Отзыв о рассказе Станюковича «Куцый. Станюкович Константин Михайлович - («Морские рассказы»)

Константин Михайлович Станюкович: «Куцый»

Константин Михайлович Станюкович
Куцый

«Морские рассказы» –

Zmiy
«К.М.Станюкович. «Морские рассказы»»: Юнацтва; Минск; 1981
Константин Михайлович СтанюковичКУЦЫЙ I В роскошное, раннее тропическое утро на Сингапурском рейде, где собралась русская эскадра Тихого океана, плававшая в 60-х годах, новый старший офицер, барон фон дер Беринг, худощавый, долговязый и необыкновенно серьезный блондин лет тридцати пяти, в первый раз обходил, в сопровождении старшего боцмана Гордеева, корвет «Могучий», заглядывая во все, самые сокровенные, его закоулки. Барон только вчера вечером перебрался на «Могучий», переведенный с клипера «Голубь» по распоряжению адмирала, и теперь знакомился с судном.Несмотря на желание педантичного барона в качестве «новой метлы» к чему-нибудь да придраться, это оказалось решительно невозможным. «Могучий», находившийся в кругосветном плавании уже два года, содержался в образцовом порядке и сиял сверху донизу умопомрачающей чистотой. Недаром же прежний старший офицер, милейший Степан Степанович, назначенный командиром одного из клиперов, – любимый и офицерами и матросами, – клал всю свою добрую, бесхитростную душу на то, чтобы «Могучий» был, как выражался Степан Степанович, «игрушкой», которой мог бы любоваться всякий понимающий дело моряк.И действительно, «Могучим» любовались во всех портах, которые он посещал.Обходя медлительной, несколько развалистой походкой нижнюю жилую палубу, барон Беринг вдруг остановился на кубрике и вытянул свой длинный белый указательный палец, на котором блестел перстень с фамильным гербом старинного рода курляндских баронов Беринг. Палец этот указывал на лохматого крупного рыжего пса, сладко дремавшего, вытянув свою неказистую, далеко не породистую морду, в укромном и прохладном уголке матросского помещения.– Это что такое? – внушительно и строго спросил барон после секунды-другой торжественного молчания.– Собака, ваше благородие! – поспешил ответить боцман, подумавший, что старший офицер не разглядел в полутемноте кубрика собаки и принял ее за что-нибудь другое.– Ду-рак! – спокойно, не повышая голоса, отчеканил барон. – Я сам вижу, что это собака, а не швабра. Я спрашиваю: почему собака здесь? Разве можно на военном судне держать собак! Чья это собака?– Конвертская, ваше благородие!– Боцман… Как твоя фамилия?– Гордеев, ваше благородие!– Боцман Гордеев! Выражайся яснее; я тебя не понимаю. Что значит: корветская собака? – продолжал барон все тем же медленным, тихим и нудящим голосом, произнося слова с тою отчетливостью, с какою говорят русские немцы, и останавливая на лице боцмана свои большие, светлые и холодные голубые глаза.Пожилой боцман, которого до сих пор все, кажется, отлично понимали, за исключением разве тех случаев, когда он, случалось, возвращался с берега пьяный вдрызг, недоумевая смотрел в бесстрастное, белое, отливавшее румянцем, безусое, продолговатое лицо, опушенное рыжеватыми бакенбардами в виде котлет, и, видимо, удрученный этим назойливым допросом, вместо ответа, ожесточенно заморгал своими маленькими серыми глазами.– Так какая же это корветская собака?– Матросская, значит, обчая, ваше благородие! – объяснил с угрюмым видом боцман и в то же время сердито подумал: «Не понимаешь, что ли, долговязый!»Но «долговязый», казалось, не понимал и сказал:– Что ты мне вздор рассказываешь!.. У каждой собаки должен быть хозяин.– То-то у ей нет, ваше благородие. Она приблудная.– Какая? – переспросил барон, видимо не зная значения этого слова.– Приблудная, ваше благородие. В Кронштадте увязалась за одним нашим матросиком и явилась на конверт, когда он вооружался в гавани. С той поры Куцый и ходит с нами. Так его назвали по причине хвоста, ваше благородие! – прибавил в виде пояснения боцман.– Собаки на военном судне – беспорядок. Они только гадят палубу.– Осмелюсь доложить, ваше благородие, что Куцый собака понятливая и ведет себя, как следовает. За ей насчет этого ничего дурного не замечено! – вступился боцман за Куцего. – Прежний старший офицер Степан Степанович дозволяли ее держать, потому как Куцый, можно сказать, исправная собака, и команда ее любит.– Слишком много вам позволяли прежде, как посмотрю, и распустили. Я вас всех подтяну, слышишь? – строго заметил барон, которому объяснения боцмана показались несколько фамильярными. И сам он, казалось, не особенно трепетал перед старшим офицером.– Слушаю, ваше благородие.Барон на секунду задумался и наморщил лоб, решая в своем уме участь Куцего. И боцман, весьма благоволивший к Куцему, со страхом ждал этого решения.Наконец старший офицер проговорил:– Если я когда-нибудь замечу, что эта собака изгадит мне палубу, я прикажу ее выкинуть за борт. Понял?– Понял, ваше благородие!– И помни, что я два раза не повторяю своих приказаний, – внушительно прибавил барон, по-прежнему не возвышая своего скрипучего однотонного голоса.Боцман Гордеев, старый служака, видавший на своем веку немало разного начальства и умевший понимать людей, и без этого предупреждения уже сообразил, что этот «долговязый», даром, что говорит тихо, без пыла, а такая «чума», с которой всем служить будет очень нудно, не то что со Степаном Степанычем.Услыхав несколько раз свою кличку, Куцый потянулся, открывая глаза, лениво поднялся, сделал несколько шагов, выходя из темного угла поближе к свету, и, как смышленый, понимающий дисциплину, пес, при виде незнакомого человека в офицерской форме почтительно вильнул несколько раз своим обрубком.– Фуй, какая отвратительная собака! – брезгливо процедил барон, кидая взгляд, полный презрения, на невзрачную и неуклюжую большую дворнягу, с жесткой, всклокоченной рыжей шерстью, обгрызенными, стоящими торчком, ушами и широкой мордой, местами покрытой плешинами, словно изъеденной молью.Только необыкновенно умные и добрые глаза Куцего, пристально оглядывавшие барона, несколько скрашивали его уродливую наружность. Но этих глаз барон, верно, не заметил.– Чтоб я не встречал никакой этой мерзкой собаки! – проговорил барон.И с этими словами он повернулся и поднялся наверх, сопровождаемый удрученным и нахмурившимся боцманом.Поджав свой обрубок – следы злой шутки одного кронштадского повара, Куцый побрел, прихрамывая на одну давно сломанную переднюю лапу, в свой темный уголок, чуя, надо думать, что не имел счастья понравиться этому долговязому человеку с рыжими баками и со злым взглядом, который не предвещал ничего хорошего.Один матрос, слышавший слова старшего офицера, ласково потрепал общего корветского любимца, который в ответ благодарно вылизывал шершавую матросскую руку. II Испытывая чувство тоскливого угнетения, обычное в простом русском человеке, которого донимают нотациями и жалкими словами, боцман еще целую четверть часа, если не более, выслушивал, стоя навытяжку в каюте барона и теребя в нетерпении фуражку, его длинные, обстоятельные и монотонные наставления о том, какие отныне будут порядки на корвете, чего он будет требовать от боцманов и унтер-офицеров, как должны вести себя матросы, что такое, по понятиям барона, настоящая дисциплина и как он будет беспощадно взыскивать за пьянство на берегу.Отпущенный наконец из каюты с напутствием «хорошо запомнить все, что сказано, и передать кому следует», боцман радостно вздохнул и, весь красный, словно после бани, выскочил наверх и пошел на бак выкурить поскорей трубочку махорки.Там его тотчас же обступили почти все представители баковой аристократии: фельдшер, баталер, подшкипер, машинист, два писаря и несколько унтер-офицеров.– Ну что, Аким Захарыч, каков старший офицер? Как он вам показался? – спрашивали боцмана со всех сторон.Боцман в ответ только безнадежно махнул своей волосатой, красной и жилистой рукой и сердито плюнул в кадку.И этот жест, и энергичный плевок, и раздраженное выражение загорелого, красно-бурого лица боцмана, опушенного черными, с проседью, бакенбардами, с красным, похожим на картофелину, носом и с нахмуренными бровями, словом, все, казалось, говорило: «Дескать, лучше и не спрашивайте!»– Сердитый? – спросил кто-то.Но боцман не тотчас ответил. Он сделал сперва две-три отчаянные затяжки, сплюнул опять и, значительно оглядев всех слушателей, жаждавших услышать оценку такого умного и авторитетного человека, наконец выпалил, несколько понижая, однако, свой зычный голос, стяжавший горлу боцмана репутацию «медной глотки»:– Прямо сказать: чума турецкая!Столь убежденная и решительная оценка произвела на присутствующих весьма сильное впечатление. Еще бы! После двухлетнего плавания со старшим офицером, который, по выражению матросов, был «добер» и «жалел» людей, не обременяя их непосильными работами и учениями, дрался редко – и то с пыла, а не от жестокости – и снисходительно относился к матросской слабости – «нахлестаться» на берегу, – иметь дело с «чумой» показалось очень непривлекательным. Немудрено, что все лица внезапно сделались серьезными и задумчивыми.С минуту длилось сосредоточенное и напряженное молчание.– В каких, однако, смыслах он чума, Аким Захарович? – заговорил молодой, курчавый фельдшер, которому, по его должности, предстояло менее других опасности иметь столкновения со старшим офицером. Знай себе доктора да лазарет, и шабаш!– Во всяких смыслах, братец ты мой, чума! То есть вовсе нудный человек. Зудит, как пила, и никакой не дает тебе передышки, немчура долговязая! Сейчас вот в каюте донимал. Глядит это на меня рыбьим глазом, а сам: зу-зу-зу, зу-зу-зу, – передразнил барона боцман. – Я, говорит, вас всех подтяну. У меня, говорит, новые порядки станут. Я, говорит, за береговое пьянство буду взыскивать во всей строгости… одно слово, зудил без конца… Совсем в тоску привел.– Унтерцер, что вчерась на катере с «Голубя» привез нового старшего офицера, тоже его не хвалил. Сказывал, что карактерный и упрямый и всех на клипере разговором нудил, – вставил один из унтер-офицеров. – На «Голубе» все рады, что он ушел, потому приставал, ровно смола… А драться, сказывали, не дерется и не порет, но только наказывает по-своему: на ванты босыми ногами ставит, на ноки на высидку посылает. Сказывал – очень придирчив и много о себе полагает этот самый… как его по фамилии?..– Берников, что ли, – ответил боцман, переделывая немецкую фамилию на русский лад. – Из немецких баронов. А о себе он напрасно полагает, потому полагать-то ему нечего! – авторитетно прибавил боцман.– А что?– А то, что в ем большого рассудка незаметно. Это по всем его словам оказывает. И на понятие туг. Давеча, я вам скажу, не мог взять вдомек, что Куцый конвертская собака… Какая, говорит, конвертская? Непременно ему хозяина подавай…– Из-за чего у вас о собаке-то разговор вышел? – спросил кто-то.– А вот поди ж ты! Не понравился ему наш Куцый, и шабаш! Нельзя, говорит, на судне держать собаку. И грозился, что прикажет выкинуть Куцего за борт, если он нагадит на палубе… И чтобы я, говорит, его не встречал!– И что ему Куцый? Мешает, что ли?– То-то все ему мешает, анафеме. И животную бессловесную, и тую притеснил… Да, братцы, послал нам господь цацу, нечего сказать. Другое житье пойдет. Не раз вспомним Степана Степаныча, дай бог ему, голубчику, здоровья! – промолвил боцман и, выбив трубочку, опустил ее в карман своих штанов.– Капитан-то наш ему большого хода не даст, я так полагаю, – заметил молодой фельдшер. – Не допустит очень-то безобразничать. Шалишь, брат! Не те нонче права… Вот теперь мужикам волю дают, и всем права будут, чтобы по закону…– Не досмотреть-то всего капитану. Главная причина, что старший офицер ближе всего до нас касается! – возразил боцман.– Можно и до капитана дойти в случае чего. Так, мол, и так! – хорохорился фельдшер.– Прыток больно! А ты рассуди, что и капитану, стало быть, быдто зазорно против своего же брата идти и срамить его, скажем, из-за какого-нибудь унтерцера. В этом самая загвоздка и есть! Нет, братец ты мой, по одиночке жаловаться не порядок, только здря начальство расстроишь, а толку не будет – тебе же попадет! В старину бывала другая правила! – прибавил боцман, строго охранявший прежние традиции, так сказать, обычного матросского права.

Куцый был высокий и тощий лис.

Большие, острые уши, чуть-чуть раскосые глаза и всегда как будто улыбающаяся морда. У Куцего даже не было настоящего лисьего хвоста. Вместо пушистого и длинного хвоста, который так украшает лисицу, у него был куцый обрубок. Но он придавал ему какое-то особое озорное выражение.

Принёс его к нам в Зоопарк какой-то охотник.

В клетке, куда посадили Куцего, было много лисиц, но это его не смутило, как это бывало с новичками. На новом месте он чувствовал себя как дома, и когда одна из лисиц хотела его укусить, Куцый ловко обернулся, схватил задиру за шиворот и задал ей такую трёпку, что после этого не только она, но и другие лисицы боялись к нему подойти. Зато к дяде Лёне, который ухаживал за лисицами, Куцый отнёсся так, словно знал его всю жизнь.

Когда дядя Лёня заходил в клетку, Куцый бросался к нему навстречу, вилял своим куцым обрубком и ласково заглядывал в лицо, как бы ожидая ответной ласки. И нужно сказать, что дядя Лёня ласкал его чаще других лисиц и чаще других перепадал ему лучший кусочек мяса. Одним словом, Куцый хорошо умел приспосабливаться ко всем превратностям жизни. И ещё одна особенность поражала нас в Куцем: он оказался очень свободолюбивым и умудрялся удирать из любой клетки.

Бежал Куцый первый раз недели через две после того, как его принесли в Зоопарк. Когда служитель пришёл убирать клетку, Куцего там не оказалось. Долго не мог понять дядя Лёня, куда делся Куцый. Клетка целая, все лисы на месте, а Куцего нет. Потом служитель догадался: внутри клетки, около самой решётки, росло дерево, а наверху, где оно выходило наружу, было прорезано отверстие. Вот в это-то отверстие и вылез Куцый. И вылез хитро: спиной в дерево упирался, даже шерсть на коре осталась, а лапами сетку перебирал: так и перелез, как по лестнице. Дядя Лёня только головой покачал. Да, такого хитрого лиса ему не приходилось встречать.

– Зверюга, а тоже смекалку имеет! – удивлялся дядя Лёня.

Принесли к нам Куцего дня через два. Принесли в корзине, обвязанной платком. Держал её мужчина, а рядом стояло человек десять ребят. Многие из них были с покусанными руками, и поэтому они очень удивились, когда дядя Лёня без опаски взял Куцего на руки и лис его не тронул. Он даже не укусил дядю Лёню, когда тот оттрепал его за ухо.

Посадили Куцего опять в прежнюю клетку. Правда, отверстие, через которое он вылез, заделали, но это ему не помешало удрать снова. На этот раз он ушёл просто через дверь. Не успел дядя Лёня войти в клетку, как Куцый с быстротой молнии проскочил у него между ног, махнул своим куцым хвостом и скрылся из глаз.

На поиски беглеца снарядили целую экспедицию. Но поймать Куцего не удалось. Недаром он познакомился со всеми ходами и выходами Зоопарка. Так и решили, что Куцый пропал. Списали его с пайка.

Прошло ещё несколько дней. И вот то на одном, то на другом пруду Зоопарка стали пропадать утки. Определить по следам, кто таскает уток, было нельзя. Снег кругом истоптан, никаких следов на нём не разберёшь.

Ночной вор был разоблачён совсем неожиданно.

Пришёл дядя Лёня утром на работу, видит – творится с его лисицами что-то неладное. Все около решётки сбились, дерутся, через решётку лапы просовывают, что-то достать под снегом стараются. Подошёл дядя Лёня ближе и видит… торчит из-под снега утка. «Да уж не та ли это утка, что прошлой ночью на пруду недосчитались?» – подумал дядя Лёня. Взял утку и отнёс заведующему. Заведующий её осмотрел, и оказалось – действительно та самая утка, что пропала прошлой ночью. Определили, что она задушена лисицей. И тут уж все подозрения пали на Куцего. Вскоре догадки подтвердились. Выпал снег, и на снегу у пруда ясно отпечатались лисьи следы. Снова принялись за поиски Куцего. Однако найти беглеца оказалось делом нелёгким. Неизвестно, где прятался Куцый. Его искали повсюду, но нигде не могли найти. За ним охотились с собакой, выслеживали, ставили ловушки и караулили по целым ночам, но всё было напрасно – Куцый не попадался. А тем временем на прудах каждую ночь находили задранную им птицу.

Вернулся Куцый сам, и очень просто. Утром служитель пришёл на уборку, а у клетки как ни в чём не бывало его ласково встретил Куцый.

Очевидно, ему надоело беспризорничать и он решил вернуться домой сам. И пока дядя Лёня отпирал клетку, он с явным нетерпением вертелся около его ног. Такое покаяние лиса очень умилило дядю Лёню, и Куцему тут же были прощены все его грехи и все утки.

Первые дни после возвращения Куцый вёл себя прекрасно: ни с кем не дрался и не проявлял никаких попыток к бегству. Но это оказалось только временной передышкой. В следующий раз он удрал новым способом. Подрыл сетку, ушёл сам и увёл за собой всех лисиц. Лисиц-то скоро поймали, но Куцего найти было непросто. Обнаружили его через несколько дней на Новой территории Зоопарка, в загоне у медведей.

Очевидно, он попал туда нечаянно. Не разглядел большого, глубокого рва, который вместо решётки отделял медведей от публики, и в него свалился. Прибежали мы туда, смотрим – все три медведя за Куцым гоняются. А Куцый словно издевается над ними. Медвежий загон большой, просторный, и Куцему было нетрудно увернуться от неуклюжих мишек. Не спеша, как будто поддразнивая, убегал он от них. Иногда даже присаживался и ждал, когда медведи подбегут ближе, а потом ловко проскакивал у них под животом и убегал опять.

Один раз они его чуть не поймали. Два медведя с разных сторон одновременно подбежали к Куцему. Один уже поднял лапу, чтобы ударить его; казалось, Куцему пришёл конец, но хитрый лис ловко нырнул под медвежью лапу и выскочил сзади. А медведи от неожиданности столкнулись лбами и затеяли драку. Они изрядно намяли друг другу бока, а потом долго и растерянно искали виновника столкновения.

Мы приходили и уходили несколько раз, а медведи всё продолжали гоняться за Куцым. Они так устали, что их дыхание было слышно на другой стороне рва. А лис словно издевался над ними: перепрыгивал через их мохнатые спины, нырял под животом и уходил как ни в чём не бывало.

Наконец медведи устали от бесцельной погони и сдались.

День был солнечный, жаркий. Измученные мишки залезли в водоём. Они плескались там в прохладной воде. Переворачивались с боку на бок, ложились на спину, ныряли и, видно, совсем забыли про лисицу, когда служитель принёс им еду. Как по команде, вылезли из воды все три медведя. Каждый из них занял своё привычное место, получил порцию мяса и занялся едой. Они спокойно ели, когда рядом с ними появился Куцый. Очевидно, он не собирался оставаться без обеда и решительно направился к медведям.

Сперва медведи не хотели замечать столь нахального лиса, но Куцый подбегал к ним то с одной, то с другой стороны, вертелся перед самым их носом, старался урвать хоть кусочек мяса. А медведи – звери жадные: они никак не хотели делить свои порции с непрошеным гостем. Злобно ревели, закрывали лапами мясо, повёртывались к Куцему задом, старались его оттолкнуть. Видя, что добром мяса не получишь, «гость» выбрал момент и цапнул одного из «хозяев» за пятку. Что тут поднялось, описать трудно! Разъярённый мишка, не разобрав, кто его цапнул, в ярости бросился на соседа, и в следующую минуту все порции были перепутаны, медведи дрались, а Куцый удобно устроился на выступе и уплетал огромный кусок мяса. С большим трудом удалось служителю разогнать медведей. И то лишь после того, как бросили в них специальные, стреляющие шашки. Этих шашек звери очень боятся. Услышав выстрелы, медведи сразу бросились спасаться во внутренние клетки загона. Там их и заперли. Потом взяли сачок и стали ловить Куцего. Да не тут-то было! Недаром Куцего не могли поймать весь день три медведя. Каждый раз, когда хотели накрыть Куцего сачком, лис ловко увёртывался или с разбегу взбегал по почти отвесной скале загона и оттуда прыгал через голову человека.

Пришлось идти за дядей Лёней. Дядю Лёню Куцый узнал сразу, подбежал к нему и спокойно дал себя взять на руки.

– Эх, Куцый, Куцый, видно, тесна тебе наша клетка! Уж больно ты вольную жизнь любишь! – сказал дядя Лёня.

Он пошёл к заведующему и стал просить перевести беспокойного лиса в другую клетку. Хоть и жаль ему было расставаться с умным лисом, а ничего не поделаешь – уж очень много хлопот было с его побегами.

Клетка, в которую перевели Куцего, была крепкая и просторная. Стояла она внутри площадки молодняка, а сама площадка была огорожена высокой решёткой с карнизом. Получалось так, что Куцый сидел за двумя решётками.

Эта площадка служила специально для прогулок зверей, но выпускать на неё Куцего всё-таки боялись.

Живой и резвый лис скучал в одиночестве. Когда выпускали на площадку других животных, он просился к ним, визжал и даже есть стал хуже. Всем было жаль Куцего.

– Ив самом деле, почему бы не выпустить его? – говорила новая служительница Таня.

Долго мы с ней спорили, уверяли, что она плохо знает повадки Куцего, но Таня всё-таки настаивала, чтобы выпустить его.

Наконец после долгих споров решили Куцего выпустить. Открыли дверь. Куцый вышел не спеша, будто делал это каждый день, и направился к решётке. Все сразу догадались о намерении лиса. Это было видно по его уверенной походке и выражению морды. Куцый добежал до угла площадки, и никто и ахнуть не успел, как он легко, без разбега вспрыгнул на карниз.

По другую сторону решётки стояло много народу. Как увидели они лиса на карнизе, стали кричать, махать руками, старались спугнуть Куцего. Но это его не смутило. Не обращая ни на кого внимания, он спрыгнул прямо на толпу и, прежде чем его успели схватить, ловко проскочил между людьми и побежал по дорожке парка. Все кинулись за ним в погоню. Впереди всех бежала новая служительница Таня. Несколько раз она почти догоняла Куцего. Конечно, не потому, что Куцый бегал плохо. Когда Таня отставала, лис, словно нарочно, замедлял свой бег.

Они добежали до забора. А тут… Тут Куцый ещё раз обернулся, махнул хвостом и скрылся в едва заметной щели забора. С тех пор его больше никто не видел. Это был последний побег куцего лиса, который любил вольную жизнь.

Добавить комментарий

Главные герои рассказа Константина Станюковича «Куцый» из сборника «Морские рассказы» — старший офицер корвета «Могучий» барон Беринг, команда корвета и пес по кличке Куцый. Барон Беринг обладал скверным характером, и никто на русской эскадре его не любил. Адмирал, командующий эскадрой, перевел барона на «Могучий», втайне надеясь, что капитан корвета сумеет заставить заносчивого офицера списаться на берег.

По прибытии на корвет Беринг устроил тщательный осмотр корабля, рассчитывая к чему-нибудь придраться. Но корвет содержался командой в идеальном состоянии, и придраться было не к чему. Однако Беринг нашел повод высказать замечание боцману, который его сопровождал, когда увидел, что на корабле присутствует пес. Боцман пояснил, что этот пес, которого зовут Куцый – любимец всей команды, и что капитан корабля лично разрешил держать его на борту.

Барону пес не понравился и он заявил боцману, что если увидит, что собака гадит на палубу, то прикажет отправить ее за борт. Боцман уверил борона, что Куцый хорошо воспитан, и такого никогда не случится.

Однако через месяц пес заболел, и так случилось, что он не удержался и запачкал палубу корабля. Это увидел старший офицер, барон Беринг. Он немедленно вызвал боцмана и приказал выбросить собаку за борт.

Просьбы боцмана и всей команды оставить собаку на корабле не повлияли на решение барона. Тогда матросы обратились к мичману, который был известен добрым отношением к команде. Мичман выслушал просьбу матросов и отправился к барону. Но барон Беринг не пожелал менять своего решения.

Мичман, укорив барона в том, что тот провоцирует матросов на бунт, отправился к капитану и сообщил ему о решении старшего офицера выбросить за борт любимую собаку матросов.

Капитан корвета вызвал к себе барона Беринга и попросил его отменить свой приказ. Но барон не счел нужным менять свое решение, и предложил это сделать капитану, а сам решил списаться с корвета под предлогом болезни. На следующий день барон Беринг покинул корвет «Могучий», и пес Куцый зажил прежней свободной жизнью на радость всей команде.

Таково краткое содержание рассказа.

Главная мысль рассказа Станюковича «Куцый» заключается в том, что не следует принимать скоропалительных решений, не оценив их последствий. Барон Беринг, обладавший заносчивым характером, необдуманно приказал выбросить за борт любимого пса команды корвета, который жил на корабле с разрешения самого капитана. В результате, барону пришлось отказаться от выполнения своих обязанностей и покинуть корабль, потому что капитан встал на сторону команды во время конфликта, вызванного необдуманным приказом барона.

Рассказ Станюковича «Куцый» учит с пониманием относиться к другим людям и не быть заносчивым.

В рассказе мне понравился пес Куцый, которого любила вся команда корвета, от простого матроса до капитана корабля. Собака осталась на корабле — и это была победа всей команды. В далеких плаваниях собака покажет не только свою преданность и любовь, но и подарит радость общения.

Какие пословицы подходят к рассказу Станюковича «Куцый»?

И собака ласковое слово знает.
В море корабль принадлежит капитану.
Несправедливость человека поражает его самого.

На корвет, стоящий на Сингапурском рейде, прибывает новый старший офицер, барон фон дер Беринг. Корабль находится в кругосветном плавании уже два года, содержится в образцовом порядке и сияет умопомрачительной чистотой. Вдруг в укромном уголке барон в ужасе видит неказистого, непородистого пса с обгрызенными ушами и обрубком хвоста, но с необыкновенно умными и добрыми глазами. На оправдание боцмана, что Куцый – собака исправная, и экипаж ее любит, барон соглашается ее оставить. Но если она будет пачкать палубу, он прикажет выбросить пса за борт.

Нудный старший офицер сразу получает у экипажа прозвище “Чертова Зуда”. Его угроза выбросить за борт Куцего, всеобщего любимца, который доставляет матросам столько удовольствия среди однообразия их трудной жизни, вызывает глухой ропот.

Проходит месяц. Новый старший офицер никого не наказывает, но бывает чересчур придирчив. Дело он, по мнению матросов, до тонкостей не знает и во время шторма немного трусит. За снисходительное презрение не любят барона и офицеры. Куцый старается не показываться ему на глаза. Услышав, “Зуда идет”, пес поджимает свой обрубленный хвост и улепетывает в безопасное место.

Однажды Куцый, будучи больным, пачкает палубу, и барон приказывает выбросить его за борт. Мичман, по просьбе матросов, пытается заступиться за пса, но барон непреклонен. Тогда мичман обращается к капитану, которому старший офицер тоже не по вкусу. Капитан требует оставить собаку в покое и не раздражать людей. Барон в ответ подает рапорт об отставке, мотивируя свой уход болезнью.

На корвет назначается другой офицер, и матросы вздыхают свободней. Куцый по-прежнему забавляет экипаж, при окрике “Зуда идет!” стремительно улепетывает вниз, но тотчас же возвращается, понимая, что его врага уже нет.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание рассказа Станюковича “Куцый”

Другие сочинения по теме:

  1. Русский военный паровой клипер “Забияка” быстро идет на юг. Матросы убирают, моют, скребут и чистят палубу: на военном судне начинается...
  2. Ы В рекруты Федос Чижик попал из-за каприза старухи-помещицы, а во флот был взят из-за своего малого роста. За годы...
  3. Ы Двое суток военный клипер выдерживал жестокий ураган в Индийском океане. Наконец буря стихла и опасность миновала. Не спавший двое...
  4. Зима в Петербурге 1839 года была с сильными оттепелями. Часовой Постников, солдат Измайловского полка, стоял на посту. Он услышал, что...
  5. К Шерлоку Холмсу обращается за помощью сэр Джеймс Дэймри, который слывет в высшем свете специалистом по улаживанию щекотливых дел. Дочь...
  6. Василий Егорыч Князев – киномеханик, странноватый мужчина, работающий в селе. Жена называет его Чудиком. Чудик собирается на Урал, к брату,...
  7. Действие происходит в августе 1914 года. Агент кайзера фон Борк беседует с бароном фон Херлингом, первым секретарем посольства. Секретарь говорит,...
  8. Николай Евграфович Алмазов, молодой небогатый офицер, учится в Академии генерального штаба. Два года подряд он проваливается и, наконец, на третий,...
  9. Кэти Махорнер, милая Тобина, укатила из Ирландии в Америку со своими собственными сбережениями и с его деньгами, вырученными от продажи...
  10. Ы Писатель Муравьев сочинял для одного из московских журналов рассказ о труде, но у него ничего не выходило. Муравьеву казалось,...
  11. Капитану Жерилло приказали помочь жителям Бадамы бороться с нашествием муравьев. Капитан заподозрил, что начальство просто издевается над ним. Он был...
  12. Ы На море рыбачат в лодке дед Агафон и мальчик Андрейка. Они вытаскивают рыбу, попавшуюся в сети. Мальчик нечаянно выпускает...
  13. Часть I Служит “мальчиком” при магазине “модной обуви”. Хозяин кажется слепым. Делает гримасы, но хозяин это замечает. Чешутся руки. Хозяин...
  14. Мельник Алексей Бирюков, огромный, средних лет мужчина с топорной фигурой и лицом, курил трубку у порога своего дома. Несмотря на...

На корвет, стоящий на Сингапурском рейде, прибывает новый старший офицер, барон фон дер Беринг. Корабль находится в кругосветном плавании уже два года, содержится в образцовом порядке и сияет умопомрачительной чистотой. Вдруг в укромном уголке барон в ужасе видит неказистого, непородистого пса с обгрызенными ушами и обрубком хвоста, но с необыкновенно умными и добрыми глазами. На оправдание боцмана, что Куцый – собака исправная, и экипаж ее любит, барон соглашается ее оставить. Но если она будет пачкать палубу, он прикажет выбросить пса за борт.

Нудный старший офицер сразу получает у экипажа прозвище “Чертова Зуда”. Его угроза выбросить за борт Куцего, всеобщего любимца, который доставляет матросам столько удовольствия среди однообразия их трудной жизни, вызывает глухой ропот.

Проходит месяц. Новый старший офицер никого не наказывает, но бывает чересчур придирчив. Дело он, по мнению матросов, до тонкостей не знает и во время шторма немного трусит. За снисходительное презрение не любят барона и офицеры. Куцый старается не показываться ему на глаза. Услышав, “Зуда идет”, пес поджимает свой обрубленный хвост и улепетывает в безопасное место.

Однажды Куцый, будучи больным, пачкает палубу, и барон приказывает выбросить его за борт. Мичман, по просьбе матросов, пытается заступиться за пса, но барон непреклонен. Тогда мичман обращается к капитану, которому старший офицер тоже не по вкусу. Капитан требует оставить собаку в покое и не раздражать людей. Барон в ответ подает рапорт об отставке, мотивируя свой уход болезнью.

На корвет назначается другой офицер, и матросы вздыхают свободней. Куцый по-прежнему забавляет экипаж, при окрике “Зуда идет!” стремительно улепетывает вниз, но тотчас же возвращается, понимая, что его врага уже нет.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Русский военный паровой клипер “Забияка” быстро идет на юг. Матросы убирают, моют, скребут и чистят палубу: на военном судне начинается...
  2. Зима в Петербурге 1839 года была с сильными оттепелями. Часовой Постников, солдат Измайловского полка, стоял на посту. Он услышал, что...
  3. “В одном огромном лесу жил-был лесничий по имени Чернобородый”. У него было два сына, Старший двенадцати лет, и Младший –...
  4. Дело Артамоновых Приехал в город Дремов Илья Артамонов – красивый статный мужчина, жителям сказал, что хочет на берегу реки построить...