Фразеологизмы со словом "зуб": примеры, значение. Фразеологизм «точить зуб»: значение, происхождение

В русском языке есть множество устоявшихся фраз, так называемых фразеологизмов, которые мы используем практически каждый день. Это фразы, которые, как правило, имеют переносное значение.

И в данной статье мы рассмотрим, какие фразеологизмы со словом «зуб» люди используют в своей речи. Таких фраз можно насчитать минимум с десяток. Все они разные по смыслу и часто встречаются в лексиконе.

«Зубы заговаривать»

Данный фразеологизм используется очень часто и обозначает, что человек, в сторону которого произносится эта фраза, пытается перейти на другую тему, отвлекает своего собеседника от главного вопроса или сути разговора.

А происходит это выражение из давних времен, и история его появления очень проста: знахари нашептывали пришедшему с зубной болью человеку на ухо различные слова, пытаясь отвлечь, «заговорить» зубную боль.

Например, вот такие выражения раскроют суть фразы:

«Ты мне тут зубы не заговаривай»

«Не нужно мне зубы заговаривать, говори по сути».

«Зуб есть»

Данный фразеологизм, возможно, более известен в форме «зуб точить», но значение их одинаково. Это значит вынашивать план мести за что-либо, таить злобу, личную неприязнь. Как пример, можно привести следующее предложение со словом "зубы":

«Он точит на неё зуб за то, что подвела его».

«Еще с тех времен есть у меня зуб на одного нашего одноклассника».

«Зубы разгорелись»

Данное выражение используется, когда нужно сказать, что у человека на что-то появилось огромное желание, что-то ему очень сильно захотелось получить.

«Когда я увидела это платье, у меня прямо зубы разгорелись».

«Блюдо выглядело так аппетитно, что глаза и зубы разгорелись».

«Знать назубок что-либо»

Еще один фразеологизм, который пришел к нам из прошлых веков. Если человек применяет эту фразу, значит, что он знает какую-либо тему или вопрос досконально, наизусть, так, что не к чему придраться.

Происхождение этой фразы идет к обычаю проверять монету на подлинность зубами. Ранее, чтобы проверить, золотая ли монета, её можно было слегка сжать зубами. И если след от укуса на ней оставался, значит, монета настоящая.

«Я сегодня отлично подготовился к экзамену! Билеты знаю назубок».

«Зубы на полку»

Этот фразеологизм пришел также из древних времен. Сегодня некоторые ошибочно полагают, что речь идет о человеческих зубах, и вот почему. Суть данной фразы - жить впроголодь, когда нечего кушать или не хватает ресурсов для существования. Это выражение сегодня очень известно. Но «на полку» в данном случае складывают не свои зубы, а зубья различных полевых инструментов - граблей, пил, поскольку, когда они не нужны (не сезон, нет урожая), их зубья складывали на полку.

«Если мы сейчас купим новый холодильник, останется просто сложить зубы на полку».

«Денег нет, хоть зубы на полку складывай».

«Зуб на зуб не попадает»

Так говорят о человеке, если он очень замерз или сильно испугался, дрожит.

Такие фразеологизмы со словом "зуб" также легко услышать в повседневной жизни. Это выражение не вызывает недоумения, поскольку его суть описывает сама фраза, тут нет переносного смысла. Например:

«Пойдем скорее в дом! Мороз такой, что у меня уже зуб на зуб не попадает».

«Зубы объесть»

Выражение «зубы объел» по смыслу сходно с более известным фразеологизмом «собаку съесть». Эти фразеологизмы со словом "зуб" обозначают, что человек набрался опыта, обрел навыки работы с чем-либо, получил основательные знания в каком-то вопросе.

Также для обозначения большого опыта в некотором деле используется выражение «зубы съел».

«Да я на этих задачах все зубы съела».

«В этом деле меня не перехитрить, я на нём зубы съел».

«Зуб за зуб»

Всем известно такое библейское выражение, как «Око за око, зуб за зуб». Данное выражение носило буквальный смысл. В законах для евреев Бог ввел такое правило, что если кто вздумает нанести телесные повреждения ближнему своему, то ему должно вернуться всё то же: «перелом за перелом, око за око, зуб за зуб». Разумеется, нормам христианской морали это претит, поскольку месть осуждается Библией. Но речь в данный момент идёт о фразеологизме, а точнее, о его последней части, которая так же ярко описывает суть фразы, как и выражение целиком.

Как становится понятно, выражение описывает месть, справедливое возмездие, то есть равносильный ответ на моральные или телесные повреждения человека.

«Как ты со мной поступил, так и я сделаю. Зуб за зуб».

«Зубами не вырвешь»

Этот фразеологизм применяется как для описания свойств предметов, так и людей. Обозначение его одно: значит, что это тяжело добыть, что-то крепко держится или труднодоступно.

Если речь идёт о предмете, то применяется выражение таким способом:

«Гвоздь намертво застрял в доске - зубами не вырвешь».

А если говорить о человеке, то используется в переносном смысле (пример приведен из литературного сочинения):

«Я тебе этого постояльца даю ненадолго. Если захватят его куркули - зубами не вырвешь. А у тебя я его всегда забрать смогу».

«Не по зубам»

Всем известная фраза. Мы применяем ее, когда хотим сказать, что конкретная задача нам не по силам. Не важно, недостаточно опыта, знаний или физической силы, суть остается той же.

«Ох, эта гора мне уже не по зубам».

«Сколько я не пытался разрешить данную ситуацию, не по зубам она мне».

Современные фразеологизмы

Существуют также фразеологизмы со словом "зуб", которые появились не так давно, но также широко используются и известны многим.

К таким устоявшимся выражениям, например, относится фраза «ни в зуб ногой». Так говорят, когда хотят заявить о незнании или непонимании происходящего или сути какого-то вопроса.

«Я в этой молекулярной физике ни в зуб ногой».

« - Что здесь произошло?

Я ни в зуб ногой».

Еще один фразеологизм пришел к нам из лексикона криминального - «Зуб даю». Данное выражение значит, что человек не соврет и в любом случае сдержит данное им обещание. Второе его значение - уверенность в своей правоте, сходно по смыслу с выражениями «как пить дать» или «ясно как белый день».

«Как я сказал, так и будет, зуб даю».

Происходит данное выражение от того, что в заключении у человека не было ничего ценного, чем можно было бы поручится за обещание. Поэтому, чтобы подтвердить свои намерения человек обещал выбить себе зуб, если нарушит своё слово.

Заключение

В статье были приведены фразеологизмы со словом "зубы" и их значение. Как видно, их довольно много, и все они имеют разные значения. Тем не менее все эти выражения широко используются в литературе и в повседневной жизни.

Русский язык - самый богатый язык мира. Именно поэтому даже повседневная речь русского человека наполнена меткими сравнениями и фразеологизмами. Это позволяет человеку более образно передавать эмоции, чувства и состояния души. Поэтому крылатые выражения распространены в огромном количестве в нашей стране.

Что такое фразеологизм?

Это - устойчивые словосочетания, которые не имеют автора. Они могут употребляться любым человеком и являются признаком грамотности и интеллектуальной просвещенности собеседника. Если говорящий к месту употребляет крылатые выражения, такие, как, например, «Сесть в лужу», «Точить зуб», то можно с уверенностью сказать, что такой человек начитан.

Выражение "точить зубы"

Данная фраза является фразеологизмом. Это можно доказать, используя в качестве аргументов признаки любого крылатого выражения.

Итак, следующие особенности помогут отличить фразеологизм от словосочетания:

  1. Фразеологизм - это законченная смысловая единица языка. Это значит, что он употребляется готовым, а не придумывается человеком в ходе письма или разговора. Люди используют выражение «Точить зуб», а собеседники сразу понимают, о чем идет речь.
  2. Фразеологизмы призваны побуждать собеседника к какому-то действию или вызывать у него определенные эмоции.
  3. Фразеологизмы состоят из двух и более слов, их структура постоянна.

Исходя из представленного перечня признаков, можно с уверенностью сказать, что представленное словосочетание является фразеологизмом.

"Зуб точит": значение выражения

У многих крылатых выражений несколько вариантов трактовки. И фразеологизм "точить зубы" - не исключение.

Первое и основное значение фразы используют, чтобы сказать о человеке, который злится на другого, копит ярость и вынашивает злой умысел против кого-то. Также можно сказать, что "точить зубы" - значит ненавидеть кого-то и стремиться причинить этому человеку вред.

Второй вариант трактовки почти полностью противоположен первому. Итак, другое значение фразы «точить зуб»: зариться, испытывать большое желание получить что-то.

Происхождение выражения

Многие фразеологизмы пришли к нам из далеких времен. Они были созданы народной мудростью. По этой причине фразеологизмы взяты из народных сказок, песен, из пословиц и поговорок. Веками выражения передавались из уст в уста, и так они становились общеупотребительными. Сейчас с уверенностью невозможно назвать причину происхождения того или иного фразеологизма, но лингвисты и ученые выдвигают версии и теории по поводу появления фраз в русском языке.

В свою очередь, фразеологизм "точить зуб" имеет не только несколько значений, но и несколько теорий происхождения.

Первая теория. Во время охоты, чтобы поймать медведей, ставили капканы. Капкан обязательно должен быть рабочим, чтобы не охотник не подвергал себя опасности. Для того чтобы медведь не вырвался, зубы капкана затачивали очень остро. Отсюда и пошел фразеологизм "точить зубы", который означал, что на кого-то готовят нападение, подвергающее его жизнь опасности.

Другая теория связана с племенем викингов, жившим в глубокой древности. При раскопках их массовых захоронений была обнаружена одна интересная, но в то же время ужасающая особенность. На зубах каждого захороненного викинга были насечки, зарубки, повреждения. Археологи выдвинули предположение, что так враги викингов "помечали" добычу, указывая, кто совершил определенное деяние. Поэтому вполне вероятно, что данный фразеологизм произошел от жуткого ритуала древних времен.

Таким образом, невозможно точно сказать, как и когда появилось выражение, но обе теории доказывают, что значение фразы "точить зуб на человека" скорее отрицательное.

Примеры использования в речи

Фразеологизм "точить зуб" нередко используется в речи. Причем это выражение нельзя безоговорочно отнести ни к разговорному, ни к книжному стилю. Это значит, что данный оно может быть употреблено как в художественном произведении, так и в обычном повседневном общении.

Екатерина Вильмонт в своей книге "Секрет зеленой обезьянки" писала:

"Но вместо походов в кино, дискотек и прогулок она оказывается в водовороте странных и пугающих событий. Кто-то явно точит зуб на нее и Матильду."

Здесь можно увидеть, как фразеологизм использован в значении "разозлиться на кого-то, стремиться причинить вред".

Следующий пример Н. Лейкина иллюстрирует употребление того же фразеологизма, но в другом значении:

"Парень хороший. На него вся наша деревня зуб точит."

Фразеологизм здесь означает пытаться заполучить кого-то или что-то.

Материалы по теме:

  • Какой правильный угол заточки цепей бензопил?
  • Заточка пильных дисков: принципы и углы заточки

Фразеологизмы со словом «зубы» порой используются для описания состояния злости, агрессии, ведь зубы не только помогают нам поедать пищу и говорить, но могут служить и оружием в определенных ситуациях, как это происходит, например, у хищных животных.

Держать язык за зубами
Не говорить лишнего, не раскрывать секретов.

Дело оставалось за малым — научиться держать язык за зубами.

Знать назубок
Знать наизусть, в точности. Происходит выражение от старого обычая проверять зубами подлинность золотой монеты или изделия из золота.

Сказки молодой писательницы он знал назубок.

Вооружен до зубов
О человеке, имеющем при себе много оружия.

Не исключен вариант, что приезжий вооружен до зубов.

Заговаривать зубы
Уводить разговор в сторону или отвлекать внимание от чего-то.

Заговаривать зубы было не в его правилах. Он всегда говорил прямо, открыто.

Око за око, зуб за зуб
О ситуации, когда человек, совершивший плохой поступок, обязательно будет наказан подобным же образом. Выражение восходит к древней формуле правосудия, согласно которой преступник должен был получить наказание, аналогичное совершенному преступлению.

Око за око, зуб за зуб. А как иначе? Спускать ему с рук никто не будет.

Зуб на зуб не попадает
Так говорят, когда человек сильно замерз или же ему страшно. В таких ситуациях зубы у человека начинают стучать друг об друга.

На болотах Варфоломей замерз. Когда его привезли к избе, у него зуб на зуб не попадал.

Скалить зубы
Грубый отзыв о человеке, который улыбается.

Приезжая красотка Амалия скалила зубы.

Зубы чесать
Нести всякий вздор.

Стоят соседки, зубы чешут, переливают из пустого в порожнее. Что поделать? Для кого-то на болтовне свет клином сошелся.

Попробовать на зуб
Узнать свойства предмета, испытать его качества непосредственно.

А ты попробуй на зуб! Может, прояснится что-то.

Не по зубам
О проблеме, которая не поддаются успешному решению. В старину некоторые продукты питания были очень твердыми, и не каждый человек мог их раскусить. Отсюда появилась традиция говорить, что такая пища человеку «не по зубам».

Эта, казалось бы на первый взгляд простая проблема, была не по зубам Федору.

Нечего на зуб положить
В доме нет никакой еды.

— Нечего на зуб положить, — сказал Ерофей Марфе.

Ни в зуб ногой
О человеке, который ничего не понимает в обсуждаемом вопросе.

Что ему рассказывать о разметке территории? Он в благоустройстве ни в зуб ногой.

Показывать зубы
Проявлять агрессию в словесной форме.

Иной понимает что-то только тогда, когда ему показываешь зубы.

Скрежетать зубами
Испытывать состояние сильной ненависти, злобы.

От ненависти он скрежетал зубами — но это была не лучшая тактика.

Положить зубы на полку
О ситуации бедности, материального недостатка, когда не на что купить даже еду.

Бедняк, что жил на окраине села, совсем уже положил зубы на полку.

Сквозь зубы говорить
Говорить неохотно, еле открывая рот, с явным пренебрежением к собеседнику.

Селихов говорил сквозь зубы. Он считал, что его собеседник большего не достоин.

Стиснуть зубы
Не отчаиваться, не сдаваться в кризисной ситуации, продолжать стремиться к поставленной цели.

Стиснув зубы он поднимался на гору — ему очень хотелось ввысь, к солнцу.

Точить зуб, иметь зуб (на кого-нибудь)
Планировать причинение другому человеку вреда, готовить ему неприятность.

Руководитель секретариата имела зуб на Киру Ивановну.

Точить зубы на кого, на что . Разг. Предосуд. 1. Испытывать чувство злобы против кого-либо или чего-либо, желая причинить вред. Мировой судья рассвирепел и поклялся уничтожить моего отца. Сельское начальство тоже точило зубы на него. Они все соединились против хромого врача и затеяли кляузный процесс, опорой которого служили лжесвидетели (Скиталец. Сквозь строй). 2. Зариться, стремиться заполучить кого-либо или что-либо. Все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы (Л. Н. Толстой. Война и мир). - Парень хороший. На него все наши невесты зубы точат (Н. Лейкин. Наши питерские).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Точить зубы" в других словарях:

    точить зубы - См. злоумышлять, сплетничать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точить зубы … Словарь синонимов

    точить зубы

    Точить зубы - См. Точить зуб … Большой словарь русских поговорок

    зубы точить, зубы чесать насчет кого-л. - зубы точить, зубы чесать насчет кого л. См … Словарь синонимов

    точить - Точить зубы на кого (разг.) злобиться на кого н., стремиться причинить вред, неприятность кому н. Сельское начальство тоже точило зубы на него Точить лясы болтать пустяки, заниматься шутливой болтовней. Лясы точат, людей морочат.… … Фразеологический словарь русского языка

    ТОЧИТЬ Толковый словарь Ушакова

    ТОЧИТЬ - 1. ТОЧИТЬ1, точу, точишь, несовер. 1. что. Заострять, придавать чему нибудь остроту трением о камень или иной материал. Точить нож. Точить бритву, топор. 2. что. Выделывать из дерева или металла, придавая нужную форму удалением, срезанием верхних … Толковый словарь Ушакова

    Точить лясы, балясы - (лясничать, балясничать) шутить, балагурить, льстить. Ср. Ляскать, точить зубы зубоскалить. Ср. Некогда мнѣ съ тобой балясы точить... П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 5. Ср. Что смѣло то (говорю)? Али по твоему, лиса безхвостая, лясы да балясы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    точить зуб - кто на кого, на что Постоянно испытывать чувство злобы, вынашивать злой умысел, готовиться навредить. ✦ Х точит зуб на Y а. На наш отдел точат зубы потому, что он приличнее всех выглядит. А. Зиновьев, Светлое будущее. На эти привилегии… … Фразеологический словарь русского языка

    точить лясы(балясы)(лясничать, балясничать) - шутить, балагурить, льстить Ср. Ляскать, точить зубы зубоскалить. Ср. Некогда мне с тобой балясы точить... П.И. Мельников. В лесах. 5. Ср. Что смело то (говорю)? Али по твоему, лиса бесхвостая, лясы да балясы гладкие точить? Писемский. Плотничья… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Русский язык - самый богатый язык мира. Именно поэтому даже повседневная речь русского человека наполнена меткими сравнениями и фразеологизмами. Это позволяет человеку более образно передавать эмоции, чувства и состояния души. Поэтому крылатые выражения распространены в огромном количестве в нашей стране.

Что такое фразеологизм?

Это - устойчивые словосочетания, которые не имеют автора. Они могут употребляться любым человеком и являются признаком грамотности и интеллектуальной просвещенности собеседника. Если говорящий к месту употребляет крылатые выражения, такие, как, например, «Сесть в лужу», «Точить зуб», то можно с уверенностью сказать, что такой человек начитан.

Не любое словосочетание или выражение становится впоследствии фразеологизмом. Для этого оно должно обладать несколькими признаками, главные из которых - это образность и краткость. Группа слов должна метко описывать признак предмета или действия, чтобы крепко войти в лексикон людей.

Фразеологизмы являются оборотами речи. Это значит, что с их помощью человек старается яснее и правильнее передать свою мысль, а также достичь взаимопонимания во время беседы с другими людьми. Часто мы даже не замечаем, что используем крылатые выражения в повседневной жизни. Это доказывает тот факт, что фразеологизмы плотно вошли в нашу речь и являются независимой частью языка.

Выражение "точить зубы"

Данная фраза является фразеологизмом. Это можно доказать, используя в качестве аргументов признаки любого крылатого выражения.

Итак, следующие особенности помогут отличить фразеологизм от словосочетания:

  1. Фразеологизм - это законченная смысловая единица языка. Это значит, что он употребляется готовым, а не придумывается человеком в ходе письма или разговора. Люди используют выражение «Точить зуб», а собеседники сразу понимают, о чем идет речь.
  2. Фразеологизмы призваны побуждать собеседника к какому-то действию или вызывать у него определенные эмоции.
  3. Фразеологизмы состоят из двух и более слов, их структура постоянна.

Исходя из представленного перечня признаков, можно с уверенностью сказать, что представленное словосочетание является фразеологизмом.

"Зуб точит": значение выражения

У многих крылатых выражений несколько вариантов трактовки. И фразеологизм "точить зубы" - не исключение.

Первое и основное значение фразы используют, чтобы сказать о человеке, который злится на другого, копит ярость и вынашивает злой умысел против кого-то. Также можно сказать, что "точить зубы" - значит ненавидеть кого-то и стремиться причинить этому человеку вред.

Второй вариант трактовки почти полностью противоположен первому. Итак, другое значение фразы «точить зуб»: зариться, испытывать большое желание получить что-то.

Происхождение выражения

Многие фразеологизмы пришли к нам из далеких времен. Они были созданы народной мудростью. По этой причине фразеологизмы взяты из народных сказок, песен, из пословиц и поговорок. Веками выражения передавались из уст в уста, и так они становились общеупотребительными. Сейчас с уверенностью невозможно назвать причину происхождения того или иного фразеологизма, но лингвисты и ученые выдвигают версии и теории по поводу появления фраз в русском языке.

В свою очередь, фразеологизм "точить зуб" имеет не только несколько значений, но и несколько теорий происхождения.

Первая теория. Во время охоты, чтобы поймать медведей, ставили капканы. Капкан обязательно должен быть рабочим, чтобы не охотник не подвергал себя опасности. Для того чтобы медведь не вырвался, зубы капкана затачивали очень остро. Отсюда и пошел фразеологизм "точить зубы", который означал, что на кого-то готовят нападение, подвергающее его жизнь опасности.

Другая теория связана с племенем викингов, жившим в глубокой древности. При раскопках их массовых захоронений была обнаружена одна интересная, но в то же время ужасающая особенность. На зубах каждого захороненного викинга были насечки, зарубки, повреждения. Археологи выдвинули предположение, что так враги викингов "помечали" добычу, указывая, кто совершил определенное деяние. Поэтому вполне вероятно, что данный фразеологизм произошел от жуткого ритуала древних времен.

Таким образом, невозможно точно сказать, как и когда появилось выражение, но обе теории доказывают, что значение фразы "точить зуб на человека" скорее отрицательное.

Примеры использования в речи

Фразеологизм "точить зуб" нередко используется в речи. Причем это выражение нельзя безоговорочно отнести ни к разговорному, ни к книжному стилю. Это значит, что данный оно может быть употреблено как в художественном произведении, так и в обычном повседневном общении.

Екатерина Вильмонт в своей книге "Секрет зеленой обезьянки" писала:

"Но вместо походов в кино, дискотек и прогулок она оказывается в водовороте странных и пугающих событий. Кто-то явно точит зуб на нее и Матильду."

Здесь можно увидеть, как фразеологизм использован в значении "разозлиться на кого-то, стремиться причинить вред".

Следующий пример Н. Лейкина иллюстрирует употребление того же фразеологизма, но в другом значении:

"Парень хороший. На него вся наша деревня зуб точит."

Фразеологизм здесь означает пытаться заполучить кого-то или что-то.