Стиль бурлеск – очарование сексуальности. Стиль бурлеск в одежде

Комической стилизации, заключающейся в имитации какого-либо из широко распространенных стилей или в использовании стилистических примет известного жанра - и в дальнейшем построении комическою образа заимствованного стиля путем применения его к несоответствующему тематическому материалу;

  • Историческая жанровая форма европейской комической литературы (преимущественно поэзии), существующая с 17 века и предполагающая использование подобного стиля.
  • Задача создания комического образа чужого стиля сближает бурлеск с пародией, однако писатели, использующие эти жанры, преследуют разные цели. Автор пародии имитирует стиль конкретного произведения, стремясь дискредитировать его перед читателем. Автор бурлескного сочинения заимствует стиль, имеющий столь широкое хождение, что невозможно определить конкретный источник стилистической имитации. Если такой источник обнаруживают, то бурлеск превращается в чистую пародию. И наоборот, любая пародия, вышучивающая распространенный стиль или жанровый шаблон, есть образец бурлеска. Сочинитель бурлеска не ставит перед собой задачи дискредитировать чужую манеру письма, он лишь привлекает ее для литературной игры, суть которой - в установлении жанрово-тематических границ для использования избранного стиля. Применение бурлеска не обязательно связано с целью сатирической обрисовки явлений жизни. Г.Филдинг в предисловии к роману «История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса» (1742) указывал, в данном случае идентифицируя сатиру с «комическим»: «Из всех типов литературного письма нет двух более друг от друга отличных, чем комический и бурлеск; последний всегда выводит напоказ уродливое и неестественное, и здесь, если разобраться, наслаждение возникает из неожиданной нелепости, как, например, из того, что низшему придан облик высшего, или наоборот: тогда как в первом мы всегда должны строго придерживаться природы, от правдивого подражания которой и будет проистекать все удовольствие, какое мы можем таким образом доставить разумному читателю».

    Возникновение понятия «бурлеск» исторически связано с творчеством флорентийца Ф.Берни (1497-1535). Сочинитель комических стихотворений, который для описания прозаических, обыденных вещей использовал нарочито возвышенный слог, вошел в историю итальянской литературы как создатель стиля бернеско. Сам поэт именовал свои произведения «бурлесками», т.е. «шутливыми стихами». Стиль получил распространение в Италии и за ее пределами, и французские стихотворцы заимствовали слово, чтобы употреблять его как термин. Однако термин понадобился для обозначения не стиля, а жанра, когда в начале 17 века во Францию пришла ирои-комическая поэма. Итальянский термин «burlesca» приобрел французский облик - «burlesque», а также новое семантическое наполнение. Сущность бурлеска как жанра увидели в комическом контрасте формы и содержания, в противопоставлении стилистики и тематики «по высоте». Поэтому к бурлеску поначалу относили и те комические поэмы, в которых «высоким» слогом описывались «низкие» предметы, и те, в которых серьезные темы, высокие образы прошлого трактовались «низким» языком. В пору расцвета классицизма произошло разделение ирои-комических сочинений на две жанровые формы - бурлеск и травестию. Травестийные поэмы не вписывались в структуру классицистических жанров и отошли в прошлое. Жанр бурлеск сохранился, поскольку основным условием жанра, пусть и комического, оставалось использование «высокого» стиля. На рубеже 18-19 века, в эпоху предромантизма и ранних романтиков, переживает закат ирои-комическая поэма. Бурлеск исчезнет как большая жанровая форма поэзии, но как стиль сохранится в малых стихотворных жанрах. Впоследствии он будет осмыслен как стиль, не имеющий принадлежности к определенному роду, а потому одинаково пригодный для эпоса, лирики и драмы, для стихов и прозы, для малых и больших форм.

    Бурлеск в России

    В России бурлеск впервые отчетливо проявился в поэме В.И.Майкова «Игрок ломбера» (1763), а наиболее широкого распространения достиг в середине 19 в. Сатирическая журналистика 1850-70х активно использовала бурлеск наряду с пародией и смежными комическими жанрами. Этот период дал истории отечественной литературы ярчайший пример в виде поэтического творчества Козьмы Пруткова (А.К.Толстого и братьев Жемчужниковых).

    Слово бурлеск произошло от французского и английского burlesque, итальянского burla, что в переводе означает - шутка.

    В связи с общим развитием бурлескной поэзии. Комизм бурлеска строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической античной либо неоклассической (реже - средневековой) литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние. Травестия - литературный пародийный приём, когда о низком предмете повествуется высоким стилем.

    История

    Бурлеск возник ещё в античной литературе. Первым образцом этого жанра является Батрахомиомахия («Война мышей и лягушек») - пародия на Илиаду Гомера .

    В Эпоху Возрождения раньше всего бурлеск возникает в Италии. Ранними образцами итальянского бурлеска можно считать Orlando riffato - ироникомическую поэму Франческо Берни (1541), являющуюся соответственной переделкой «Влюблённого Роланда» Боярдо и подобную же переделку того же сюжета, принадлежащую перу Лодовико Доменики (1545). Но только в следующем веке мы видим уже по-настоящему сформировавшийся бурлеск, нашедший, наконец, свой основной объект - образы античной древности, прежде всего столь высоко чтимой Средневековьем и гуманистами «Энеиды» . Такова «Eneide travestita» Лалли (1633), нашедшего себе многочисленных подражателей.

    Во Франции наиболее ярким произведением этого жанра явилась знаменитая в своё время «Eneide travestie» Скаррона (1648-1653). Так как Скаррон прервал своё изложение на восьмой песне «Энеиды», то вскоре появились попытки продолжения. Более самостоятелен д’Ассуси со своим «Ravissement de Proserpine». Был и ещё целый ряд подобных попыток во французской литературе, но малоудачных. Несколько выделяется в этом ряду попытка травестировать «Генриаду» Вольтера , попытка, сделанная Монброном (1758).

    Начало немецкого бурлеска, в конце XVIII в., положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Märlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779-1783), были ещё очень слабыми. Более удачный образец бурлеска дал лишь А. Блумауэр (1784-1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за её пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона - обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».

    На английской почве Скаррону подражал в своём травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником бурлеска в Англии является «Гудибрас» Батлера (1669) - злая сатира на пуритан. Из других травестийных поэм можно назвать 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».

    В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них - «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) и с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795). Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская травестия - «Энеида » И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия). Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энеіда навыварат » В. Ровинского ; другой образец бурлеска - «Тарас на Парнасе » К. Вереницына).

    В европейской литературе XIX века жанр бурлеска развития не получил. Особняком стоят бурлескные оперетты Оффенбаха - «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».


    Wikimedia Foundation . 2010 .

    Синонимы :

    Смотреть что такое "Бурлеск" в других словарях:

      Франц. burlesque, от средневеков. лат. burra, шутка. Представление чего нибудь великого или сильного в смешном виде. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… … Словарь иностранных слов русского языка

      бурлеск - а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка - (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

      Бурлеск - (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

      - (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера

      - (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с… … Литературная энциклопедия

      А; м.; БУРЛЕСКА, и; ж. [франц. burlesque] 1. Жанр пародийной поэзии и драматургии, комический эффект которого достигается контрастом между темой и характером её интерпретации. 2. Музыкальная пьеса шутливого характера; маленькая, шуточно… … Энциклопедический словарь


    Злые языки утверждают, что бурлеск придумали не мужчины, а женщины. Причем, по мнению всё тех же злоязычных знатоков, все они были бездарными эксгибиционистками. Бездарными потому, что не умели толком ни петь, ни танцевать. Эксгибиционистками потому, что обожали раздеваться на публике. Маскируя отсутствие талантов, дамы наряжались в откровенные костюмы, устраивали на сцене «черт знает, что» (простите за выражение, но это цитата), и происходящее не имело никакого отношения ни к театральному действию, ни к концертному выступлению. А поскольку свое начало бурлеск берет в 19 веке, то можно смело говорить о революции как в женском, так и мужском сознании.

    Первые представления проходили так: на сцене появлялась яркая девушка. Яркая в смысле одетая в минимум вещей, которые блестели, искрились и сверкали. Макияж беспредельно смелый и вызывающий, тот, который принято называть вульгарным. Задача девушки - раздеться на публике. «Фи, - скажете вы, -бурлеск ничем не отличается от стриптиза!» И будете неправы: отличается и еще как.

    Во-первых, бурлеск-шоу – это, прежде всего, комедийный жанр. А это значит, что публике должно быть смешно, она должна хохотать от души. Ну где вы видели стриптизершу, которая позволила бы себе быть смешной?! Ее цель – привести мужчину в возбужденное состояние и набрать побольше денег за доставленное удовольствие. Это хорошо сочетается с полумраком, сексуальной, то есть томной музыкой и особыми движениями извивающейся на шесте девушки. А актрисы бурлеска – клоунессы, отточенность и сексуальность каждого движения здесь не важна. Как не имеет значения и сама фигура. Перезрелая дама с формами матроны будет иметь такой же бешеный успех, как девушка с фигурой секс-бомбы.

    Во-вторых, здесь можно все. Это смелый замес, в котором есть танцы и песни кабаре, яркие наряды и веселость варьете, сексуальность, присущая стриптизу, клоунские антрепризы и акробатические номера, взятые из цирковых программ. Гремучая смесь, однако, получилась - притягательная, яркая и необычайно забавная.

    В-третьих, фишка бурлеска – соски, заклеенные блестящими кружочками, на которых болтаются кисточки, и стринги, снимать их нельзя ни в коем случае. А это значит, что девушка никогда не раздевается догола. Правда, выше перечисленное мало похоже на одежду, но все же актрисы бурлеска настаивают на том, что они не голые, а слегка одетые. Кисточки тоже работают на образ и доставляют немало удовольствия публике. Некоторые девушки наловчились крутить ими, причем делают это в разные стороны, вызывая бурный восторг зрителей. Представьте внушительный размер груди, вертящиеся кисточки, и реакция зрителей станет понятной.

    В-четвертых, визуальный эффект должен быть главным, содержание всегда уходит на второй план. То есть нелепость происходящего на сцене никого не раздражает и не смущает. Забавно? Весело? Смешно? Значит шоу получилось! Актриса может не петь и не танцевать. Она может просто ходить по сцене, рассказывая анекдот и снимая одежду. А может говорить о том, как она утром варила кашу, отвлеклась, и у нее сбежало молоко. Зрители хохочут от души, криками подбадривают девушку – принимают участие, а это главное в бурлеске.

    В-пятых, кроме танцовщиц, в шоу непременно выступает еще и комик – комический характер представления нужно поддерживать и такой «тяжелой артиллерией». Частенько комик выступает в роли конферансье, связывая отдельные номера в единый сценарий.

    Бурлеск «подарил» современной эстраде огромные хвосты из перьев, веера, стразы и паетки, гигантские головные уборы в сочетании с голым телом и полное отсутствие всякого смысла в спектакле. Прибавьте сюда цирковые номера на трапеции, выступления с птицами, танцы со змеями, сценки в роскошных ваннах и в резервуарах с водой – вот это и есть современное шоу в стиле бурлеск. Почему оно живет уже столько лет и до сих пор не теряет своих поклонников? Скорее всего, здесь сработал главный прием бурлеска – в эротическом шоу стали говорить о возвышенном забавным низким стилем, а о повседневном, то есть низком, наоборот, напыщенным патетически высоким стилем. Как выразился один из критиков: «Смешно и не напрягает».

    Шоу в стиле нео-бурлеск чрезвычайно популярны. У них есть свой музей в Лас-Вегасе, там же проводятся роскошные шоу, а по всему миру (в том числе и в России) проходят конкурсы, на которых выбирают самых лучших артисток. Идея жива, она работает и приносит огромные деньги.

    Кстати, слово «бурлеск» имеет несколько лексических значений. Первое – это жанр пародийной поэзии. Гомерический хохот вызывает тот контраст, которого автор и исполнители добиваются характером интерпретации темы. Второе значение – это небольшая забавная музыкальная пьеса. А третье – это нечто похожее на водевиль, то есть шутка с переодеваниями, комедия положений, написанная в форме оперы.

    БУРЛЕСК БУРЛЕСК (бурлеска) (от итальянского burlesco - шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение "высоких" предметов "низким" стилем или "низких" предметов "высоким" стилем. Примеры - комической перелицовки 17 - 18 вв. "Энеиды" Вергилия ("Переодетый Вергилий" П. Скаррона, "Елисей, или Раздраженный Вакх" В.И. Майкова). 2) Род театральной пародии, популярный в эпоху классицизма (конец 17 - 18 вв.) в странах Западной Европы ("Репетиция" герцога Букингемского, 1761, - первая пьеса бурлескного жанра). Получил распространение и в России (шутотрагедия, или "святочная трагедия" И.А. Крылова "Трумф", или "Подщипа", 1800). В театральном бурлеске применяются те же средства "снижения" возвышенного, что и в бурлескной поэзии (смотри Травестия). 3) музыкальная пьеса грубовато-комического, порой причудливого характера; родственна каприччо.

    Современная энциклопедия . 2000 .

    Синонимы :

    Смотреть что такое "БУРЛЕСК" в других словарях:

      Франц. burlesque, от средневеков. лат. burra, шутка. Представление чего нибудь великого или сильного в смешном виде. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.… … Словарь иностранных слов русского языка

      бурлеск - а, м. burlesque, ит. burlesco. 1. прил. Преувеличенно комический, шутливый (о литературном, музыкальном сочинении). Сл. 18. Она <опера> бюрлеск: надобно играть живее и развязнее, и в том костюме, как играют мельника. 1788. Храповицкий Дн.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

      - (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) 1) разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение высоких предметов низким стилем в отличие от травестии изображения низких предметов высоким стилем. Пример комические перелицовки Энеиды… … Большой Энциклопедический словарь

      Сущ., кол во синонимов: 1 бурлеска (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

      - (bariescamente) музыкальный термин: странное, смешное,уродливое исполнение … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

      Бурлеск - (бурлеска) (от итальянского burlesco шутливый), 1) разновидность ироикомической поэзии классицизма, пародирующей приемы эпических сочинений: изображение высоких предметов низким стилем или низких предметов высоким стилем. Примеры комической… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

      У этого термина существуют и другие значения, см. Бурлеск (значения). Бурлеск (фр. burlesque, от итал. burla шутка) вид комической поэзии, сформировавшийся в Эпоху Возрождения в связи с общим развитием бурлескной поэзии.… … Википедия

      - (в США), увеселительное зрелище непритязательного характера, развитое ок. 1865 М.Левиттом (Leavitt). Сценарий представления многие годы оставался неизменным. Вел шоу известный комик, ему помогали трое четверо не столь знаменитых в комедийном… … Энциклопедия Кольера

      - (бурлеска) (франц. burlesque, от итал. burlesco – шутливый) 1) тип комической стилизации; имитация популярного стиля или использование стилистических примет известного жанра – и в дальнейшем построение комического образа заимствованного стиля с… … Литературная энциклопедия

      А; м.; БУРЛЕСКА, и; ж. [франц. burlesque] 1. Жанр пародийной поэзии и драматургии, комический эффект которого достигается контрастом между темой и характером её интерпретации. 2. Музыкальная пьеса шутливого характера; маленькая, шуточно… … Энциклопедический словарь

    Таисия Blanche de Moscou


    Я изучала режиссуру во ВГИКе и работала десять лет в индустрии. В какой-то момент работа перестала совпадать с моими представлениями о ней, и я занялась организацией мероприятий, в том числе и шоу , сопродюсером которого я являюсь. Изначально это был просто порыв души: «Cделаю один номер, потому что очень хочется». Совместными силами мы приготовили наряд, я сделала номер и получила такой адреналиновый кайф, что решила - почему бы мне не сделать это еще раз. Проект стал успешным, и мы начали выступать на регулярной основе. У меня появилось вдохновение на новые номера. Я занимаюсь бурлеском полтора года, уже съездила на два бурлескных фестиваля, и точно понимаю - это мое.

    Удивительно, но моя мама работала хореографом в кабаре в 90-х. Я, конечно, не видела само шоу - была маленькой, - но у мамы была кассета VHS, которую я тайком смотрела по ночам. Там были настолько классные и яркие образы, что, вероятно, это печаталось в мою детскую психику. Сейчас мама мне очень помогает либо советами, либо идеями. Для одного из моих номеров мы буквально позвонили девушке, с которой мама 20 лет назад занималась, и спросили, не остался ли у нее случайно костюм. Я его взяла, доделала и сделала номер. Многие образы из 90-х меня вдохновляют, я их переношу в бурлеск, делаю своего рода трибьют.

    Первый свой номер сделала классическим бурлескным - я в нем вся в розовом, такая «ми-ми-ми» Мерилин Монро. На этом все мои «няшные» образы закончились, теперь мои номера это «Учительница», «Адмирал», «Жрица огня» - в общем, довольно жесткие выступления, которые мало кто делает. Это не классический бурлеск «перья-блестки», а что-то совсем экстравагантное, но не пошлое. Я его называю kinky-бурлеск.

    Конечно, я ожидала, что как только стану заниматься бурлеском, то стану еще краше в глазах противоположного пола, но на самом деле их скорее пугает такой образ. Они думают, что я агрессивная, а я пытаюсь доказать, что на самом деле я хорошая, милая, добрая девушка. У меня, конечно, увеличилось количество сообщений «можно полизать ваши пятки» в соцсетях, но хотелось бы остаться собой в реальной жизни.

    Катерина Сахара



    Моя жизнь всегда была связана со сценой, искусством - я много лет занималась фаер-шоу. Однажды мне захотелось чего-то большего, и мы с моей командой перенесли шоу в другой жанр - бурлеск. Все получилось. С тех пор почти три года я им занимаюсь, обросла новыми образами и номерами.

    На сцене мне нравится быть не только игривой, сексуальной, но и показывать другие свои стороны. У меня есть более горячие номера, где я использую тверк, есть комично-ироничный номер, есть томный и гипнотический. В общем, все мои номера - это я, мне ничего не приходится придумывать.

    Бурлеск это вспомогательный инструмент, благодаря которому я могу показать себя полностью и раскрыть свой потенциал. Это жанр, в котором ты можешь делать все, что захочешь.

    Аня Павлова



    Я случайно нашла старое видео танцовщиц 50-х годов в интернете, влюбилась в него и решила, что хочу быть как эти женщины. В какой-то момент мои друзья открывали в Москве танцевальную школу и пригласили меня преподавать. Первая моя реакция была: «Вы с ума сошли?». Но они меня уговорили. Получается, что сперва я начала преподавать, а потом выступать. Тогда я работала учительницей английского в школе. Спустя год уволилась, теперь бурлеск - моя основная работа.

    Мой сценический образ родился сам по себе. Я фантазировала, примеряла на себя разные образы и эпохи и поняла, что начало XX века - момент, когда женщина-цветок, которая сидит на диване и принимает брильянты, стала управлять самолетом, работать, получать права, - вдохновляет меня и завораживает.

    В жизни я не очень люблю наряжаться и краситься, мне хватает этого на сцене. Я не люблю отмечать дни рождения, при мысли о свадебном платье мне прямо страшно становится. Наряжаться, если мне за это не платят, - как-то не хочется (смеется ).

    Радмила Rocky Zombie



    Я фотограф, и изначально бурлеск привлек меня с точки зрения фотографии. Я смотрела на съемки Диты фон Тиз, и меня все это заинтересовало. Плюс с детства я занималась танцами, и мне всегда нравилось выступать на сцене, придумывать какую-то историю, образ. Бурлеск все это объединяет в себе: ты придумываешь костюм, сюжет, настроение номера - это театральная постановка с танцами и немного эротическим подтекстом.

    Идея номера может прийти ко мне совершенно случайно. По большей части это происходит, когда я слушаю музыку - в голове вдруг начинает проявляться какой-то образ. Бывает, что образ рождается сразу, а осуществляется через три или даже пять лет. Многие мои номера придуманы очень давно. Конечно, есть какие-то предпочтения и то, что мне подходит по темпераменту. Например, этот тропический номер появился, потому что мне просто нравится такая карнавальная тематика с латиноамериканскими мотивами. Второй номер, с которым я выступаю, ковбойский. К нему я шла лет десять, костюм сшила три года назад, а какой это будет номер, придумала совсем недавно.

    Практически каждый мой выход в свет это какой-то образ. Я фанат косметики и яркой одежды - люблю примерять на себя что-то новое. Мой сценический образ от того, как я выгляжу в повседневной жизни, практически не отличается.

    Тамасинушка



    В бурлеск я не приходила, я его создала сама в Красноярске. С самого детства хотела делать что-нибудь эротическое, но при этом завораживающее, - шоу, которое показывало бы целый воображаемый мир. Когда до меня дошло, что таким искусством может быть бурлеск, мне было лет 16, и я сразу же начала делать первые шаги к своей мечте. Причем эти шаги были первыми не только для меня, но и для Красноярска. Никто не занимался бурлеском за пределами Москвы.

    Я обожаю делать пасхалочки в своих номерах, правда, потом поступаю как ужасный творец - только и делаю, что занимаюсь декодингом - обожаю рассказывать, о чем я рассказываю. У меня есть определенный набор вкусов, которые влияют на то, что я показываю на сцене. Например, сильная привязанность к прошлому столетию. Настолько волнующими и загадочными мне кажутся женщины тех лет. В наше время я этого не замечаю. Без сомнения, у нас есть собственные культурные и художественные достижения, но они мне не близки. Я не стараюсь косплеить героинь ушедших эпох, а скорее хочу воспроизвести общий дух. Со всем этим у меня сливается моя любовь к фетишизму. В итоге получается что-то среднее.

    Была ли я каким-то скучным человеком, а потом стала заниматься бурлеском, и он внезапно изменил мою жизнь? Нет, такого не было. Мне кажется, бурлеск позволил мне говорить еще громче, быть еще масштабнее. Был ли художник до того, как взял кисти в руки, обычным человеком? Не думаю. Я не ждала, когда на меня рухнет возможность танцевать, а просто взяла и создала эту возможность для себя.

    Актер должен уметь отключиться от всего. К сожалению, я, как актриса, страдаю от того, что некоторые части образа переносятся в реальную жизнь и мне порой бывает сложно от них отказаться.