° русской Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ прСобразованиями Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π½Π° Π ΡƒΡΡŒ православия, ΠΌΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎ-татарскоС Π½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, пСтровскиС Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° 20-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, распад БовСтского Боюза. Русский язык всСгда Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Π±ΠΈΡ€Π°Π» иностранныС слова, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΈΡ… для своих потрСбностСй.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ основных ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ заимствования ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

  • ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ государствами;
  • Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΈ названиях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… нСдоставало Π² русском языкС;
  • Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ иностранным словом Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΈ слоТных для понимания ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ²;
  • Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ понятий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ смыслу, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² дСталях;
  • Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ иностранного языка Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ области (Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅, ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅);
  • ΠΌΠΎΠ΄Π° Π½Π° язык Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… слоях общСства;
  • Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

Как это происходит?

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Π² русском языкС ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ двумя способами: Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡƒΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. УстноС заимствованиС ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСняСт слова Π΄ΠΎ нСузнаваСмости. Π’Π°ΠΊ, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ слово tartufolo ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Β«ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒΒ», Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ kringel β€” Π² Β«ΠΊΡ€Π΅Π½Π΄Π΅Π»ΡŒΒ». ΠŸΡ€ΠΈ письмСнном заимствовании слова практичСски Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ свой ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΠΈ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

Попадая Π² новою ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ срСду, иностранноС слово постСпСнно подчиняСтся принятым Π² русском языкС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, словообразования ΠΈ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ прСвращаСтся ΠΈΠ· Ρ€Π΅ΠΆΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ слух ΠΈ Π³Π»Π°Π· "ΠΈΠ½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π°" Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдставитСля русской лСксики. Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ нСпосрСдствСнно ΠΏΡ€ΠΈ соприкосновСнии русского языка с иностранным, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ опосрСдованно - Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· язык-посрСдник.

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΈ - Π΄ΠΎΠ½ΠΎΡ€Ρ‹

РусскоС государство Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ внСшнюю ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ, распространяя свою Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ интСрСсы Π²ΠΎΠ²Π½Π΅. Π’ этом ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΡ‚ ΠšΠΈΡ‚Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ с Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΡ†Π°ΠΌΠΈ. Π ΡƒΡΡŒ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Π° для Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с сосСдями, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π»Π° с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ странами, ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ знакомилась с иностранными ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… государств рСмСслу, Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅Π»Ρƒ.

Π­Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡŒ интСнсивным заимствованиСм иноязычных слов. Русский соприкасался со мноТСством языков, осваивая Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ Π΅ΠΌΡƒ иностранныС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹. КакиС-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… оставили ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слабый слСд, Π½ΠΎ нСсколько языков суммарно стали для русского источником сотСн Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов:

Π’ΠΈΠΏΡ‹ иноязычных слов

ВсС иноязычныС слова, освоСнныС русским языком, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ большиС части:

  • ЗаимствованныС.
  • Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹.
  • Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ вкраплСния.
  • Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹.

ЗаимствованныС слова

ЗаимствованныС (ΠΈΠ»ΠΈ освоСнныС) иноязычныС слова - это Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ появились Π² иностранном языкС, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ привнСсСны Π² русский ΠΈ освоСны ΠΈΠΌ. ЗаимствованныС слова ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ обТились Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ языковой срСдС. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ посрСдством графичСских ΠΈ фонСтичСских срСдств русского языка, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π³ΠΎ грамматичСским ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅, устойчивоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… областях знания ΠΈ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½, Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚Π°, корпус, арсСнал, сабля, Π°ΠΊΡƒΠ»Π°, сандалии, офис, сквСр, ΠΊΠ΅Ρ„ΠΈΡ€, Π·Π΅Π½ΠΈΡ‚, сумбур, Ρ„Π°ΠΊΠΈΡ€, стих, фиСста, ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅Ρ€, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, Ρ‡Π°ΠΉ, ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒΠ»Ρ‹, постулат, ΠΎΠ²Π°Π», Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚, канистра, Ρ€ΡŽΠΊΠ·Π°ΠΊ, Ρ‚ΠΎΡ€Ρ„, Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, фляга, Ρ‚Π°Ρ…Ρ‚Π°, Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°, ярмарка, ΡˆΠΎΡ„Π΅Ρ€, Π»ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ², апСльсин.

Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹

Π­Ρ‚ΠΎ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ позволят Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ описаниС Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ, для Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… слов Π² русском языкС. Π­ΠΊΠ·ΠΎΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ ΠΈ Π΅ΠΌΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, своСобразиС Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, страны. Π‘ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ особыми Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ характСристиками Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй. НаиболСС распространСны ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ экзотизмов:

  • УчрСТдСния - сСйм, Ρ…ΡƒΡ€Π°Π», рСйхстаг, ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Ρ€Π°Π΄Π°.
  • Напитки ΠΈ Π΅Π΄Π° - виски, Π΄ΠΆΠΈΠ½, ΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΎ, Π³ΡƒΠ»ΡΡˆ, ΠΏΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎ, паэлья, ΠΏΠΎΠ·Ρ‹, паста.
  • ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ - сомбрСро, ΠΊΠΈΠΌΠΎΠ½ΠΎ, сари, ΠΆΡƒΠΏΠ°Π½, гэта, ΠΏΠΎΠ½Ρ‡ΠΎ.
  • Π”Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ - Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€Ρ‹, ΠΉΠ΅Π½Ρ‹, Π΄Ρ€Π°Ρ…ΠΌΡ‹, Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈ, Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Ρ‹.
  • Π’ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹, профСссии, долТностныС Π»ΠΈΡ†Π° - Π»ΠΎΡ€Π΄, лСйборист, Π°Π±Π±Π°Ρ‚, Π±Π΅ΠΊ, ΠΊΠ°Π½Ρ†Π»Π΅Ρ€, Π³ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ»ΡŒΠ΅Ρ€, Ρ€ΠΈΠΊΡˆΠ°, гСйша, Π³Π΅Ρ‚ΠΌΠ°Π½, Π±ΡŽΡ€Π³Π΅Ρ€, мистСр, Π΄ΠΎΠ½, миссис.
  • ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ - ΠŸΡƒΡ€ΠΈΠΌ, Π₯Π°Π½ΡƒΠΊΠ°, Π™ΠΎΠΌ ΠšΠΈΠΏΠΏΡƒΡ€, Π¨Π°Π±Π±Π°Ρ‚, ΠšΡƒΡ€Π±Π°Π½-Π±Π°ΠΉΡ€Π°ΠΌ, Π£Ρ€Π°Π·Π°-Π‘Π°ΠΉΡ€Π°ΠΌ, Понгал, ВСсак, Асала, ЀиСста.
  • Π’Π°Π½Ρ†Ρ‹, пСсни ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ инструмСнты - Π³ΠΎΠΏΠ°ΠΊ, мСнуэт, сиртаки, йодль, Ρ…ΠΎΠΎΠΌΠ΅ΠΉ, Π΄ΡƒΠ΄ΡƒΠΊ, Π²ΠΎΠ»Ρ‹Π½ΠΊΠ°, ситар, маракас.
  • НазваниС Π²Π΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² - сирокко, Ρ‚ΠΎΡ€Π½Π°Π΄ΠΎ, Π±ΡƒΡ€Π°Π½, Π·Π΅Ρ„ΠΈΡ€, Π±ΠΎΡ€Π΅ΠΉ, ΠΌΠΈΡΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒ.
  • Π–ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π° - яранга, Π²ΠΈΠ³Π²Π°ΠΌ, ΠΌΠ°Π·Π°Π½ΠΊΠ°, ΠΈΠ³Π»Ρƒ.

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ вкраплСния

Π­Ρ‚ΠΈ иноязычныС слова ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ экзотизмов Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ свою ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ графичСскоС написаниС. Часто иноязычными вкраплСниями становятся ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ…, худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, публицистикС ΠΈ прямой Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Часто ΠΎΠ½ΠΈ носят ΡˆΡƒΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ироничСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: alter ego, post factum, c"est la vie, tete-a-tete, happy end, o.k., post scriptum, terra incognita.

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹

Π­Ρ‚ΠΎ своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° слова-космополиты, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ практичСски ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ часто становятся ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ всСму ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Наибольший Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² созданиС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… иноязычных слов внСсли Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ, английский ΠΈ грСчСский языки.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹: Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, философия, рСспублика, цивилизация, конституция, космос, спутник, хаос, Π³Π°Π·, Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, дСмократия, ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³, Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, студСнт.

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Π² соврСмСнном русском языкС

ПослСдниС дСсятилСтия принСсли русскому языку Π΄Π²Π΅ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ заимствований. Распался Боюз, Ρ€ΡƒΡ…Π½ΡƒΠ» идСологичСский занавСс, исчСзла ТСсткая партийная Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π°, Π² странС ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-политичСскоС пСрСустройство. Π’ лСксиконС россиян, Π½Π° страницах ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… экранах появилось мноТСство Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ освоСнных Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° слов.

Π’ это ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π° всСй ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π²ΠΎ всю ΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-тСхничСская Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ, Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стали сотни явлСний, процСссов ΠΈ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π²ΡˆΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ английского языка. Π­Ρ‚ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ быстро Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языками. Π’ русском соврСмСнном языкС иноязычныС слова появились ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ красками. Π­Ρ‚ΠΎ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ:

  • Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ - сСпаратист, коррупция, Π»Π΅Π³ΠΈΡ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, инаугурация, ΠΏΠΈΠ°Ρ€, ΠΎΠ»ΠΈΠ³Π°Ρ€Ρ…, ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр, ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆ, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚, сСнатор;
  • Π² экономикС - брэнд, Π΄Π΅Ρ„ΠΎΠ»Ρ‚, аутсорсинг, бизнСс, Π²Π°ΡƒΡ‡Π΅Ρ€, инфляция, инвСстиция, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³, эмиссия, Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, консалтинг, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π°Π½Π΄Π°ΠΉΠ·Π΅Ρ€;
  • Π² ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-тСхничСской области - Π±Π»ΠΎΠ³, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚, сайт, Π°Π²Π°Ρ‚Π°Ρ€, Π°ΠΏΠ΄Π΅ΠΉΡ‚, инсталляция, курсор, Π±Ρ€Π°ΡƒΠ·Π΅Ρ€, ΠΊΠ»ΠΈΠΊ, ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½, интСрфСйс, Π»ΠΎΠ³ΠΈΠ½, постинг, Π»ΠΈΠ½ΠΊ;
  • Π² спортС - сноуборд, фристайл, ΠΊΠ΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π³, ΠΊΠ°ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³, ΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΉΠΌ, кайтсСрфинг;
  • Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ - рэп, ΠΏΠ°Π½ΠΊ, хаус, Ρ…ΠΈΠΏ-Ρ…ΠΎΠΏ, Ρ€Π΅ΠΉΠ², микс.

ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ английского языка, Π² основном, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ раннСновоанглийский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ – ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ сСрСдины XVII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π—Π° это врСмя Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ английский язык, Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» свой соврСмСнный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. ЛСксика ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ количСством слов, заимствованных ΠΈΠ· Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ мысли Π² эпоху ВозроТдСния.

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ старыС заимствования ΠΈΠ· французского (латинского происхоТдСния) Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² эту эпоху. Π‘ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-экономичСских ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… связСй с Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ странами Π½Π° протяТСнии новоанглийского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° ΠΈ, Π² частности, английская колонизация заокСанских зСмСль Π² XVIII-XIX Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π²Π²Π΅Π»ΠΈ Π² английский язык большСС ΠΈΠ»ΠΈ мСньшСС количСство слов ΠΈΠ· самых Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков ΠΌΠΈΡ€Π°. Π’ новСйшСС врСмя Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вырос ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ лСксичСский элСмСнт Π² английском языкС, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСскиС ΠΈ общСствСнно-политичСскиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹.

Π’ английском словарном составС имССтся Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство слов, заимствованных ΠΈΠ· русского языка, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ особого рассмотрСния.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ рСгулярныС Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-экономичСскиС связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя государствами ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ довольно ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ XVI Π²Π΅ΠΊΡƒ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Ρ‹, заимствования ΠΈΠ· русского языка Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ многочислСнны, ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ· французского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ. Однако ΠΆΠ΅, Π² Π΄ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… Π΄ΠΎ настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ английских описаниях Московского государства встрСчаСтся ряд русских слов ΠΈΠ· сфСры Π±Ρ‹Ρ‚Π°, государствСнного устройства, общСствСнных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, систСмы ΠΌΠ΅Ρ€, Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Ρ‚.Π΄.

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΌ заимствованиСм ΠΈΠ· русского языка являСтся слово sable (соболь), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ качСства русскиС ΠΌΠ΅Ρ…Π°, Π° особСнно, собольи, высоко Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅. Π’ английских словарях это слово зафиксировано ΡƒΠΆΠ΅ Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ значСния ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «соболь», ΠΎΠ½ΠΎ даСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉΒ».

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅Π΅ количСство русских заимствований Π² английском языкС появляСтся Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅, послС установлСния Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ рСгулярных экономичСских ΠΈ политичСских связСй ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ РоссиСй ΠΈ АнглиСй. ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡˆΠΈΠ΅ Π² английский язык Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ русскиС слова ΠΏΠΎ своСму Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° наимСнованиями ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, названиями правящих, сословных, долТностных ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡ†, установлСний, названиями ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΠΈΡ…ΠΎΠ΄Π° ΠΈ гСографичСскими названиями. Π’ этот ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΈ нСсколько ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ русскиС слова, ΠΊΠ°ΠΊ boyar (боярин), Cossack (ΠΊΠΎΠ·Π°ΠΊ), voivoda (Π²ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°), tsar (Ρ†Π°Ρ€ΡŒ), ztarosta (староста), muzhik (ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ), beluga (Π±Π΅Π»ΡƒΠ³Π°), starlet (ΡΡ‚Π΅Ρ€Π»ΡΠ΄ΡŒ), rouble (Ρ€ΡƒΠ±Π»ΡŒ), altyn (Π°Π»Ρ‚Ρ‹Π½), copeck (ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠ°), pood (ΠΏΡƒΠ΄), kvass (квас), shuba (ΡˆΡƒΠ±Π°), vodka (Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°), samovar (самовар), troika (Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ°), babushka (Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°), pirozhki (ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ), verst (вСрста), telega (Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Π°) ΠΈ мноТСство Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ….

ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² английский язык ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹. НапримСр: siberite - особый Π²ΠΈΠ΄ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°, uralite - асбСстовый сланСц. МногиС ΠΈΠ· этих слов вошли Π² словарный состав английского языка ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ английскими писатСлями.

Π’ XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ с ростом Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎ-дСмократичСского ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ двиТСния Π² России Π² английском языкС ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ слова, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ это общСствСнно-политичСскоС Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. НапримСр, decembrist (дСкабрист), nihilist (нигилист), nihilism (Π½ΠΈΠ³ΠΈΠ»ΠΈΠ·ΠΌ), narodnik (Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊ), intelligentsia (интСллигСнция). ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, послСднСС слово заимствовано ΠΈΠ· русского Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ, Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· польский язык. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов ΠΊΠ°ΠΊ nihilist, decembrist, intelligentsia - латинскиС. Однако эти слова ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ заимствованиями ΠΈΠ· русского языка, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² России, Π² связи с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ явлСниями русской Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Помимо Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… слов Π² XVIII-XIX Π²Π΅ΠΊΠ° Π² английский язык ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ русскиС слова. МногиС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΊΠ°ΠΊ ispravnik (исправник), miroed (ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ΅Π΄), obrok (ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΊ), barshina (Π±Π°Ρ€Ρ‰ΠΈΠ½Π°) ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² настоящСС врСмя Π² русском языкС историчСскими Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π° Π² английском Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ лишь ΠΏΡ€ΠΈ историчСских описаниях ΠΈΠ»ΠΈ Π² историчСских Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ….

Одним ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСрСсных русских заимствований, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π² соврСмСнном английском языкС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС, являСтся слово mammoth (ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠ½Ρ‚). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ заимствовано Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² словарный состав ΠΊΠ°ΠΊ mamont, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² процСссС заимствования «потСряло» Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ n. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊ [t] обозначился Π½Π° письмС сочСтаниСм th. ПослС всСх ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ слово ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠ½Ρ‚ появилось Π² словарном составС Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ mammoth (Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ это слово Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² Β«Π ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Π“Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΒ» Π›ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π°).

НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ заимствований, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… совСтизмами, - это заимствования ΠΈΠ· русского языка ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΎΠΊΡ‚ΡΠ±Ρ€ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ влияниС Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСствСнного строя ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ нашСй страны, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, soviet (совСтский), bolshevik (большСвик), udarnik (ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΈΠΊ), kolkhoz (ΠΊΠΎΠ»Ρ…ΠΎΠ·), sovkhoz (совхоз), komsomol (комсомол), activist (активист). Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ совСтизмов ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, five-year plan (пятилСтний ΠΏΠ»Π°Π½), palace of culture (Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹), hero of labor (Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°).

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстных (ΠΈ употрСбляСмых Π² соврСмСнном английском языкС) заимствований ΠΈΠ· русского языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠ°Π»Π΅ΠΊ (символом Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅): balalaika (Π±Π°Π»Π°Π»Π°ΠΉΠΊΠ°), bortsch (Π±ΠΎΡ€Ρ‰), borzoi (борзая), byelorussian* (бСлорусс), crash (ΠΊΡ€Π°Ρ…), dacha* (Π΄Π°Ρ‡Π°), glastnost* (Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ), kalashnikov* (калашников), karakul (ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒ, ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ…), KGB* (ΠšΠ“Π‘), Kremlin (ΠšΡ€Π΅ΠΌΠ»ΡŒ), Molotov (cocktail)* (ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ ΠœΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π°), perestroyka* (пСрСстройка), pogrom (ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌ), russian roulette (русская Ρ€ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°), russian salad (Π²ΠΈΠ½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‚, русский салат), samizdat* (самиздат), Samoyed (самоСд), shaman (шаман), sputnik* (спутник), stakhanovit (стахановСц), tass* (ВАББ).

РусскиС заимствования, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡˆΠΈΠ΅ Π² словарный состав английского языка, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всякиС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ заимствования, ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² своСм Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ грамматичСской структурС, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡΡΡŒ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ развития английского языка. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов ΠΊΠ°ΠΊ copeck (ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠ°), knout (ΠΊΠ½ΡƒΡ‚, произносится ΠΊΠ°ΠΊ ), starlet (ΡΡ‚Π΅Ρ€Π»ΡΠ΄ΡŒ) ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅, Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ английского ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ число Ρƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° заимствованных ΠΈΠ· русского языка ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΎ Π² английском ΠΏΠΎ грамматичСским Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ английского языка - steppes (стСпи), sables (соболя) ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅. МногиС заимствованныС русскиС слова ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ модСлям английского языка - narodism (народничСство), nihilistic (нигилистичСский), to knout - Π±ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ, sable (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅) ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅.

Однако слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ заимствования ΠΈΠ· русского языка, попавшиС Π² английский язык Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎ сСгодняшнСго дня, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ долю, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ заимствованных слов ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ довольно спСцифичСскиС Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ русского Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… исчСзли.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, явлСния, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΈ дСйствия ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°. Π§Π΅ΠΌ большС Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€ (Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС самого сСбя), Ρ‚Π΅ΠΌ большС ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Π½Ρ‘ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ всё Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ соотвСтствСнно Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ словами. Π’Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, отраТаСтся Π² словарном составС языка. Русский язык ΠΏΠΎ запасу слов являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅. «Для всСго, - писал К. ΠŸΠ°ΡƒΡΡ‚ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ, - Π² русском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΅ мноТСство Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… слов».

Однако любой язык развиваСтся Π²ΠΎ взаимодСйствии с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ языками. Русский Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ с Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΡ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ вступал Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅, политичСскиС связи с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ государствами, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π½Π΅ привСсти ΠΊ языковому Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ заимствованныС слова Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ (ΠΎΡ‚ Π»Π°Ρ‚. assimilare – ΡƒΡΠ²Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΡ‚ΡŒ) Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ языком ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ иноязычныС.

ЗаимствованныС слова – это Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ иноязычныС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ вошли Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ систСму русского языка. Они ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, фонСтичСскоС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, грамматичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ, свойствСнныС русскому языку, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… стилях, ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ΡΡ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ русского Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π° .

ΠŸΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ заимствования

Π’ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ историчСскиС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ заимствования ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… (нСязыковых), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΡ… (языковых) ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½.

Π’Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ – это Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π² X Π². КиСвская Π ΡƒΡΡŒ приняла христианство ΠΎΡ‚ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ². Π’ связи с этим Π² дрСвнСрусский язык вмСстС с заимствованными Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ идСями, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π° вошло ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ грСчСских слов, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Π°Π»Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ , ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Ρ€Ρ…, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½, ΠΈΠΊΠΎΠ½Π°, кСлья, ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ…, Π»Π°ΠΌΠΏΠ°Π΄Π°, ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ заимствованы ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, названия ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² грСчСской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, названия растСний, мСсяцСв ΠΈ Ρ‚. Π΄., Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, история, философия, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, синтаксис, идСя, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, сцСна, ΠΌΡƒΠ·Π΅ΠΉ, комСдия, трагСдия, Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚, ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚, ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°, ΠΌΠ°ΠΊ, ΠΎΠ³ΡƒΡ€Π΅Ρ†, свёкла, ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ, Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»ΡŒ, Π΄Π΅ΠΊΠ°Π±Ρ€ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€.

Π‘ XIII ΠΏΠΎ XV Π²Π². ДрСвняя Π ΡƒΡΡŒ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠ½Π³ΠΎΠ»ΠΎ-татарским ΠΈΠ³ΠΎΠΌ. Появились слова ΠΈΠ· Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΡ… языков: Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€, Π°Ρ€Π±Π°, ΠΊΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½, Π°Ρ€ΠΊΠ°Π½, башмак, Π²ΠΎΠΉΠ»ΠΎΠΊ, армяк, ΠΊΡƒΡˆΠ°ΠΊ, Ρ‚ΡƒΠ»ΡƒΠΏ, ΠΊΠ°Π±Π»ΡƒΠΊ, ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹, лапша, Ρ…Π°Π½, сарафан, ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ, сарай, сундук, Ρ‚ΠΎΠΏΡ‡Π°Π½, ярлык.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π° I особСнно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Π² русский язык слов ΠΈΠ· голландского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, английского, французского языков . Π­Ρ‚ΠΎ:

воСнная лСксика: Π²Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π»Π°Π³Π΅Ρ€ΡŒ, Π²Π°Ρ…Ρ‚Π°, ΠΏΠ»Π°Ρ†, ΠΌΡƒΠ½Π΄ΠΈΡ€, Π΅Ρ„Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΡ€, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½, солдат, ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€, Ρ€ΠΎΡ‚Π°, ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌ, гавань, Ρ„Π°Ρ€Π²Π°Ρ‚Π΅Ρ€, Π±ΡƒΡ…Ρ‚Π° , Ρ„Π»Π°Π³, ΠΊΠ°ΡŽΡ‚Π°, матрос, шлюпка, Π±Π»ΠΈΠ½Π΄Π°ΠΆ , сапСр, дСсант, эскадра, артиллСрия;

Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ искусства: ΠΌΠΎΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚, Π»Π°Π½Π΄ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚, ΡˆΡ‚Ρ€ΠΈΡ…, Π»Π΅ΠΉΡ‚ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π±Π»ΠΈΠΊ, аншлаг, Ρ„Π»Π΅ΠΉΡ‚Π°, Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†, балСтмСйстСр (ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка); ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€, пьСса, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, суфлСр, Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, Π±Π°Π»Π΅Ρ‚, ΠΆΠ°Π½Ρ€ (ΠΈΠ· французского языка); бас, Ρ‚Π΅Π½ΠΎΡ€, ария, Π±Ρ€Π°Π²ΠΎ, Π»ΠΎΠΆΠ°, ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π° (ΠΈΠ· ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка); названия Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π±Ρ‹Ρ‚Π°, ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹: кухня, Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄, вафля, Ρ„Π°Ρ€Ρˆ, галстук, ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΡƒΠ· (ΠΈ Π· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка); кашнС, ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ, ΠΆΠΈΠ»Π΅Ρ‚, ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, браслСт, Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ, кольС, ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€, мСбСль, ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΄, Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ‚ , Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°, Π°Π±Π°ΠΆΡƒΡ€ , ΠΊΡ€Π΅ΠΌ, ΠΌΠ°Ρ€ΠΌΠ΅Π»Π°Π΄ (ΠΈΠ· французского языка).

Π’Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ – это потрСбности развития лСксичСской систСмы языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ:

1. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ устранСния многозначности исконно русского слова, упрощСния Π΅Π³ΠΎ смысловой структуры. Π’Π°ΠΊ появились слова ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚, экспорт вмСсто ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… исконно русских Π²Π²ΠΎΠ·, Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡ€Ρ‚, экспорт стали ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π²Π²ΠΎΠ·Β», Β«Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ·Β», связанныС с ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΉ .

ВмСсто ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наимСнования (снайпСр – ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ стрСлок; ΠΌΠΎΡ‚Π΅Π»ΡŒ – гостиница для автотуристов; спринт – Π±Π΅Π³ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ дистанции; ΡˆΠ»ΡΠ³Π΅Ρ€ – модная пСсня; ΠΊΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ – Π½Π°Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Π°).

Аналогично Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ слова Ρ‚ΡƒΡ€Π½Π΅, ΠΊΡ€ΡƒΠΈΠ·. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ процСсс поддСрТиваСтся ΠΈ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊ созданию ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ иностранных ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ² Π² отСчСствСнных ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

2. Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ понятия языка, Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ смысловыС ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π±Ρ€ΠΈΡ„ΠΈΠ½Π³ – Π½Π΅ любоС совСщаниС, кастинг – Π½Π΅ любой конкурс, Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² сфСрС ΡˆΠΎΡƒ-бизнСса. НапримСр, Π² русском языкС словом Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ называСтся ΠΈ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ΅, ΠΈ густоС Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ густоС Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΈΠ· Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ягод, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ массу, ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ ягоды, густоС Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΡŒΠ΅ стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ английским словом Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ слова Ρ€Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°ΠΆ (ΠΏΡ€ΠΈ исконно русском рассказ), Ρ‚ΠΎΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΏΡ€ΠΈ исконно русском всСобщий), Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈ (ΠΏΡ€ΠΈ исконно русском ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅), ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚ – удобство: сСрвис – обслуТиваниС; Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ – мСстный; ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ – творчСский; ΡˆΠ°Ρ€ΠΌ – обаяниС, ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; рСлаксация – ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…; ΡΠΊΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ – опасный; ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ² – ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² языкС слово ΠΈ вновь заимствованноС дСлят сфСры сСмантичСского влияния. Π­Ρ‚ΠΈ области ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ совпадут ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ заимствованных слов

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ фонСтичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² заимствованных слов ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

1. Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ исконно русских, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ со Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Π° (Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ‹ фонСтичСским Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ русского языка), заимствованныС слова ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π°: Π°Π½ΠΊΠ΅Ρ‚Π°, Π°Π±Π±Π°Ρ‚, Π°Π±Π·Π°Ρ†, ария, Π°Ρ‚Π°ΠΊΠ°, Π°Π±Π°ΠΆΡƒΡ€, Π°Ρ€Π±Π°, Π°Π½Π³Π΅Π», Π°Π½Π°Ρ„Π΅ΠΌΠ° .

2. ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ э ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ прСимущСствСнно Π³Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ (русскиС слова Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с этого Π·Π²ΡƒΠΊΠ°): эпоха, эра, этика, экзамСн, экзСкуция, эффСкт, этаТ.

3. Π‘ΡƒΠΊΠ²Π° Ρ„ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ нСрусском источникС Π·Π²ΡƒΠΊΠ° Ρ„ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ графичСский Π·Π½Π°ΠΊ использовался лишь для обозначСния Π΅Π³ΠΎ Π² заимствованных словах: Ρ„ΠΎΡ€ΡƒΠΌ, Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΡŒ, Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ, софа, Π°Ρ„Π΅Ρ€Π° , Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌ , эфир, ΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

4. ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΌ фонСтичСским ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ происхоТдСния являСтся гармония ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… гласных: Π°Ρ‚Π°ΠΌΠ°Π½ , ΠΊΠ°Ρ€Π°Π²Π°Π½, ΠΊΠ°Ρ€Π°Π½Π΄Π°Ρˆ, сарафан, Π±Π°Ρ€Π°Π±Π°Π½, сундук, ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Ρ‚ΡŒ.

5. Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ гласных Π² словС Π±Ρ‹Π»ΠΎ нСдопустимо ΠΏΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ русской Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ , поэтому заимствованныС слова Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ этой особСнности: поэт, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€, Π²ΡƒΠ°Π»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ, пунктуация .

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ морфологичСских ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ заимствованных слов самой Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ являСтся ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ иноязычныС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°ΠΌ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ СдинствСнного ΠΈ мноТСствСнного числа : ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ‚ΠΎ, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ, ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠ°ΠΎ, Π±Π΅ΠΆ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈ, макси, Талюзи ΠΈ Π΄Ρ€.

Заимствования ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XX – Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° XXI Π²Π΅ΠΊΠ°.

Π‘Ρ„Π΅Ρ€Π° употрСблСния

МоТно Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° основных Ρ‚ΠΈΠΏΠ° заимствованных слов нашСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ – заимствования ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ старыС, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² связи с ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ политичСской ΠΈ экономичСской систСмы России (Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, слово ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚, заимствованноС Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ эпоху, Π² 80-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ стало Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ).

Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ – заимствования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅. Они особСнно многочислСнны.

Π’ 90-Π΅ Π³Π³. ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ заимствований Π² русский язык сильно увСличился, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано с измСнСниями Π² сфСрС политичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, экономики, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ нравствСнной ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ общСства.

Заимствования Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² политичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ страны : ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚, ΠΏΠ°Ρ€Π»Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, инаугурация, саммит, спикСр, ΠΈΠΌΠΏΠΈΡ‡ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, элСкторат, консСнсус ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π² самых ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… отраслях Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ: ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€, дисплСй, Ρ„Π°ΠΉΠ», ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π³, ΠΏΠ»Π΅ΠΉΠ΅Ρ€, ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€, факс, ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π», процСссор, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² финансово-коммСрчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ: Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€, Π±Π°Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€ , Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€, Π΄ΠΈΠ»Π΅Ρ€, инвСстиция, конвСрсия, спонсор, траст, Ρ…ΠΎΠ»Π΄ΠΈΠ½Π³, супСрмаркСт, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€, Π΄Π΅Ρ„ΠΎΠ»Ρ‚ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ сфСру Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ бСстсСллСры , вСстСрны , Ρ‚Ρ€ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€Ρ‹, Ρ…ΠΈΡ‚Ρ‹, ΡˆΠΎΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‹, дайдТСсты, кастинг ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ растущСС количСство Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΡ† Π² русском языкС Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ появлСниСм Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… профСссий – Π² большСй стСпСни это связано с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΠΎ профСссии, ΠΏΠΎ принадлСТности ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. Основная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ этих слов заимствуСтся ΠΈΠ· английского языка . Π’ соврСмСнном русском языкС эту Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΡ† ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΈ постоянно ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ:

Π±Π»ΠΎΠ³Π³Π΅Ρ€ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ основС занимаСтся Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ сопровоТдСниСм Π±Π»ΠΎΠ³Π°; Π³Π΅ΠΉΠΌΠ΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅Ρ€ - Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€; Π΄Π°ΡƒΠ½ΡˆΠΈΡ„Ρ‚Π΅Ρ€ – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ‚ высокой долТности ΠΈ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Ρ€Π°Π΄ΠΈ простой ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ сСмьи, Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ; скСйтСр – Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π½Π° скСйтбордС; Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ΅Ρ€ – ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΏΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ; Ρ‚Ρ€ΡΡˆΠ΅Ρ€ – ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ нСстандартный внСшний Π²ΠΈΠ΄ (ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ пирсингов ΠΈ Ρ‚Π°Ρ‚Ρƒ, эпатаТная ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°) ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ заимствованиям

Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова Π² русском языкС всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ внимания ΠΈ обсуТдСния ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, общСствСнных дСятСлСй, писатСлСй, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ русского языка. Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… интСрСсовало, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ мСсто Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ заимствованныС слова Π² словарном составС русского языка, ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… языков большС всСго заимствуСтся слов, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° заимствования, Π½Π΅ засорят Π»ΠΈ иностранныС слова Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык. НСоднократно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ слова, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков, русскими (ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ I,).

ЗаимствованиС – Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ обогащСния любого языка. Π˜Π½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ слова ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ лСксику языка. Π’ этом ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ. Однако обильноС ΠΈ Π±Π΅Π· надобности ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранных слов затрудняСт ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·:

Π˜Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ приняли ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ 3 Β«Π‘Β» класса.

Маша ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ рассказала ΠΎΠ± этом случаС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅.

Π”ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ часа Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ‚?

Π–Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ консСнсуса Π² сСмьС!

Ошибки Π² словоупотрСблСнии заимствованных слов приводят ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ тавтологичСских сочСтаний: Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€, ΡŽΠ½Ρ‹ΠΉ Π²ΡƒΠ½Π΄Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ½Π΄, свободная вакансия , свой Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ , старый Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€Π°Π½ , ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ· Π½Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Π΅ заимствования ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π’ нашС врСмя вопрос ΠΎ цСлСсообразности использования заимствований связываСтся с Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ лСксичСских срСдств Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ стилями Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ отдаётся иноязычному синониму – интСграция, Π° Π½Π΅ объСдинСниС; флСксия, Π° Π½Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅). Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Π°Ρ тСрминологичСская лСксика являСтся Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ срСдством Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² тСкстах, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для ΡƒΠ·ΠΊΠΈΡ… спСциалистов.

УчитываСтся Π² нашС врСмя ΠΈ созданиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π΅Π΄ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ понятий, явлСний соврСмСнной Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, производства, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ заимствованных слов, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ (мСдицинская, космичСская тСрминология). НапримСр: Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ, космодром, дСмократия, рСспублика, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„, Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, философия .

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡ‹ обогащСния лСксики Π·Π° счСт заимствований происходят сСгодня Π²ΠΎ всСх соврСмСнных языках. Однако ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ русского языка, ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ «испортит», ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ‚ врСмя. Оно ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ ΠΈ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρƒ заимствований, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ лингвистичСским вкусом эпохи.

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

2. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ русский язык ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ М.,1976

3. ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ этимологичСский ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ русского языка М., 1971

4. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов М: «Русский язык», 1988

5. Π ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² русском языкС ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. Π‘-Пб., 2000

Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… языках пласт заимствованных слов ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π΅Π½. НС составляСт ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ русский – ΠΌΡ‹ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΠΌ ΠΈ употрСбляСм слова, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· самых Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков. Но ΠΈ ΠΈΠ· русского языка Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСсяток лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Π’ лСксикС отраТаСтся ΠΊΠ°ΠΊ история самого Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ история Π΅Π³ΠΎ взаимодСйствий с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… стран Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‚, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ Π½Π° сосСдних тСрриториях, слСдят Π·Π° политичСской ситуациСй Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°. Π’cΠ΅ это Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС.

Π’Π°ΠΌ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ вкусного!

ΠžΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ слов, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΈΠ· русского Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки, составляСт лСксика, относящаяся ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ.
Английский язык заимствовал названия Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… русских Ρ€Ρ‹Π± – Π±Π΅Π»ΡƒΠ³ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π²Ρ€ΡŽΠ³ΠΈ. ЭтимологичСскиС словари английского языка относят заимствованиС ΠΊ XVI Π²Π΅ΠΊΡƒ – Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, с Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ рСгулярного Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ сотрудничСства ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ странами, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ «распробовали» эту Ρ€Ρ‹Π±Ρƒ ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π² Англию. БСйчас Π² английском Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ синоним слова Β«ΡΠ΅Π²Ρ€ΡŽΠ³Π°Β» - stellate sturgeon. Β«Π‘Π΅Π»ΡƒΠ³Π°Β» Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎ французском языкС – beluga. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ словом Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ самолСта Airbus.
Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ СвропСйскиС языки ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ ΠΈ слово Β«ΡΡ‚Π΅Ρ€Π»ΡΠ΄ΡŒΒ» (sterlet). Π•Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… заимствований ΠΈΠ· русского ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английский язык ΠΎΠ½ΠΎ вошло ΡƒΠΆΠ΅ Π² XIV Π²Π΅ΠΊΠ΅.
Β«Π Ρ‹Π±Π½ΠΎΠ΅Β» слово ΠΈΠ· русского языка Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² японском – Β«ΠΈΠΊΡƒΡ€Π°Β». Оно ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠΊΡ€Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ блюдо. Для обозначСния ΠΈΠΊΡ€Ρ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ японцы, Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊ Π² Π΄Π°Ρ€Π°Ρ… моря, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ свои слова.
Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ извСстный ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ заимствования ΠΈΠ· русского Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ языки – слово Β«Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β». Оно Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π² английском, ΠΈ Π²ΠΎ французском, ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ языках. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ° стала Β«ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉΒ» - слово ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ муТского Ρ€ΠΎΠ΄Π°, der Wodka. А Π²ΠΎ французском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° слова: Β«wodkaΒ» - для польской ΠΈ Β«vodkaΒ» - для русской Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ. Π’ японском слово Β«Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Β» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ пяти Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² написания.
Из Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ «квас» – kvas Π½Π° английском, испанском, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· языков это слово вошло, вСроятно, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ славянскиС языки. Π’Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ русскиС, Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ квас, часто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ собствСнныС названия для этого Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠ° – kali (эст.), gira (Π»ΠΈΡ‚.).

Π₯Π»Π΅Π± ΠΈ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ

Π‘ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ со славянами Ρ„ΠΈΠ½Π½ΠΎ-угорскиС ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° заимствовали ΠΈΠ· русского Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ дСсяток слов. БСйчас ΠΈ Π² финском, ΠΈ Π² эстонском языках слова, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ…Π»Π΅Π±, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ славян: leipΓ€ (Ρ„ΠΈΠ½.) ΠΈ leib (эст). Π—Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ русскому Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ покаТутся ΠΈ слова lusikka (Ρ„ΠΈΠ½.) ΠΈ lusikas (эст.) – ΠΎΠ±Π° ΠΎΠ½ΠΈ, вСроятно, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠ° - слово Β«Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°Β».
Π’ английском языкС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Β«ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈΒ» - pirozhki. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π΅ΡΡ‚ΡŒ вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ Π² язык Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдничСство польского, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Β«ΠΏΠΈΡ€ΠžΠ³ΠΈΒ» - это, скорСС, Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Π΅). Π’ польском Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ «русскиС ΠΏΠΈΡ€ΠžΠ³ΠΈΒ» (ruskie pierogi) – это Π²Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· смСси Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° ΠΈ картофСля, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ с ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π»ΡƒΠΊΠΎΠΌ, смСтаной ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΊΠ²Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈΒ» Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ оказалось Π² японском языкС – «пиросики». ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ взято это слово Π±Ρ‹Π»ΠΎ сразу Π²ΠΎ мноТСствСнном числС, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ эквивалСнта Π² СдинствСнном Π½Π΅Ρ‚.
Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈΒ» вошло ΠΈ Π² «домашний» Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык поволТских Π½Π΅ΠΌΡ†Π΅Π², приобрСтя Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ birocks ΠΈΠ»ΠΈ pirogen.
ΠŸΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² грСчСском – piroski, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΎ Ρ„Ρ€ΠΈΡ‚ΡŽΡ€Π΅ издСлия ΠΈΠ· тСста, Π° Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.

Π‘Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈ, ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠΈ, Π±Π°Π±Π°Π»Π°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ символы России

Если Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ babushka, Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ возраст. Он лишь ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° способ повязывания ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠ° – ΡƒΠ·Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΌ. Но ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π½Π°ΠΌ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΡƒ Π² ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ Π² английском языкС Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ.
Π‘ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ, косынкой связано ΠΈ японскоС «бабусика». МногиС японцы ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°Β», особСнно Ссли Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° Π½Π΅ носит ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ².
Π£ Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… СвропСйских Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, испанцСв, baboushka - это ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°. Австралийцы Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Но Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ языков Β«ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ°Β» - это matroesjka (голландский), matriochka (французский, наряду с poupΓ©e russe), matrjoska (вСнгСрский) ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π»Π΅Π΅. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ финскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ maatuska, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ нашС слово Β«ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°Β». Π£ испанцСв Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ сущСствуСт ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ – mamushka (Π² испанском для Β«ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠΈΒ» Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ).
НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ популярно слово «самовар» - этот ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ для кипячСния Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ языков (samovar ΠΈΠ»ΠΈ samowar – это слово ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΎΡΡŒ трансформации).

Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°

Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ странами ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ политичСскиС ΠΈ экономичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, появляСтся Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ власти, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚. АнглийскиС Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Ρ‹, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ с XVI Π²Π΅ΠΊΠ° записывали русскиС слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² дальнСйшСм ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ для описания ситуации Π² России. Π’ состав этой лСксики вошли rouble, copeck (ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠΊΠ°), voivoda (Π²ΠΎΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°), boyar (боярин).
ШвСдскоС torg, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΡŒΒ», ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ русского Β«Ρ‚ΠΎΡ€Π³Β» (Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ мСсто), Β«Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΒ».
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ русскими ΠΈ норвСТскими Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ слоТился особый язык – руссСнорск, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ лСксика Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ²Π½Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ русским ΠΈ норвСТским, Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° Π±Ρ‹Π»Π° максимально ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π°. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ выглядСли ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ: En voga mokka, sΓ₯ galanna voga treska - «Один Π²ΠΎΠ· ΠΌΡƒΠΊΠΈ Π·Π° ΠΏΠΎΠ»Π²ΠΎΠ·Π° трСски». Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ исчСз, сохранился Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π¨ΠΏΠΈΡ†Π±Π΅Ρ€Π³Π΅Π½Π΅.

Π¦Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ

НСобычноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ слово tsar. Наряду с ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ царя ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°Π²Ρ‹ Руси Π² соврСмСнном английском ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ долТности Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, отвСтствСнного Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ участок Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ совСтника. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² амСриканском Π‘Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Β«tsar’и», ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ОбамС это слово Π½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.
Π‘ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΊΠΎΠ»Ρ…ΠΎΠ·Β», «пСрСстройка», Β«ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΒ», «самиздат», «нигилист», Β«Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΒ», «спСцназ», «силовики». Π’ основном ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ кальками, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для характСристики российских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ.
Π’ΠΎ французском Π΅ΡΡ‚ΡŒ слово bΓ©rΓ©zina, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ катастрофу, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π». Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ французском ΠΎΠ½ΠΎ оказалось Π² 1812 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° НаполСон ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π» ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π‘Π΅Ρ€Π΅Π·ΠΈΠ½Π°.
ЧастоС Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… слово «спутник» (sputnik), ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° слова Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ язык, Π² английском Π½Π΅ стало ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ искусствСнных спутников Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π° слуТит Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ самого совСтского устройства.
Много русских слов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΎ Π² языки Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² состав Российской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, Π° ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ – Π² БовСтский Боюз, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Β«ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒΒ» Π½Π° Россию. Π’Π°ΠΊ, Π² корСйском оказались слова Β«ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½Β» (палчхисан), Β«Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Β» (Ρ‚Ρ‹Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹) ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. БСйчас ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² сСвСрокорСйском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅.
Π’ соврСмСнный ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚ Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ принСсли мноТСство слов ΠΈΠ· своих Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… языков. Из русского, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… вошло Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ слово, Π° ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ° – суффикс Β«Π½ΠΈΠΊΒ», ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ характСристика Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° (ΠΊΠΈΠ±Π±ΡƒΡ†Π½ΠΈΠΊ – ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΈΠ±Π±ΡƒΡ†Π°, Π½ΡƒΠ΄Π½ΠΈΠΊ – Π·Π°Π½ΡƒΠ΄Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.).
БСйчас процСсс заимствования продолТаСтся - ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· иностранных языков Π² русский, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

ВсС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ с сосСдями ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ для Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ развития любого Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°. Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСксики, заимствованиС слов, Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ для языка: ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ слова позволяСт ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… словосочСтаний, язык становится Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простым ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ. НапримСр, Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ словосочСтаниС «торговля Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ мСстС ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π· Π² Π³ΠΎΠ΄Β» Π² русском языкС ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ замСняСтся ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка словом ярмарка . Π’ соврСмСнной России, ΠΊ соТалСнию, часто приходится ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ иностранных слов Π² ΠΎΠ±Ρ‹Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ВсСвозмоТныС ΡˆΠΎΠΏΡ‹, консалтинги, ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠ½Π³ΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΡ€ΡΡŽΡ‚ русский язык, ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ. Однако слСдуСт ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ нанСсти Π²Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ. Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ вниманию ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΡ‹ расскаТСм ΠΎΠ± ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠΌ использовании иностранных слов ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ².

НачнСм с Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ русского языка ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ поэзия Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎ вошло Π² наш язык, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ задумываСмся Π½Π°Π΄ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. А ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π΅ΠΌ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с грСчСского ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «творчСство» . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ поэма пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «созданиС» , Π° Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ° – Β«ΡΠΎΡ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» , Β«ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» , ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ являСтся слово Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌ. Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΡ„Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с грСчСского – Β«ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Β» , Π° эпитСт – Β«ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» .

Π‘ Π”Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ Π“Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ связаны ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ эпопСя («собраниС сказаний» ), ΠΌΠΈΡ„ («слово», Β«Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΒ» ), Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ° («дСйствиС» ), Π»ΠΈΡ€ΠΈΠΊΠ° (ΠΎΡ‚ слова ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ), элСгия (Β«ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠ΅Π² Ρ„Π»Π΅ΠΉΡ‚Ρ‹Β» ), ΠΎΠ΄Π° («пСсня» ), эпиталама («свадСбноС стихотворСниС ΠΈΠ»ΠΈ пСсня» ), эпос («слово», «рассказ», «пСсня» ), трагСдия («козлиная пСснь» ), комСдия («мСдвСТьи ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈΒ» ). НазваниС послСднСго ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° связано с ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ грСчСской Π±ΠΎΠ³ΠΈΠ½ΠΈ АртСмиды, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ Π² ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π΅. Π’ этом мСсяцС ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄ΠΈ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅ΠΉ спячки, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ прСдставлСниям. Ну Π° сцСна – это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Β«ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Β» , Π³Π΄Π΅ выступали Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ , Ρ‚ΠΎ это – Β«ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΊΡƒΒ» .

Если Π³Ρ€Π΅ΠΊΠΈ взяли Π½Π° сСбя Β«ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» Π΄Π°Ρ‚ΡŒ названия поэтичСским ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌ, Ρ‚ΠΎ римлянС Π²ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π· занялись ΠΏΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠΉ. Π—Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΈ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ скаТут Π½Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ΅ слово Π½Π° русский язык ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти словосочСтаниСм «цСлСустрСмлСнная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΒ». РимлянС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ любили Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ опрСдСлСния. НСдаром ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· латинского языка ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ слово Π»Π°ΠΏΠΈΠ΄Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ , Ρ‚.Π΅. «высСчСнный Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅Β» (ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ, сТатый ). Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ тСкст ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «связь» , «соСдинСниС» , Π° ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ – «пояснСниС» (ΠΊ тСксту). Π›Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π° – это Β«Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΒ» , ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€Π°Π½Π΄ΡƒΠΌ – Β«ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ слСдуСт ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΒ» , Π° опус – Β«Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Β», Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Ρ„Π°Π±ΡƒΠ»Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с латинского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «рассказ», «сказаниС» , Π½ΠΎ Π² русский язык ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Β» . ΠœΠ°Π½ΡƒΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ‚ – это Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚, «написанный Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉΒ» , Π½Ρƒ Π° Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ – это Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ всС Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² порядок» . ΠœΠ°Π΄Ρ€ΠΈΠ³Π°Π» – Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ латинскоС слово, происходит ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ корня Β«ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ пСсню Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ, «матСринском» языкС . Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ с Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, скаТСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ скандинавскоС слово Ρ€ΡƒΠ½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ «всякоС Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β» , ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ – Β«Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π°Β» ΠΈ лишь ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ стало ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «письмСна», Β«Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹Β».

Но вСрнСмся ΠΊ римлянам, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ свод Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² (римскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ) ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. НапримСр, ΡŽΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΡ (Β«ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», Β«Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ), Π°Π»ΠΈΠ±ΠΈ (Β«Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ мСстС» ), Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠΊΡ‚ («истина произнСсСна» ), Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ (ΠΎΡ‚ латинского Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΒ» ), нотариус – («писСц» ), ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠΎΠ» (Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ лист» ), Π²ΠΈΠ·Π° («просмотрСнноС» ) ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° вСрсия (Β«ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Β» ) ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π° (Β«Π·Π°ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» ) Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ латинского происхоТдСния. РимлянС ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π»ΠΈ слово ляпсус – Β«ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β», «ошибка», Β«Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ шаг». ГрСчСскоС ΠΈ латинскоС происхоТдСниС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ мСдицинских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Π’ качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° заимствований ΠΈΠ· грСчСского языка ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова, ΠΊΠ°ΠΊ анатомия («рассСчСниС» ), агония (Β«Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π°Β» ), Π³ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ½ (Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠΆΡƒ Π² Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ), Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΠ· (Β«ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» ), Π΄ΠΈΠ΅Ρ‚Π° (Β«ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ», Β«Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌΒ» ), пароксизм (Β«Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ). Латинскими ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹: Π³ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒ («гостСприимный» ), ΠΈΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ («освобоТдСниС ΠΎΡ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ» ), ΠΈΠ½Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ (Β«Π±Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉΒ», «слабый» ), инвазия (Β«Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» ), мускул (Β«ΠΌΡ‹ΡˆΠΎΠ½ΠΎΠΊΒ» ), обструкция (Β«Π·Π°ΠΊΡƒΠΏΠΎΡ€ΠΊΠ°Β» ), облитСрация (Β«ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» ), ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ (Β«Ρ‚ΠΎΠ»Ρ‡ΠΎΠΊΒ» ).

Π’ настоящСС врСмя Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ являСтся языком Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ слуТит источником для образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… слов ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². НапримСр, аллСргия – Β«Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ дСйствиС» (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½ австрийским ΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠ°Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ К.ΠŸΠΈΡ€ΠΊΠ΅). Π₯ристианство, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· Π’ΠΈΠ·Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΈ, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ сСбя ромСями (римлянами), Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² основном ΠΏΠΎ-грСчСски. ВмСстС с Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ страну ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° прСдставляли ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒ – Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ грСчСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². НапримСр, слово энтузиазм («боТСствСнноС Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» ) Π½Π° старославянский язык Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ «бСснованиС» (!). Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято языком. Π“ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π±Π΅Π· измСнСния. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎ, ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π΅Π» – это «вСстник» , апостол – «посланник» , ΠΊΠ»ΠΈΡ€ – Β«ΠΆΡ€Π΅Π±ΠΈΠΉΒ» , ΠΊΠΈΠΎΡ‚ – «ящик» , литургия – Β«ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» , Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠΎΠ½ – Β«ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» , Спископ – «свСрху смотрящий» , Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΡŒ – «стороТ» . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ грСчСскоС ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «святой» – Π½ΠΈ большС Π½ΠΈ мСньшС! А Π²ΠΎΡ‚ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ слово ΠΏΠΎΠ³Π°Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ· латинского языка ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ всСго-навсСго «сСльский» (ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ). Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ язычСскиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ‹ особСнно Ρ†Π΅ΠΏΠΊΠΎ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² сСльской мСстности, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ это слово стало синонимом язычника. Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ прСдставитСлСй потустороннСго ΠΌΠΈΡ€Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ «боТСство», Β«Π΄ΡƒΡ…Β» . Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π’Ρ€ΡƒΠ±Π΅Π»ΡŒ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π°Ρ… Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½Π° ΠΏΡƒΡ‚Π°Π»ΠΈ с Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ дьяволом: Β«Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½ – Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ β€œΠ΄ΡƒΡˆΠ°β€ ΠΈ олицСтворяСт собой Π²Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ мятущСгося чСловСчСского Π΄ΡƒΡ…Π°, ΠΈΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ примирСния ΠΎΠ±ΡƒΡ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ страстСй, познания ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ находящСго ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° свои сомнСния Π½ΠΈ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅, Π½ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π±Π΅, – Ρ‚Π°ΠΊ объяснял ΠΎΠ½ свою ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽΒ». А Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ слова Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΈ дьявол? Π§Π΅Ρ€Ρ‚ – это Π½Π΅ имя, Π° эпитСт (Β«Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉΒ» ). Π”ΡŒΡΠ²ΠΎΠ» ΠΆΠ΅ – Β«ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ», Β«ΠΊΠ»Π΅Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΊΒ» (грСчСский). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° дьявола – дрСвнССврСйского происхоТдСния: сатана – Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉΒ», Β«ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΒ» , Π’Π΅Π»ΠΈΠ°Π» – ΠΎΡ‚ словосочСтания Β«Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρ‹Β» . Имя ΠœΠ΅Ρ„ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎ Π“Π΅Ρ‚Π΅, Π½ΠΎ составлСно ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… дрСвнССврСйских слов – Β«Π»ΠΆΠ΅Ρ†Β» ΠΈ Β«Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» . А Π²ΠΎΡ‚ имя Π’ΠΎΠ»Π°Π½Π΄ , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ М.А. Π‘ΡƒΠ»Π³Π°ΠΊΠΎΠ² использовал Π² своСм Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ Β«ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π³Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π°Β», ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ гСрманскоС происхоТдСниС: Π² срСднСвСковых Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊΒ», Β«ΠΏΠ»ΡƒΡ‚Β» . Π’ «ЀаустС» Π“Π΅Ρ‚Π΅ ΠœΠ΅Ρ„ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ упомянут ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ этим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ фСя ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ латинскоС происхоТдСниС ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°Β» . Π’Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ считали, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„Π΅ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ язычСских ΠΆΡ€ΠΈΡ†, Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΎΠ², соблазнСнных дьяволом. Однако, нСсмотря Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ господство христианства, Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Ρ‹ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ относятся ΠΊ фСям ΠΈ ΡΠ»ΡŒΡ„Π°ΠΌ с симпатиСй, называя ΠΈΡ… Β«Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сосСдями».

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π³Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» ΠŸΠ°Ρ€Π°Ρ†Π΅Π»ΡŒΡ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с грСчСского ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈΒ» . Π’ скандинавской ΠΆΠ΅ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ сущСства Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Β«Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ альвами» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Ρ†Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠΈΒ» . Π”ΠΎΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «кобольдом» . ПозТС это имя Π±Ρ‹Π»ΠΎ присвоСно ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π» Β«Π²Ρ€Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Β» , – затруднял Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Π²ΠΊΡƒ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ. НикСлСм Π·Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ»ΡŒΡ„Π°, ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Ρƒ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ , большого Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Ρ ΠΏΠΎΡˆΡƒΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π», ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½Π° сСрСбро.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с грСчСского языка ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «остро видящий» . Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ это мифологичСскоС сущСство Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Π΅Π· Π³Π»Π°Π·. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ рассказываСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ эпохи Π’Π°Π½ (IX Π²Π΅ΠΊ) увлСкся ΠΈ нарисовал Π³Π»Π°Π·Π° Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½Ρƒ: ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° наполнилась Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΎΠΌ, раздался Π³Ρ€ΠΎΠΌ, Π΄Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΈ ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π». А слово ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½ происходит ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π° страха ΡŽΠΆΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² – Π₯ΡƒΡ€Π°ΠΊΠ°Π½Π° . Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ названия Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ΠΉ. Иногда Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ†Π²Π΅Ρ‚ камня. НапримСр, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ – «красный» (Π»Π°Ρ‚.), Ρ…Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ – «золотистый» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.), ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΈΠ½ – Β«Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉΒ» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.), Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ – «нСбСсно-Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉΒ» (Π³Ρ€Π΅Ρ‡.) ΠΈ Ρ‚.Π΄. Но ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ связано с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ свойствами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ этим камням Π² дрСвности. Π’Π°ΠΊ, амСтист с грСчСского языка пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π½Π΅ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉΒ» : согласно Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΠΌ этот камСнь способСн Β«ΠΎΠ±ΡƒΠ·Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ страсти», поэтому христианскиС свящСнники часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ для ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Π»Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π² крСсты. По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ амСтист ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ – «архиСрСйский камСнь». А слово Π°Π³Π°Ρ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с грСчСского ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΒ» , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ своСму Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Ρƒ.

Π‘Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ слово ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ страну ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языков ΠΈ Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя, получая Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ значСния. НапримСр, слова ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½Π°, махинация ΠΈ машина – ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅. Π”Π²Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΠΌ нСпосрСдствСнно ΠΈΠ· грСчСского языка. Одно ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅Β» , Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ – Β«ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°Β» . А Π²ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· западноСвропСйскиС языки ΠΈ являСтся тСхничСским Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

Иногда слова ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ соСдинСния ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ языкам. НапримСр: слово Π°Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°Π΄Π°Π±Ρ€Π° содСрТит Π² сСбС грСчСский ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΡŒ со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «боТСство» ΠΈ дрСвнССврСйский со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «слово» . Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ «слово Π‘ΠΎΠ³Π°Β» – Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, каТущаяся бСссмыслСнной нСпосвящСнным.

А слово сноб интСрСсно Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, являясь латинским ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, появилось Π² Англии ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ латинского выраТСния sine nobilitas (Β«Π±Π΅Π· благородства» ), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ сократили Π΄ΠΎ s. nob. : Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π° английских кораблях стали Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ пассаТиры, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠΌ. ПозТС Π² английских Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… это слово ставили Π² списках гостСй Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π»ΠΈΡ†, ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… слСдовало Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Π°.

А Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ языки? ВнСсли Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ свой Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ лСксику? ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° этот вопрос ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти мноТСство.

Π’Π°ΠΊ, арабскоС словосочСтаниС Β«Π²Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠΎΡ€Π΅Β» стало русским словом Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» .

НазваниС Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ атлас Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с арабского языка ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «красивая», «гладкая» . Кабала – это «расписка» , Β«ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΒ» , ΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»Ρ‹ – Β«ΠΏΡƒΡ‚Ρ‹Β», Β«ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Β» ΠΈ Ρ‚.Π΄. Π”Π°Π²Π½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ русскиС Ρ‚ΡŽΡ€ΠΊΡΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΊΡƒΠ»ΠΈ («чСрная ΠΈΠ»ΠΈ дурная Ρ€ΡƒΠΊΠ°Β» ) ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΏΡƒΠ· (Β«ΠΊΠ°ΠΊ Π°Ρ€Π±ΡƒΠ·Β» ). О дрСвности слова ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ санскритскоС происхоТдСниС (Β«ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Β», Β«Ρ€ΡƒΠ΄Π°Β» ). Гиря – это «тяТСлый» (пСрсидский), эстрада – «помост» (испанский), Π³Π΅Ρ€Π± – «наслСдство» (польский). Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΊΡ€Π΅Π½ (ΠΎΡ‚ Β«ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ судно Π½Π° Π±ΠΎΠΊΒ» ) ΠΈ яхта (ΠΎΡ‚ Β«Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΒ» ) ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ голландскоС происхоТдСниС. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π°Π²Ρ€Π°Π» (Β«Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ… всС» – over all), Π±Π»Π΅Ρ„ (Β«ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Β» ), Π²Π΅Π»ΡŒΠ²Π΅Ρ‚ (Β«Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Β» ) ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² Россию ΠΈΠ· Англии. ПослСднСС слово интСрСсно Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся Β«Π»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°Β»: Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π½ΠΈ Ρ€Π°Π· удивляло, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Π±Π°Π»Π°Ρ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π°ΠΌΡ‹ Ρ‰Π΅Π³ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π² Π²Π΅Π»ΡŒΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°Ρ… ΠΈ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…. Из Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ слова юнга (Β«ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΒ» ), галстук (Β«ΡˆΠ°Ρ€Ρ„Β» ), Ρ„Π»ΡŽΠ³Π΅Ρ€ (Β«ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎΒ» ), фляга (Β«Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ°Β» ), вСрстак («мастСрская» ). ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ заимствований ΠΈΠ· ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ французского языков. НапримСр, Π±Π°Ρ‚ΡƒΡ‚ (Β«ΡƒΠ΄Π°Ρ€Β» ), ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€ (Β«Π±Π΅Π³Β» ), Ρ„ΠΈΠ½Ρ‚ («притворство», Β«Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠΊΠ°Β» ), ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏ (Β«ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΒ» ), эстафСта («стрСмя» ) – ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅. АфСра (Β«Π΄Π΅Π»ΠΎΒ» ), марля («кисСя» ), баланс («вСсы» ), ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ (Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Β» ), Π½Π΅Π³Π»ΠΈΠΆΠ΅ (Β«Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» ) – французскиС.

Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ французский языки Π΄Π°Π»ΠΈ Тизнь ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ…. Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ слово консСрватория (Β«ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Β» ) Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ властСй Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ 4 ТСнских монастыря Π² ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ (XVIII Π²Π΅ΠΊ). Π’ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠΎΠ· ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Β«Π΄ΠΎΠ±Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒΒ» , слово ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ‚Π° ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ€Π΅ – Β«ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒΒ» , ΠΊΠ°ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‡ΠΈΠΎ – ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΊΠΎΠ·Π°Β» (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ со скачущСй, Β«ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ ΠΊΠΎΠ·Ρ‹Β», смСной Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ настроСний), ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π° – «сочинСниС» , Ρ‚ΡƒΡ‚Ρ‚ΠΈ – «исполнСниС всСм составом» .

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ: Π°Ρ€Π°Π½ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° – Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² порядок» , ΡƒΠ²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŽΡ€Π° ΠΎΡ‚ слова Β«ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» , бСнСфис – Β«ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒΒ», «польза» , Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‚ΡƒΠ°Ρ€ – Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒΒ» , дСкорация – Β«ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β» , ΠΏΡƒΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄Ρ‹Π΅ носки Π±Π°Π»Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΡƒΡ„Π΅Π»ΡŒ) – «остриС» , Β«ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΒ» , дивСртисмСнт – Β«Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» , Ρ„ΠΎΠΉΠ΅ – Β«ΠΎΡ‡Π°Π³Β» . А Π² соврСмСнной эстрадной ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ популярно слово Ρ„Π°Π½Π΅Ρ€Π° , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ происходит ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Β«Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» (голос Π½Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ).

Говоря ΠΎ заимствовании ΠΈΠ· французского языка, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ нСльзя ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ. Π’Π°ΠΊ, слово Π³Π°Ρ€Π½ΠΈΡ€ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ ΠΎΡ‚ французского Β«ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΒ», Β«ΡΠ½Π°Ρ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΒ» . ГлясС – Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Β«Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉΒ», «лСдяной» . ΠšΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π° – Β«Ρ€Π΅Π±Ρ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΒ» . КонсомС – Β«Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Β» . Π›Π°Π½Π³Π΅Ρ‚ – «язычок» . ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄ – Β«ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π² ΡΠΎΠ»Π΅Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄ΡƒΒ» . Π ΡƒΠ»Π΅Ρ‚ – ΠΎΡ‚ слова «свСртываниС» . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ½Π΅Π³Ρ€Π΅Ρ‚ – ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅: являясь французским ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ (ΠΎΡ‚ vinaigre – «уксус» ), ΠΎΠ½ΠΎ появилось Π² России. Π’ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ блюдо Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «русским салатом» .

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ иностранноС происхоТдСниС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ популярныС Π² нашСй странС ΡΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½Π΅ Π² российских дСрСвнях Π½Π΅ часто ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ собаку. ΠŸΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ ΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², часто Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈ дСсятки ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сотни ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΈΡ‡ΡŒΠΈΡ… собак Π² своих Π·Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… имСниях (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ взятки Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ Β«Π±ΠΎΡ€Π·Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‰Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈΒ») ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… собачСк Π² городских Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ…. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ французский (Π° ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ – английский) язык российскиС дворянС Π·Π½Π°Π»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° своим собакам ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ иностранныС. НСкоторыС ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ срСдС. КакоС Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ слово ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ французского языка ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΠΈΠ½ Π² ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ΅ Π‘heri («Милашка» )? ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π¨Π°Ρ€ΠΈΠΊ ! Π’Ρ€Π΅Π·ΠΎΡ€ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° русский язык ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ «сокровищС» (Ρ„Ρ€.), ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠ° Барбос ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‚ французского слова Β«Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉΒ» , Π° РСкс – это Β«Ρ†Π°Ρ€ΡŒΒ» (Π»Π°Ρ‚.). Π¦Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд ΠΊΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΡ‚ иностранных ΠΈΠΌΠ΅Π½. НапримСр, Π‘ΠΎΠ±ΠΈΠΊ ΠΈ Π’ΠΎΠ±ΠΈΠΊ – это Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ русской Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ английского ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π‘ΠΎΠ±Π±ΠΈ , Π–ΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΈ Π–ΡŽΠ»ΡŒΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈΠΈ . А ΠΊΠ»ΠΈΡ‡ΠΊΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌ ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ своС ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ происхоТдСниС.

Ну Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‡ΠΈΠΉ русский язык? ВнСс Π»ΠΈ ΠΎΠ½ свою Π»Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ языков иностранных? ΠžΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ, Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ языки ΠΌΠΈΡ€Π° вошло русскоС слово ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊ . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠ° Π² английском языкС употрСбляСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «ТСнский Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΊΒ» , Π° Π±Π»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ малСнькиС ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΡ‚Π΅Ρ€Π±Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ . Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠΎΡˆΠ»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ писавший Π½Π° этом языкС Π’.Набоков, ΠΎΡ‚Ρ‡Π°ΡΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· своих Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° спутник ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ извСстны Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅, Π° калашников для иностранца – Π½Π΅ фамилия, Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ российского Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°. ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ Π½Ρ‹Π½Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ нСсколько ΠΏΠΎΠ΄Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ пСрСстройка ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, ΠΌΠ°Ρ‚Ρ€Π΅ΡˆΠΊΠ° ΠΈ Π±Π°Π»Π°Π»Π°ΠΉΠΊΠ° Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ часто ΠΈ Π½Π΅ ΠΊ мСсту ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ иностранцами, Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΎ России, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. А Π²ΠΎΡ‚ Π·Π° слово ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌ , ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ вошло Π² словари ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… СвропСйских языков Π² 1903 Π³., ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ стыдно. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° интСллигСнция (Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ – П.Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€Ρ‹ΠΊΠΈΠ½) ΠΈ дСзинформация Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ русскими Β«ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽΒ», Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² России. Из ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ для Π½ΠΈΡ… Β«Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΒ» русского языка ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ иностранныС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС Π²ΠΎ всСм ΠΌΠΈΡ€Π΅.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Ρ‹ поэтами ΠΈ писатСлями ΠΈ Π² русском языкС появились ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, появлСнию слов кислота, ΠΏΡ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, равновСсиС ΠΌΡ‹ обязаны М.Π’. Ломоносову. Н.М. ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ·ΠΈΠ½ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΠΈΠ» наш язык словами влияниС, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, общСствСнный, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, сосрСдоточСнный. Π Π°Π΄ΠΈΡ‰Π΅Π² Π²Π²Π΅Π» Π² русский язык слово Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ Π² соврСмСнном Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. Иван ПанаСв ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ» слово Ρ…Π»Ρ‹Ρ‰ , Π° Π˜Π³ΠΎΡ€ΡŒ БСвСрянин – слово Π±Π΅Π·Π΄Π°Ρ€ΡŒ . Π’. Π₯Π»Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ А. ΠšΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π° авторство слова Π·Π°ΡƒΠΌΡŒ .

РазумССтся, Π² ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ слов, заимствованных ΠΈΠ· иностранных языков. НадССмся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сами смогут ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ лСксикС русского языка.